Látogatás
Az erdei úton két lovas léptetett. Napsütéses,
késő tavaszi nap volt, a meleg már a nyarat kezdte idézni. A lovasok -
egy férfi és egy nő -, vidáman beszélgettek. Hirtelen nevetés csapott
fel, majd bolondul átölelték és megcsókolták egymást. A huszas évei
vége felé járó férfin látszott, hogy harcos, mégpedig nem is
akármilyen, egy sárkányölő paladin ülte meg hollófekete lovát. Vértje
vörössárkány pikkelyeiből készült, vállát fekete köpeny borította,
szőke haján, melyet vékony fekete szalaggal kötött össze a tarkóján,
nem viselt sisakot. Hátára két hosszú kard volt szíjazva. Az almásderes
kancán ülő lány alig múlt még el huszonegy éves, de arcán és öltözékén
látszott, hogy nem kezdő a mágiában. Egyenes szálú hosszú fekete haját
szabadon hagyta, melyet elől a szemöldöke vonaláig vágott le. Barna
szemeiben a fiatalság örök életöröme mellett komoly határozottság is
megbújt. Ruházata mályva és vörös színekben játszott, de köpenye
ugyanolyan fekete volt, mint társáé. Ujjukon mátkagyűrű jelezte, hogy
az élet minden más területén is társak. Sir Desharik LaMarten és
felesége, Lady Vynylanne tartottak a Kéttorony melletti paladin
rendházba, hogy meglátogassák a tisztánlátókat, és a rendfőnöküket, Sir
Lardent. Az elmúlt három évben rendszeresen jártak ide, vizitjeik
azonban nemcsak baráti látogatások voltak. Desharik a királyvárosi
paladinakadémia hallgatóit oktatta és vizsgáztatta, különösképpen az
élőhalott vadászokat. Bár ő maga kavalier, sárkányölő volt, múltjából
fakadóan kiváló érzékkel találta meg a tehetséges vámpírvadász
jelölteket, hogy azután Larden a segítségével kiválaszthassa közülük
saját noviciusait, és avatásuk után a tisztánlátóknál képezze őket
tovább. Mostani látogatásuknak azonban nemcsak ez az egy oka volt.
Tavaly Desharik öccse, Aurel is befejezte a tanulmányait a rendházban,
és végzett tisztánlátóvá vált. Az avatáson maga Sir Larden emelte
teljes jogú rendtaggá. Aurel ezután még egy évet eltöltött a
rendházban, oktatóként, most azonban Desharikkal akart tartani, hogy
ezen a nyáron a Világban harcoljon tovább az élőhalottakkal szemben,
majd ősztől, mikor bátyja visszatér az Akadémiára, önálló küldetéseit
végezze. Aurel nem volt az a rendházban ülős fajta, ahogy arra is
rájött, hogy az oktatás nem éppen neki való.
- Remélhetőleg az idei avatást megússzuk különösebb gond nélkül – mondta nevetve éppen Desharik.
- Talán egy vámpírvadászatra szakosodott rendházban elkerülhetjük a legutóbbi kínos incidenst, főleg, hogy most eleve meghívást kaptál – mosolygott Vynylanne is.
Aurel négy évvel ezelőtti, Királyvárosban tartott akadémiai avatásán
derült fény arra, hogy a nádoruk, Sir Altrik, valójában vérszívó, és
magával ragadta a gyermekkirályt. Az ifjú uralkodót végül a LaMarten
fivérek mentették meg; magát a nádort is frissen felavatott Aurel
leplezte le, Lardennel közösen. A harc végére azonban Desharikot
megharapta Altrik, és ezzel vámpírrá változtatta a lovagot. Harapásával
ugyan nem őt vette célba, hanem a gyermekkirályt, de ez nem
változtatott azon a tényen, hogy a tiszta lelkű Desharikból minden idők
legkegyetlenebb és legvérengzőbb vámpíra vált, aki saját családját is
kiirtotta, egyedül Aurelt hagyva életben, hogy tovább kínozhassa és
hajtsa őt mindhalálig. A tisztánlátók rendházából megszerezte Myrago
kövét is, mely a vámpírokat sebezhetetlenné teszi, eközben Lardent,
egykori helyettesét és barátját örökre megnyomorította. Aurel a
tisztánlátók rendfőnökétől a kő visszaszerzésének feladatát kapta meg.
Ekkoriban találkozott Edera de Winterrel, a druida bosszúállóval, aki a
természeten esett sérelmeket, nemcsak druida, hanem mágikus
varázslatokkal is megtorolta, és akinek küldetése az volt, hogy a
legendás Goldengrasson élősködő hírhedt
fekete sárkányt, Sarkalothyme-ot elpusztítsa, és visszaadja a helyet a
természetnek és az embereknek. A lovag csatlakozott küldetéséhez,
cserébe a druida is felajánlotta segítségét Desharik ellen. Útjuk során
hozzájuk került a félelf Nasta, aki zseniális zárnyitó és
csapdaleszerelő képességéről volt híres, no meg arról, hogy erszény és
női szív nem maradt biztonságban körülötte. Velük tartott az otthonról
megszökő és izgalmat kereső Vynylanne is, aki a kényelmes világából
egyszerre a zord kalandozó életben találta magát, de mindenki, főleg az
ő legnagyobb meglepetésére, kiválóan megküzdött a nehézségekkel, és
beleszeretett ebbe az életformába. A
társasághoz később egy erdőjáró, Aldaron Mendo, majd egy másik mágus,
Zafra is csatlakozott. Különböző kalandok után, melynek során a
tűzhegyi útvesztőt is megjárták, sikerült mind az időközben vámpírrá
átváltoztatott, majd elpusztított Vynylanne-t, mind magát Desharikot is
feltámasztani, és emberi formában visszahozni az életbe. Deshariknak
emberként szörnyű teherrel kellett szembenéznie: vámpír múltjának
rémtetteivel. Hogy bűneit valamennyire jóvátegye, felajánlotta kardját
a kalandozóknak Sarkalothyme ellen, akik ezt elfogadták, így ő
csatlakozott hozzájuk, hogy segítsen nekik legyőzni a sárkányt, mielőtt
feladja magát, és tárgyalást kér önmaga ellen, hogy megbűnhödjön
tetteiért. Paladinképességei fokról fokra tértek vissza, és a
Sarkalothyme-mal vívott csata hevében újra esküt tett Sant Ordra, a
lovagok istenére. Végül legyőzték a fekete sárkányt, és Goldengrassba
visszatérhetett az élet.
Desharik minden győzködés ellenére visszatért a tisztánlátókhoz, és feladta magát, majd az inkvizítori törvényszék elé állt. Ügyében azonban végül a gyermekkirály ítélkezett és királyi kegyelemben részesítve, nemcsak szabadon engedte, hanem bajnokká is emelte a lovagot. Időközben a férfi rájött, hogy Vynylanne iránt érzett szerelme egyáltalán nem viszonzatlan, akinek szintén eltartott egy ideig, míg megállt a megpörgetett rézgaras. Bár a lány családja kissé korainak tartotta házasságukat, afelől nem volt senkinek kétsége, hogy boldog párt alkottak.
Volt a csapatban még egy boldog pár: Aldaron és Zafra, kik előtte másfél évtizedre elszakadtak egymástól, ismét egymásra találtak. A tárgyalás után együtt indultak vissza a Tűzhegy lábánál fekvő kis faluba, Greenmeadowsba, hogy ott telepedjenek le, és éljenek békében. A tűzhegyi útvesztő jelenlegi sorsa kérdéses, az biztos, hogy nem marad sokáig kihasználatlan.
A szerelemről csakugyan el lehet mondani, hogy vak. Noha mindenki más tisztában volt az érzéseikkel, sem Edera, sem Aurel nem jött rá, mit is jelentenek valójában egymásnak. Desharik tárgyalása után Edera rögtön visszaindult Goldengrassba, hogy kialakítsa és fenntartsa a törékeny egyensúlyt, rendbehozza a várost, és újból druidákat hívjon az erdőbe. Aurel pedig a tisztánlátókhoz ment, hogy Sir Larden mellett folytassa megszakított tanulmányait. Bár mindkettőjüknek hiányzott a másik, már három éve nem is látták egymást. Vynylanne egyik titkos célja az volt, hogy Aurelt magukkal csábítsák Goldengrassba, ahova Kéttorony után tartanak majd, hátha végre eszéhez tér két barátja. Nasta is ideköltözött, így ha csak részben, újra együtt lehet majd a régi csapat.
A két lovas kiért az erdőből, és a
környező szőlővel borított dombok között hamarosan a rendház kapuja elé
érkeztek. Az őr lekiáltott hozzájuk, majd kinyitotta a szárnyas
kapukat, és ők beléptettek rajta. Az udvaron leszálltak lovaikról,
amelyeket lovászok elvezettek az istállóba, és elindultak a főépületbe,
Larden szobájába. Körülöttük nyüzsgött a rendház, tisztánlátókat és
noviciusokat lehetett látni mindenfelé, a napi tevékenységüket végezve.
A noviciusok arcán a közelgő vizsga előtti megszokott idegesség
látszott. Mégis mosolyogva köszöntötték a párt, néhány lovag kezet
fogott Desharikkal, és átölelték egymást. Végül eljutottak Sir
Lardenhez is. Bár sérülése óta a rendfőnök nagyon ritkán hagyta el a
helyet, különös módon mégis szinte mindig mindenről azonnal értesült.
Széles mosollyal fogadta őket a fogadótermében. Annak idején szinte
sértésszámba nyúlóan magyarázta el Deshariknak, hogy ne okolja magát a
bénulásáért. Egymással szemben álltak, és ő éppenséggel megölni akarta
valahai parancsnokát. Arról nem is beszélve, hogy saját magát is
felelősnek tartotta Desharik átváltoztatásáért, így voltaképpen az
állást egyenlőnek is felfoghatják. Egyébként is mindent megért az, hogy
barátját újra emberként láthatja viszont. S ha még egy szót merészel
erről mondani, a lábánál fogva lógatja ki a toronyszobából, majd
elengedi, és aztán ő is tolószékben köthet ki, Vynylanne nagy örömére.
A lovag gyomra azonban így is összeszorult, ahogy barátját meglátta a
kerekesszékben.
- No lám, a két csavargó – mondta Larden nevetve. Még ültében is
látszott, hogy erős, vállas, magas ember lenne. Barna haja éppenhogy
eltakarta füleit, ugyanilyen színű szemével örömmel és barátsággal
nézett látogatóira. Azonos korú volt Desharikkal, és ezzel a
legfiatalabb a Királyság rendfőnökei közül. De nemcsak korával, hanem
merész ötleteivel és újításaival is kitűnt a többiek közül. Bár rendjét
alig négy éve alapította a király, a birodalom minden részéről
sereglettek ide kadétok, hogy az élőhalott vadászatra oktassák őket -
nem véletlenül. Az elmúlt esztendők alatt a tisztánlátók komoly nevet
szereztek maguknak a rendben tudásukkal, elhivatottságukkal, mely
mégsem fordult elvakultságba.
– Csakhogy végre errefújt titeket a szél. Vynylanne, kedvesem, szebb
vagy, mint valaha. Remélem, gondodat viseli ez a briganti itt - intett
fejével Desharik felé, aki nevetve rázta meg a kezét.
- Sir Larden – mosolygott Vynylanne, lehajolva csókot nyomott a
rendfőnök arcára -, öröm újra látni téged. Atyám rendkívül hálás volt a
küldött borokért. Hoztam ajándékot én is magammal.
Bár a paladinok nem ittak alkoholt, a rendház a környező szőlőskertek
jövedelméből tartotta fenn magát, képezte ki a noviciusokat, és
szerezte be a mágikus tárgyaikat. Ugyan a tisztánlátók szegénységi
fogadalmat tesznek, hogy ne kápráztassa el őket a pompa és a ragyogás,
a rendfőnök szerint azonban minden lehetőséget és eszközt meg kell
ragadni a vámpírokkal szembeni harchoz.
- Hadd lássuk! – csillant fel Larden szeme. Vynylanne elővett egy kis
fadobozkát, és átadta a férfinak. Az felnyitotta és egy sor vastag
szivar feküdt benne.
- Mióta szivarozol, Larden? – vonta össze a szemöldökét Desharik. A
másik férfi azonban csak mosolygott és kivett egy szivart a dobozból.
Megszagolta, megropogtatta, majd egy mozdulattal kibontotta. Apró
betűkkel teleírt papír volt benne. Desharik döbbenten meredt rá, majd
megforgatta szemeit.
- Jellemző. Királyváros őrségének kapitánya és a tisztánlátók rendfőnöke titkos üzeneteket vált egymással.
Vynylanne elnevette magát.
- Nem értem, miért furcsálod, kedvesem. Sosem szeretik nagy dobra verni
az értesüléseiket. A futárokat kiszúrhatják, minket meg milyen életét
unó bolond támadna meg?
- Ha már életét unó bolondokról beszélünk, hol van Aurel? – nézett körbe Desharik. – Már a kaputól várom, hogy a nyakunkba ugorjon.
- Nincs itt – felelte Larden, felnézve a papírból.
– Pár napja üzenet érkezett, hogy egy falut orkok támadtak meg.
Kiküldtem egy csapattal segíteni. Hamarosan meg kell érkezniük.
Desharik bólintott.
- Addig is hoztam én is olvasnivalót magammal – vette elő táskáját, és előhúzott belőle egy irattartó hengert.
- Áá, a leendő noviciusaim – dörzsölte össze tenyerét Larden elégedetten.
- Ehhez én azt hiszem, nem kellek – mondta Vynylanne, és elindult kifelé. - Megyek, sétálok egyet.
- Vacsoránál találkozunk – nézett rá Desharik. – Ne maradj kint alkonyat után...
Vynylanne félig visszafordult, a válla felett lesújtó pillantást vetett
hitvesére, és méltóságteljes léptekkel távozott. Desharik mosolyogva
nézett utána, majd leült Larden és a papírok mellé.
~~~
Vynylanne-hez két végzős apród is csatlakozott
sétája során. A mágus még nem ismerte őket, egyikőjük magas, vörös hajú
szeplős fiú volt, Aldoként mutatkozott be, míg társa egy karcsú,
hirtelenszőke lófarkas lány, Lynia volt. Vele egykorúak voltak,
pontosabban alig egy évvel fiatalabbak nála. Vynylanne nem küldte el
őket, sejtve, hogy Larden rendelte mellé kíséretnek. Bár nem igazán
ejtette volna kétségbe egy támadás, tudta, hogy egyedül sokkal inkább
céltáblává válna, mint társaságban. Kimentek a kapun, és elindultak az
erdő felé. A szőke lány kíváncsian nézte a mágust, szemmel láthatóan a
bátorságot gyűjtögetve. Vynylanne magában mosolyogott: sejtette, mi
lesz a paladin kérdése.
- Mondd csak, asszonyom – kezdett bele Lynia végül –, valóban igaz, hogy egykor vámpír voltál?
- Igen, igaz - bólintott Vynylanne. - De a társaim feltámasztottak és visszahoztak az életbe.
- Hogyan? – kérdezte Aldo kíváncsian.
- Ha valakit megharapnak - magyarázta a mágus -, de nincs még teljesen
átváltoztatva, a testét vámpír mestere szívével együtt Tavia Vesnia
oltárára kell tenni. A Fényistennő újra feltámasztja, emberként.
- Na és aki teljesen átváltozott? - kérdezte a fiú. - Rajta is lehet segíteni?
- Nem tudom – rázta meg a fejét a mágus.
- De hát Sir Desharik...
- Ő másképpen tért vissza az életbe - felelte Vynylanne. - Egyáltalán
nem ajánlanám azt a módszert. Nem is biztos, hogy még egyszer működne.
- Igen, Ralda atya elmondta múltkor, elfelejtetted Aldo? – nézett Lynia a fiúra, aki zavartan elvörösödött. Arcának színe vetekedett a hajáéval. A lány folytatta a kérdezősködést.
- Milyen érzés volt? – Vynylanne ránézett. – Úgy értem, vámpírnak lenni...
A mágus maga elé pillantott. Pár lépést hallgatott, majd lassan beszélni kezdett.
- Az átváltozásomat úgy tudnám leírni, mint utat a sötétbe. Magány,
félelem, rettegés az elkerülhetetlen végtől, ami ellen már nem tudsz
mit tenni, és végül feladod. Majd mikor vége mindennek, furcsa suttogás
vesz körbe, és belehullasz a sötétségbe. A másik oldal... –
elhallgatott, és megrázta a fejét. Ránézett a két apródra, akik
csendben figyelték. – A másik oldalon nincs fájdalom, vagy kötöttség,
csak a szétáradó gonoszság, mely minden részedet, gondolatodat
megmérgezte már, és csak egy hajtóerő maradt, ami viszont mindennél
erősebb és sürgetőbb: ölni, vérét venni a prédának, akik oly kicsikké
váltak. Elég csak kinyúlni értük, és összeroppantani bennük az életet.
A nő kinyújtotta a kezét a levegőbe és összeszorította öklét, majd elgondolkozva folytatta.
- De
a legnehezebb a visszatérés. A szembenézés a saját sötét, gonosz
oldaladdal, ami ugyan mindenkiben ott van valahol, de nálad átvette az
irányítást és nem szívesen engedi ki a kezéből. De szembe kell nézni
vele, és le kell győzni. Mégpedig úgy, hogy elfogadod a létezését.
Elfogadod, hogy képes vagy szörnytettek megtételére, vagy el is
követted őket. Mostantól azonban ismét a te döntésed, hogy meg is
teszed-e őket újra. Ha ugyanis nem kerülsz békébe önmagaddal, a
sötétség ismét magába húz, és akkor már nem lesz az a mentséged, hogy
vámpír vagy. Emberi szörnyeteg válik belőled.
Az erdő széléig értek. Itt Vynylanne megállt, a két novicius felé fordult, és mélyen a szemükbe nézett.
- Ha el akarjátok kerülni ezt a véget, két dolgot tehettek: ne
beszélgessetek barátságos idegenekkel érintési távolságon belül, és
főleg mindig, mindig
maradjatok a napon. Ha harcoltok velük, ne adjatok kegyelmet, bárhogy
is kérnének, mert az esély legkisebb jelére újra támadni fognak, és ők
nem kegyelmeznek. Soha.
Az apródok magukban emésztgették szavait. Vynylanne hirtelen
megfordult, és a sűrűséget kezdte fürkészni. Beleszimatolt a levegőbe.
- Vér – mondta maga elé, és bevetette magát a bokrok közé. A két
novicius döbbenten bámult utána. Végül Lynia felrázta magát és
utánaeredt. Aldo követte.
- Nem azt mondta éppen az előbb, hogy maradjunk a napon? – kérdezte suttogva a lányt.
- Azt mondta, hogyan lehet elkerülni őket – válaszolta az, hátra sem
fordulva. - Én pedig egyáltalán nem akarom elkerülni a találkozást.
Egyébként, érezhetnéd te is, hogy nincs a közelben vámpír.
A két növendék hamarosan rátalált a mágusra. Vynylanne egy, a bokrok
között heverő férfit vizsgált éppen, aki ruházata és vértje alapján
paladin volt. A közelében egy teljesen kimerült ló legelészett. A két
fiatal odasietett.
- Súlyos sebet kapott, itt eshetett össze nem régen – nézett rájuk a
mágus. - Nem tudom, honnan jött, de tetemes a vérvesztesége. Valakinél
gyógyige?
- Nálam – mondta Aldo. – ugyanis pap-lovag vagyok. Azazhogy leszek az
avatás után - tette hozzá zavartan. Vynylanne biccentett, és hátrébb
húzódott, hogy teret adjon a fiúnak, aki behunyt szemmel suttogni
kezdett. Kezéből kékesfehér fény támadt, és a férfi légzése hallhatóbb
lett. Óvatosan a hátára fordították. Arca tiszta vér volt, nyakában a
tisztánlátók medálja.
- Hiszen ez Christobal! – kiáltott fel Lynia. – Sir Aurel csapatával ment ki az orkok ellen.
A férfi halkan suttogott valamit. Vynylanne közelebb hajolt és
feszülten figyelni kezdett. Bár a másik kettő semmit nem értett, a
következő motyogás világossá vált a mágus számára.
- Azt mondja, árulás. Árulás történt – nézett fel a nő döbbenten. A két
növendék megmerevedett. Vynylanne agyában kergették egymást a
gondolatok. Leggyorsabban úgy tudta volna visszavinni a sebesültet, ha
a rendházba teleportálnak, az épületegyüttes környékét azonban, jó
nyíllövésnyi távolságig teleportgátló mágia védte. Más utat kell
találniuk. Határozott.
- Melyikőtök a gyorsabb futó? – Aldo felemelte kábán a kezét. – Jó. Segítünk is egy kicsit rajta.
Vynylanne írisze kifehéredett, kezét a fiú felé emelte. A levegő hullámot vett körülötte. A mágus folytatta.
- Visszarohansz a rendházba. Értesíted Sir Lardent és Sir Desharikot, a rendfőnök szobájában vannak, majd utána a gyógyítót.
A novicius elrohant, a mágus igéjének hatására jóval gyorsabban, mint ahogy egyébként futni tudott.
- Hogyan emeljük fel? – kérdezte Lynia. – Esetleg erőigével?
- Nincs rá szükség – rázta a fejét Vynylanne. – A kardodra annál inkább.
Könnyedén felemelte a sebesült súlyos testét, majd az elképedt lányra nézett.
- Fedezz, amíg visszaérünk, a vér szaga mást is idecsalhatott.
- De hát...
- Kis emlék a múltamból – mondta röviden Vynylanne. Nem érezte
szükségét annak magyarázatának, hogy valahai vámpírlétéből, akárcsak
Deshariknak, visszamaradtak a vérszívó ragadozó képességei: hatalmas
ereje, gyorsasága, kifinomult érzékei, deleje és a képessége, hogy
megérezze a volt fajtársakat. – Most kérlek, indulj.
Ezzel a kardját előhúzó és minden irányba figyelni kezdő novicia mögött
elindult visszafelé. A hátas lassan léptetett mögöttük hazafelé,
gazdáját követve.
~~~
Aurel álmodott: otthon van, alszik az ágyában.
Anyja hívja: kész a reggeli! Kimegy a konyhába, leül az asztal mellé,
anyja kiönti a kávéját, nevetve borzol kócos hajába. Új kép villant be,
megszólal a gong az akadémián. Ideje a hajnali imádságnak. Felpattan,
és összekészül, hogy társaival együtt elinduljon a napi teendők felé.
Hirtelen felriadt. Lánc csörrent a kezén. Körülnézett, de nem látott
semmit a rájuk boruló sötétségben. Körülötte sóhajok, láncok csörgése
hallatszott. Átható vizelet és ürülékszag ült rá a helyre. Aurel
lehunyta a szemét. Minden vágya, hogy újra alhasson. Ahol szabad.
Amikor szabad. Az álom messzire kerüli. Nem. Nem engedheti meg magának
a könnyeket. Ki kell jutnia innen. Ki kell hoznia innen az embereit.
Feladata van. Edera képe segíti. Desharik képe segíti. A kalandozó
társai képe segíti, ahogy kijutottak a Tűzhegy arénájából. Ahogy
legyőzték Sarkalothyme-ot. Erős. Erős mindenek felett. Nincs
bizonytalanság, kétely, kétségbeesés. Csak a paladin van. Szeme már
száraz. Megmoccant, készült a szökésre. Hirtelen tűszúrást érzett a
karján, és újra elájult.
- Nyugton maradsz, nyavalyás - morrant egy rekedt, mély hang a sötétben.
Christobal története
Vynylanne sápadtan sétált fel-alá a folyosón.
Ahogy visszahozta a paladint, egyenesen a gyógyítóházba vitték, és
legalább hárman dolgoztak minden erejükkel azon, hogy megtartsák, vagy
ha nem sikerül, visszahozzák az életbe. Mellette Desharik állt
kőszoborként, karját összefonva, kifürkészhetetlen tekintettel. Nem
akart arra gondolni, hogyha Christobal meghal, öccsét is elveszíti.
Mindkettőjükben egyetlen szó visszhangzott: árulás...Végre kinyílt az ajtó, és a gyógyító kilépett rajta.
- Bemehettek - nézett a várakozókra. - Még nagyon gyenge, de pár percig képes beszélni.
Beléptek a szobába. Christobal fején és egyik karján kötéssel feküdt az
ágyon, szemei csukva voltak. Mellette Larden ült, összekulcsolt
kezekkel az ágyra támaszkodva imádkozott. Az ajtónyílásra felnézett,
majd két ujjával közelebb intette a másik kettőt. Vynylanne leült az
ágy másik oldalára és tenyerébe vette a lovag fehér öklét. Mögötte
Desharik állt meg, kezét nyugtatóan felesége vállára téve.
- Christobal – suttogta lágyan Vynylanne. A lovag felnézett.
- Asszonyom... Lady Vynylanne... Mondták, mit tettél értem. Köszönöm, hogy megmentettél...
A mágus elmosolyodott.
- Köszönd meg azzal, hogy elmondod, mi történt.
A lovag nyelt egyet, és bólintott.
- Hatan érkeztünk a faluhoz - kezdte -, Sir Aurel vezetésével.
Látszólag minden nyugodt volt, de a fickó, aki az üzenetet hozta,
váltig állította, hogy orkok vannak odabent. A parancsnok megtette a
szükséges előkészületeket, magam is éreztem, hogy gonosz van a házak
között. Mégis, háborítatlanul érkeztünk meg a falu főterére, ahol
hirtelen gázfelhő robbant közöttünk.
- Csapdavarázslat – mondta Larden.
- Igen, nagyuram – suttogta Christobal. – Páran elkábultak közülünk, de
Sir Grindnek sikerült eloszlatni a gázt, így a támadókat már
felkészülve tudtuk fogadni.
- Grind pap-lovag - mondta magyarázóan Larden a házaspárra nézve.
Vynylanne bólintott. Christobal halkan folytatta. - De a támadók nem
orkok voltak...
- Hanem? – kérdezte Desharik.
- Emberek, uram. Rabszolgavadászok... Az az átkozott vezető tőrbecsalt minket...
Vynylanne ijedten nézett fel férjére, akinek a keze megszorult a vállán.
- Folytasd – mondta nyugodt hangon Desharik.
- Minden erőnkkel küzdöttünk, uram, bár a túlerő lehengerlő volt.
Sikerült végül meglátnom a mágusukat, és eltalálni a nyílpuskámmal, így
legalább a ránk irányuló varázslatok abbamaradtak. Ekkor egy robbanást
hallottam, és az egyik ház fala kidőlt, egyenesen rám. Maga alá
temetett, így minden más kiesett egy jó időre... Mikor magamhoz tértem
a törmelékek között, a csata még folyt. Sir Aurel mellett már csak két
társunk volt talpon, Sir Grind, és Kyra apród. A többiek... – nagyot
nyelt -, a többiek meghaltak. Végül hálót borítottak rájuk, és
mindegyikükre legalább hárman ugrottak. Sir Aurelnek sikerült még
egyszer kiszabadulnia, de még mielőtt a javára tudta volna fordítani a
helyzetet, a vezetőjük újabb kábítónyilat lőtt belé, és így
meggyengülten végül őt is leteperték...
A lovag elhallgatott, ép kezével a takarót gyűrögetve.
– Valamit beléjük fecskendeztek, azután elkábultan szekerekre rakták
őket. Megnézték még, hogy ki van közülünk életben, de velem nem
foglalkoztak. A vezér szerint a sebesülésem mérete miatt nem értem meg,
hogy gyógyigét pazaroljanak rám. Inkább otthagytak a varjaknak. Végül
elmentek. Nagy nehezen kimásztam a romok alól, felhasználtam a
gyógyitalaimat, majd az egyik lóra kapaszkodtam, és haza indultam...
Bocsáss meg, nagyuram! - nézett a rendfőnökére lelkiismeretfurdalástól
telve. - Nem tudtam rajtuk segíteni...
- Eljöttél a hírrel, és ezzel többet segítettél nekünk, mint hinnéd – felelte Larden emberét nyugtatva.
– Merre van a falu? - kérdezte Desharik.
- Két napra innen északkeletre, uram - nézett rá a sebesült. - Karacsi.
- Láttál még valamit? A vezérről esetleg tudnál többet mondani?
Christobal elgondolkodott.
- Tagbaszakadt, sötét hajú, szakállas ember irányította az egészet.
Akkora volt, mint egy ogre, és legalább olyan erős is, de az eszét
biztosan embertől örökölte. A nyílpuskája mellett kardot, tőrt viselt, és az övén korbácsot. De nem páncél volt rajta, hanem erős, valószínűleg
mágikus bőrvért. Biztos vagyok benne, hogy árnyékban is el tud
rejtőzni. Ami még furcsa volt... a köpenyük hátára vörös kör volt
hímezve.
A másik három újra összenézett.
- Rendben fiam – mondta Larden. – Most pihenj.
Christobal szeme lecsukódott. A másik három hagyta pihenni a
sebesültet, és visszaindultak Larden szobájába. Menetközben a rendfőnök
magához intette egyik emberét.
- Parancsnok, tizedmagaddal menj el Karacsiba - mondta neki. - Kétnapra, északkeletre.
- Ahol az orktámadás volt, nagyuram? - kérdezte vissza a paladin.
- Fejvadásztámadás - igazította ki Larden. A lovagnak megmerevedett az
arca. - Rawis és Navarro odavesztek. Sajnos túl sok idő telt el ahhoz,
hogy feltámaszthassuk őket. Hozzátok haza a testüket, hogy megadhassuk
nekik a végtisztességet.
A parancsnok bólintott, majd habozva megszólalt.
- A többiek, nagyuram?
- Christobal megmenekült, a gyengélkedőn van - felelte érzelemmentes
arccal Larden. - LaMarten parancsnokért és társaiért pedig elindulunk.
Nézz körül a faluban bármilyen esetleges nyom után, beszélj a
lakosokkal, azóta biztosan előbújhattak. Keresd meg és fogadd fel a
helyi erdőjárót. Kerítsétek elő azt a vezetőt, aki a hírt hozta az
orkokról. Élve hozzátok
vissza. Törvényszék elé fog állni, emberkereskedelemben való részvétel
miatt. Hozzátok haza a lovakat is. Ne kerüljenek idegen kezekbe.
- Igen, nagyuram - bólintott a lovag, majd sarkonfordult, hogy
végrehajtsa a rendfőnök utasításait, aki maga is továbbgurult a
folyosón. A LaMarten házaspár némán ment Larden kerekesszéke mellett,
egyikőjük arca sem árult el érzelmeket, egészen addig, míg vissza nem
tértek Larden fogadószobájába. Ott Desharikból kiszakadt az addig
visszafojtott düh.
- Vörös kör - sziszegte - átkozott nyavalyások... Egyszer kapjam a
kezeim közé azt a fickót, a beleiből csavarok egy vörös kört a
nyakára...
- Nézzük meg, merre vihették a foglyokat - mondta nyugodtan Larden.
Desharik lehiggadva bólintott. Tiszta fejre van szüksége, amivel
segíteni tud az öccsén. Követte társait a
falra akasztott térképek elé. Az egyik közülük Kéttorony környezetét
mutatta részletes alapossággal, másik a Királyságot, végül a harmadik
az országukat körülvevő területeket. A térképek alatt egy dobogó volt,
ahova Larden most felhajtott a székével, és így könnyedén elérte akár a térképek tetejét is.
- Itt van a falu, ahova Aurelék mentek ki – jelölte meg egy tűvel a helyet a rendfőnök. - Alig egy napra a Nagy-tó déli csücskétől.
- De hát, hol van még oda az Átjáró! – nézte Vynylanne a távolságot.
- Nincs az Átjáróra szükségük – rázta a fejét Larden. – Elég eljutniuk a Barthig, és a víz
sodrásával lecsoroghatnak a goldengrassi tóból induló Sárkány folyóra.
Az pedig egyenesen leviszi őket a tengerhez, Rashmadba. Ez a
legközelebbi hely, ahol rabszolgavásár van, és a Vörös Kör
tevékenységeiről is vannak onnan híreink.
- Négy, legalább öt nap előnyük van – mondta tompán Desharik. – Jó eséllyel már a Sárkányon lehetnek.
- Amin lehet faragni – felelte mosolyogva Vynylanne. – Legalábbis Goldengrassig.
- Dehát az legalább két hét ide... - meredt rá a férje, és Larden is bólintott.
- Na de lovag urak... – nézett vissza rájuk szemrehányóan a nő, csípőre téve a kezét. – Hát mire tartanak maguk mágust?
- Teleport – suttogta csillogó szemekkel Desharik. Felkapta és
megforgatta a levegőben asszonyát, és megcsókolta. Letette, majd
ránézett felette Lardenre. Szavak nélkül is megértették egymást.
- Féltucat veteránt adok melléd – szólalt meg a rendfőnök. – Visszahozod a tisztánlátóimat.
- Visszahozom, nagyuram – felelte Desharik.
A gályán
- Mozogj, szuka – morrantott kínzója. Aurel hátranézett. Hatalmas termetű félork állt mögöttük, kezében korbácsot tartva. Ököl csapott a lovag arcába, a másik oldalon az evezőrúd állította meg a váratlanul jött lendületét.
- Ne bámészkodj tetű, gyerünk, húzd meg!
A lovag megtörölte a szemébe folyó vért, és nekifeküdt a lapátnak. A hajcsár ellépett mellőlük, hogy máshol csapjon le a korbáccsal.
Órákon keresztül húzták az evezőt, míg már nem érezték sem az időt, sem
az erejüket. Aurel mellett a lány jóformán ájult volt, és már az
ostorcsapásokat sem vette fel. Egyszerre a dob, mi idáig a húzásukat
vezényelte, elhallgatott. A rabok kimerülten dőltek a rudakra. Az
ajtóban egy őr jelent meg, kondért cipelve, mellette egy másik
tányérokat és poharakat hozott. Kiosztották az ételt, majd mindenki
kapott egy pohár ork sört is. Aurelék ez utóbbit érintetlenül hagyták.
- Mi van kutya, nem ízlik? – kérdezték tőlük röhögve az őrök. Ketten
odamentek Grindhez, és száját szétfeszítve töltötték bele az italt.
- A paladinok vizet kapnak – szólalt meg ekkor egy rekedt, mély hang. –
Képesek inkább szomjan veszni, de nem isznak alkoholt. Ilyen apróságok
miatt nem pocsékolok árut.
Az őrök azonnal elengedték Grindet, aki széles sugárban köpte ki a
sört. Valamennyien felnéztek. Az ajtóban egy magas, sötét hajú, és
szemű, körszakállas férfi jelent meg erős bőrvértben. Fegyver nem volt
nála, hacsak nem vesszük annak az övéről lógó korbácsot. Aurel sejtései
szerint neki is lehettek orkok a felmenői között, mert nem volt tisztán
ember. Vagy talán ogre is, felmérve hatalmas termetét. Akárhogy is,
gonosz mivoltához egy percig nem fért kétség. Kyra egyenesen
visszahőkölt, ahogy megérezte a belőle fakadó fenyegetést. Az
vigyorogva nézett végig a három tisztánlátón.
- Nos, álomszuszékok, magatokhoz tértetek végre. Ebből a derék,
válogatott társaságból ti vagytok az egyedüliek, kikkel nem ismerkedtem
még össze. Lássuk csak, jól emlékszem-e a neveitekre, amiket becses
vezetőtök árult el nekem. A csinos Kether apród, Waynn pap-lovag és
LaMarten parancsnok, ugye? Helyes. Az én nevem Rendall, és egyelőre
elég ennyit tudnotok rólam, azonkívül, hogy gondolkodás nélkül
engedelmeskedtek minden parancsomnak. Rólatok pedig mostantól elég
annyit, hogy nem vagytok mások, mint koszos rabszolgák. Ha engedélyt
kaptok a beszédre, a megszólításom uram. Nem szeretem a felesleges
kérdezősködést, így előre elmondom, hogy Rashmadba visztek minket, az
ottani rabszolgavásárra. Nagy megtiszteltetést kaptatok, férgek, a
gazdátok mostantól maga a tyrann.
A három tisztánlátó szeme összevillant. A rashmadi nagyúr, a fekete
mágus híre és tettei Kéttoronyba is eljutottak. Rendall elégedetten
szemlélte megmerevedő arcukat.
- Ha rá gondoltok, első gondolatok a hála legyen, hogy egy nappal
tovább engedélyezte számotokra az életet és az ő szolgálatát. Ha mégis
korábban ki akarnátok szállni, megtehetitek, bár... – itt végigsöpört
rajtuk a tekintetével – ezt csak holtan fogjátok megtenni. Szökésre ne
is gondoljatok. A láncokat csak akkor lehet kinyitni, ha üresek. Ja
igen, és a mágiát is blokkolják, Waynn.
Grind behunyta a szemét. Most már értette, bár eddig is sejtette.
- Ez üzlet - folytatta Rendall -, és én mindig leszállítom az árut.
Most szám szerint huszat fogok. Ha valamelyikőtök mégis távozna, abban
a tudatban tegye, hogy nemcsak a helyére fogok mást tenni, hanem a
társa helyére is. Valamint azok helyére is, akikkel együtt érkezett az
én kis hajómra.
Rendall ekkor mélyen Aurel szemébe nézett, aki keményen állta a pillantását.
– Telt házzal indultunk, telt házzal érkezünk – szólt ismét a
rabszolgavadász. - Ne gondoljatok nagyon fickándozásra, a folyó tele
van krokodillal, nem beszélve azokról a szépségekről, amik a Nagy-tóból
úszhattak le ide...
A férfi felnevetett.
– Rabszolgák, nincs más dolgotok, csak húzni az evezőt, és túlélni.
Szép pénzt akarok értetek kapni, és minél tovább itt maradtok, annál
jobban csökken az esélyetek a túlélésre, vagyis annál jobban csökken az
áratok.
Ezzel megfordult, kilépett az ajtón. Odakint ránézett helyettesére. A mágus csendben várta utasításait.
- Azt hiszem, lesz még velük gond - jegyezte meg Rendall tűnődve -, nem árt mihamarabb elkezdeni a parancsnok puhítását. De meg fogja érni az árát, eszményi gladiátor lesz belőle. Amikor pedig ő megtörik, a társai is kezesek lesznek.
Elgondolkodott, majd keményen ránézett a másikra.
– Semmi esetre se adjatok nekik a sörből, megértetted, Vorg?
A fickó bólintott.
- Igen, uram.
Rendall felment a fedélzetre, Vorg pedig odafordult az egyik őrhöz:
- Hallottátok a parancsot. Hozzatok vizet a paladinoknak!
Odalent a fenékben Aurel eközben befejezte az evést. Bár gyomra
rettenetesen tiltakozott, magába gyűrte a halat, tudván, hogy szüksége
van az erőre. Felrémlett előtte Edera, mennyire utálta szegény a tenger
gyümölcseit. Az emlékből erőt merítve elmosolyodott. Eszébe jutott
valami, és a mellette ülő lányhoz fordult.
- Te druida vagy, ugye? – kérdezte. Az meglepetten bólintott.
- Vidra a nevem – felelte. Aurel csodálkozva nézett rá.
- Furcsa névválasztás...
– Úgy találtak egy tóparti nádasban a druidák egy vidrafészekben - magyarázta a lány.
- Akkor a víz nem okoz neked problémát... - vetette fel a lovag.
- Nem – válaszolta halvány mosollyal a lány. - Sem a víz, sem a benne élők.
Aurel megvizsgálta a hajó fenekét. Keskeny lyukat vett észre rajta, amin beszivárgott a folyó víze.
- Felteszem, most a goldengrassi közösséghez tartozol – folytatta, lábával a lyukat vizsgálva.
- Igen... – sóhajtott a lány, szemeibe könnyek gyűltek. - A folyótorkolatnál kaptak el, halászat közben...
- Nagyszerű, akkor ismered az utat hazafelé – nézett rá Aurel. - A láncok ugyan blokkolják a mágiát, de az átváltozást is?
Vidra a fejét rázta.
- Nem tudják rólam, hogy druida vagyok, az enyémen nincs ilyen kötés.
Különben rám is ilyet tettek volna, mert az átváltozást is gátolja...
Rajtam tolvajnak való lánc van - emelte meg kulcslyuk nélküli tömör bilincsét. -
Nem mintha ki tudnék nyitni bármilyen lakatot... De ha megszököm,
megölnek téged, és két másik szerencsétlent tesznek a helyünkre,
hallhattad! Ezért is maradtam idáig... Az elsők között kerültem a
hajóra, és hidd el, Rendall betartja a szavát... Megtörtént már
korábban.
- Most nem fog, mert találok neki pótlást – hunyorított rá Aurel, majd
fejével a korbácsos felügyelőkre intett, akiket teljesen lefoglalt a
zabálás. A lány elszürkült, és nagyot nyelt.
- Átférsz ezen a lyukon, nem igaz? – kérdezte a lovag.
- Átférni éppen átférek, de...
- Elmész Goldengrassba. Edera de Winterhez egyenesen.
A druida szeme-szája tátva maradt.
- Kitől viszek üzenetet? – talált a hangjára végül.
- Aurel LaMartentől.
- Te lennél az a paladin, aki... – suttogta a lány.
- Igen, kishúgom - bólintott a férfi. - Elmondod neki, hogy mi történt, hol vagyunk, és hová tartunk.
- Megteszem, uram...
- Ügyes kislány.
Aurel átnézett a társaira. Grind mindent hallott, és biccentett, jelezve hogy készen áll. Aurel visszanézett Vidrára.
- Most indulj - suttogta. A lány teste fénybe borult, ami zsugorodni
kezdett. A láncok közül egy karcsú fekete vízisikló csúszott ki. A
fényre odakapta a fejét az egyik őr, és nagy üvöltéssel ugrott feléjük,
de már elkésett, az állat eltűnt a nyílásban. A következő pillanatban
Grind elkaszálta, Aurel pedig nyaka köré csavarta a láncát, és
összeszorította a torkát, majd maga mellé rántotta Vidra helyére. Az őr
pár pillanatra elkábult. Mire magához tért, Aurel mellett ült a padon,
hozzábilincselve az evezőhöz. Egyformán kapott az utána érkező őrök
ostorából ő is, a két lovag is.
- ELÉG! – üvöltötte el magát Rendall az ajtóban, ki a zajra robbant le
a hajófenékbe. A verés abbamaradt. A rabszolgavadász csendben lejött a
lépcsőn, és elindult feléjük. Fenyegető alakja föléjük tornyosult.
Összeszűkült szemekkel nézett a félorkra.
– Mi az átkozott fene történt itt?
- Az a tolvaj szuka, uram... - nyögte az -, valójában druida volt... Átváltozott egy rohadt kígyóvá...
- Na és mégis Dreg, hogy kerültél a helyére? - fonta Rendall karba a kezét.
- Ez a két szemét paladin rám támadt, uram, miközben el akartam kapni. Mire magamhoz tértem, már ideláncoltak.
Rendall némán nézte, majd szemében a haragot lassan valami kellemetlen derű váltotta fel.
- Engedj ki, uram – könyörgött az őr.
A rabszolgavadász felnevetett.
- Nekem aztán édesmindegy, ki lett a lány pótlása. Idióta barmokra,
akik nem tudnak különbséget tenni tolvaj és druida között, meg
egyébként sincs semmi szükségem. Szokj hozzá az új társadhoz. Ott
maradsz. – A többi őrre nézett. – A részét köztetek osztom fel,
amennyiben nem történik több szökés. Ha mégis... - itt szeme már a
foglyokat pásztázta -, őt kiengedem, hogy saját maga mondhassa el a
tyrannak, mi történt... – az őr elsápadt -, megölöm a paladint, és azt
is, aki mellől elszöktek. Nincs több átkozott varázslás, sem mágikus,
sem papi vagy druida! Mindenkire mágiagátló láncot tenni!
Lehajolt, és Aurel szemébe nézett.
- Még egy trükk lovagom, és a kis szőkéd bánja - intett fejével Kyra felé. Aurel jegesen nézett vissza rá. Számított
az ütésre, de az ereje elképesztette; jóformán ájultan esett hátra
Rendall ökölcsapásától. Szédülve rázta a fejét, és homályos tekintettel
figyelte, ahogy a rabszolgavadász kifelé indul.
Rendall a kabinjában, asztala mögött ülve gondolkodott. Előtte Aurel vértje, fegyvere, holmija hevert.
- Észak lángja
- morgott maga elé, a pengén lévő írást olvasva. Tekintete a markolatba
tett zafírra esett. Óvakodott hozzáérni a kék fényben fürdő kétkezes
palloshoz, érezve, hogy azt csak jóravalók vehetik kézbe. Vagy talán
csak a paladin családja. Bőre szinte bizsergett már a kard közellétében
is. A fegyver után a vértre fordult figyelme. A páncél nem volt igazán
különös, csak a szokásos vámpírvadász kötéseket viselte. Rendall most a
nyakláncot emelte fel, és a medált vette szemügyre: rombusz keretben
egy nyitott szem.
- Tisztánlátó - morgott megint. - Lehetne rosszabb is...
Ekkor halk koppanás hallatszott az ajtón, majd Vorg lépett be a kabinba.
- Hívattál, uram?
Rendall felnézett rá.
- Hol is szedtük össze azt a druidát?
- A goldengrassi tó és a Sárkány torkolatánál, uram, még lefelé jövet – válaszolta Vorg.
- LaMartenéket pedig az utolsó állomáson, a Nagy-tó közelében - bólintott Rendall. - Jókora távolság...
- Nem hiszem uram, hogy ismerték volna egymást a druida szukával... - mondta kétkedve a mágus.
- Mégis összedolgoztak, különben nem sikerült volna a szökés... Kell
lennie valami kapcsolatnak... – Rendall tovább gondolkodott. - A
tisztánlátók rendháza Kéttoronyban van, nem igaz?
- De igen, uram. Az még messzebbre esik a folyótól.
- Paladin és druida, paladin és druida... - dünnyögte maga elé Rendall.
- Érdekes párosítás... Hol is hallottam ezekről együtt...
Hirtelen felkapta a fejét.
- Kikből állt az a kalandozó csapat, akik pár éve lecsapták Sarkalothyme-t?
Most Vorg gondolkozott el.
- Ha jól emlékszem, uram, volt köztük két paladin, két mágus, egy
tolvaj, egy erdőjáró és... egy druida. - A férfi lassan folytatta,
megpróbálva visszaemlékezni a részletekre. - Elég nagy port vert fel az
eset, már csak azért is, mert az egyik lovag korábban vámpír volt, és a
marhája tárgyalást kért maga ellen. Akkoriban én is Királyvárosban
voltam, kis híján egymásnak estek miatta a paladinok. Mi is volt a
neve... Annak is LaMarten! Ugyanaz lenne a két fickó?
- Nem - rázta a fejét Rendall. - Ahogy emlékszem, a kalandozó
paladinok testvérek voltak, az egyikük a valahai sárkányölő, míg a
másik...
- ... egy élőhalott vadász – fejezte be elsápadva Vorg. - Egy nyavalyás tisztánlátó!
- Vagyis a hajófenékünk vendége, a kedves parancsnok, aki már az
elfogásakor is öt emberünkkel végzett, nem más, mint Sir Aurel LaMarten
– mondta dühösen Rendall. - Kitűnő druida kapcsolatokkal
Goldengrassban, ahova egy bájos kígyó tart éppen, hogy megvigye rólunk a hírt.
Rávágott az asztalra, a pohara ugrott egyet rajta, a vért és a kard pedig összecsörrent.
- Nem lenne jobb, most rögtön végezni vele, uram? – kérdezte Vorg. – Csak a bajt hozta ránk idáig.
Rendall elgondolkodott.
- Nem – rázta meg a fejét végül. – Hihetetlen pénz van benne. Ennyi
kockázatot megér. Viszont te érintkezésbe tudsz lépni a goldengrassi
szervezettel.
- Igen – bólintott Vorg.
- Találkozz a kapcsolatoddal, és tudd meg, mennyit tud de Winter erről
az egészről. Ha túl sokat, tegyen róla, hogy ne okozzon gondot.
- Megtehetem, de...
A rabszolgavadász összeszűkült szemmel nézett alvezérére. Az habozva folytatta.
- Eleve kihagytuk az üzletből, uram... Lehet, hogy nem lesz emiatt túl boldog...
- Ez már a te dolgod, Vorg. Nem akarok meglepetést a hátamba. Még egy dolog - állította
meg kifelé induló alvezérét Rendall. - Tudj meg mindent a kalandozó
csapat tagjairól, pontosan kikből is álltak, nevüket, korukat,
kinézetüket, mindent. Azt hiszem, számíthatunk tőlük egy látogatásra.
Vorg bólintott, majd elteleportált, Rendall pedig kilépett a kabinból, és egyenesen a hajó kapitányához ment.
- Verjétek fel a rabszolgákat, indulunk. Tégy fel egy szemest az
árbockosárba, figyeljen minden goldengrassi lobogó alatt futó hajót,
ami a nyomunkba eredne. Azonnal szóljatok, ha a kelleténél közelebb
jönne egy is.
A kapitány bólintott, és eltűnt. Rendall maga elé morgott.
- Vidra hajnalra eléri Goldengrasst. Nem lesz olyan szerencsém, hogy
bármi is elkapja útközben. De Winter felszerel egy hajót, esetleg
összerántja a kalandozókat. Egy nap, legfeljebb kettő az előnyöm. Amin
a szuka faragni fog a vitorlába idézett szelével. Érdekes út lesz, az
bizonyos...
Ekkor meghallotta az ütemdob tompa hangját, és a gálya továbbindult
délnek. Rendall biccentett, majd megfordult, és visszament a kabinjába,
vacsorázni.
Eközben a sikló sebesen úszott a folyóban felfelé. Éjszaka volt, észrevétlenül jutott egyre közelebb vissza a goldengrassi tóhoz. Hajnalban elérte célját, ekkorra azonban teljesen kimerült. Utolsó erejével indult neki a tó vizének.
~~~
Goldengrassban
Edera éppen a tanácsteremben volt, mikor megkapta a hírt Desharikék érkezéséről. Döbbenten felnézett a papírokból az üzenethozóra, majd intett Nastának, aki értetlen arccal állt fel mellőle, és indult utána. A félelf karja fel volt kötve. A tanácstagok csodálkozva néztek utánuk.
- Vynylanne! Desharik! - ölelte át barátjait Edera a könyvtárszobában. - Mi történt? Későbbre vártalak titeket. Hol van Aurel?
- Edera. Nasta? - üdvözölte őket a házaspár. - Baj van. Elég komoly.
Edera sápadtan hallgatta végig őket, Nasta arcán pedig megfeszült a bőr. Mereven állt mellettük.
- Rabszolgavadászok - köpte ki a szót megvetően.
- Edera, tudom, hogy mennyi dolgod van Goldengrassban, de... - kezdte Vynylanne.
- Veletek megyek - vágott közbe Edera. - Egy barátot sem hagyok a bajban. Nasta?
- Bár megtehetném én is - rázta a fejét a férfi. - De a sérülésem nem akar gyógyulni, és jobb, ha itt maradok, ügyelni a dolgokra. Arról nem is beszélve, hogy a Vörös Kör miatt nekünk is fő a fejünk.
A vendégek értetlenül néztek.
- Valami fiókszervezete, vagy versenytársa, vagy akármije lehet a ködjáróknak - mondta nekik dühösen Edera. - Alig kezdtek visszatérni hozzánk az emberek, máris megszabadítják őket keményen megdolgozott értékeiktől. Idáig azt hittem, hogy csak a mi helyi átkunk, de ezek szerint jóval kiterjedtebb szervezet, mint gondoltuk volna. Ráadásul még Nastával is kis híján elbántak a múltkor.
- Kutyabajom, csak a karommal szenvedek még - rántott a vállán amaz. - De ha másban nem is tudok segíteni, van lent egy hajóm a kikötőben, éppen rakodnak be Rashmad felé. Holnap hajnalban indulnak. A rendelkezésetekre bocsátom.
Desharik és Vynylanne összenézett.
- Újabb nap veszteség... - bosszankodott a lovag. - Ha nem érjük utol a rabszolgahajót a vásár előtt, Aurel örökre eltűnhet...
- Arról nem is beszélve, hogy másképp nem tudunk eljutni oda - sóhajtott Vynylanne. - Még sosem jártam Rashmadban, nem tudok odateleportálni.
- Rendben - bólintott Edera. - Felszállunk Nasta hajójára. Köszönöm - fordult felé hálásan.
- Ugyan - hárította el zavartan a félelf. - De most, ha nem bánjátok, lemegyek a kikötőbe, elintézem a kapitánnyal a részleteket. Hányan is lesztek?
- Kilencen - felelte Desharik. Edera tűnődve nézett rá.
- Nem kellene Zafrát és Aldaront is hívni?
- Elteleportáltam Greenmeadowsba még az este - rázta a fejét Vynylanne. - Nincsenek odahaza. Robin szerint a Nyugati-partokra tartottak, miután kaptak onnan egy üzenetet, a fiút idézve Zafra egy régi, kedves ismerőséről. Nyár végéig nem várhatóak.
- Mit csinálhatnak a Nyugati-parton? - kérdezte Nasta meglepetten. A mágus vállat vont.
- Ismered Zafrát és a titkait. De nem lehet apróság, mert magával vitte a macskáit is.
- Szegény régi, kedves ismerős - mondta akaratlanul is Nasta. Edera elfojtotta mosolyát. A félelf megvakarta a tarkóját, és az ajtó felé indult.
- Akkor kilencen - és kiment. A lovag tűnődve nézett utána.
- Hogyan lett Nastának hajója? - kérdezte Ederát.
- Nemcsak hajója van - válaszolta az mosolyogva. - Aki idejön, kemény munkával hamar meggazdagodik. Sylvanus a megmondhatója, Nasta három éve folyamatosan dolgozik. Ha ő nem lenne, még mindig csak a romokat kerülgetném.
Egyszerre megint kopogtattak az ajtón.
- Úrnőm - lépett be egy palotaőr. - A gyógyítóházból keresnek. Most hoztak be oda egy fiatal lányt, csuromvizesen, teljesen kimerülve. Azt mondta, téged kíván látni, üzenettel érkezett. Sir Aurel LaMartentől.
A másik három döbbenten nézett rá vissza.
~~~
Vynylanne úgy érezte, az elmúlt napokban több időt
töltött gyógyítóházakban, mint előtte egész életében. Szerencsére
annak, akit most látogattak meg, komolyabb problémája nem volt, csak
rettenetesen kimerült. A mágus szája szélébe harapva nézte a lányon a
korbácsnyomokat, a verés helyét, csuklóján a bilincsek emlékét. A sebek
Desharik figyelmét sem kerülték el, kék szeme jéghideggé változott.
Felesége tudta, a lány állapotán túl Aurel jár az eszében, akárcsak
neki. Edera leült mellé az ágy szélére és megfogta a kezét.
- Kishúgom.
- Asszonyom - nézett fel a lány. - A nevem Vidra. Üzenetet hoztam számodra, Sir Aurel LaMartentől...
Körülnézett, és meglátta Desharikot. Szeme döbbenten kitágult.
- Uram?
- A fivére vagyok - lépett közelebb a férfi.
- Egy pillanatra azt hittem... - suttogta Vidra. Edera elmosolyodott, noha nem volt jókedve.
- Igen, könnyen össze lehet téveszteni őket első alkalommal. A lovag
Sir Desharik, a hölgy pedig a felesége, Lady Vynylanne. Nyugodtan
beszélhetsz előttük. Tudjuk, mi történt Aurellel. Hol vannak most?
- A Sárkányon mennek lefelé Rashmadba - felelte Vidra. - Velük hajtják
a gályát. Sir Aurel mellé voltam láncolva. Ha ő nem lett volna, ott
halok meg a padon... Ő biztatott a szökésre is... Remélem, nem esett
baja. Rendall azt mondta, hogy aki megszökik, annak és a társának a
helyére is új rabot tesznek majd...
Vidra nagyot nyelt, de Desharik csak félrehajtotta a fejét, és gonosz mosolyra húzta a száját.
- Ahogy a kisöcsémet ismerem, gondolom, az egyik őrrel pótolta a hiányt.
- Igen - nézett meglepetten a lány. - Alakot váltottam, és sikerült
kisiklanom az egyik nyíláson. Meglapultam, amíg meg nem bizonyosodtam
afelől, hogy Rendall elfogadta a cserét. De az öcsédet, uram... őt
nagyon megverték...
Vidra szemébe könnyek gyűltek a bűntudattól, Desharik azonban a fejét rázta megnyugtatóan.
- Néha magam is úgy érzem, nem árt neki egy kis verés...
Edera és Vynylanne összenéztek. Tudták, hogy amit a lovag magában
gondolt, az már egészen más kérdés. Edera belsejében is feszült az
indulat, minden erejére szüksége volt, hogy nyugodt és összeszedett
maradjon.
- Folytasd - kérte a lányt.
- Utána elkezdtem úszni, amíg ide nem értem. Gondolom, a szökésem miatt
ők sem maradtak ott, hanem még az éjszaka továbbindultak lefelé...
- Hogy élted túl a folyót? - kérdezte Edera. - Elég veszélyes hely a magunkfajtának is...
Vidra halványan elmosolyodott.
- Itt születtem, itt találtak meg, itt nőttem fel. Nekem a Sárkány a második otthonom.
Hirtelen megragadta Edera kezét.
- Asszonyom, kérlek, vigyetek magatokkal! Elég csak kialudni magam, és teljesen rendbe jövök. Nem hagyhatom őket magukra!
Edera Desharikra nézett, aki rövid habozás után bólintott.
- Rendben, húgom - felelte. - De azt kell tenned, amit mondok. Nincs
önállóskodás. Kihozzuk onnan Aurelt, és a többieket is, ígérem.
A lány bólintott. Desharik egy széket húzott az ágya mellé és ráült.
- Most pedig arra kérlek, hogy mielőtt elalszol, mondj el mindent a hajóról, a legénységéről, és legfőképpen erről a Rendallról.
~~~
Éjszaka a tavon
Egy csónak haladt csendesen az éj leple alatt a
goldengrassi tavon. Újhold volt, a csillagokat felhők takarták. A
csónakot váratlanul egy láthatatlan erő állította meg: beleütközött a
védőpajzsba. Orrával odakoccant egy másik csónak mellé, ami
elszabadultan úszott a tó vizén.
Vorg átnézett, majd halkan elsuttogta a jelszót. Az üres csónakban
hirtelen egy köpenyes alak tűnt fel, csuklyáját mélyen az arcába húzta.
- Mit akarsz? - kérdezte barátságtalanul. Vorg nem lepődött meg, számított efféle fogadtatásra.
- Kis gondunk akadt a szállítmányunkkal - felelte. - Elszabadult az egyik darabja.
- Semmi közöm hozzá, Vorg - sziszegte a másik.
- Nézd - folytatta a mágus -, tudom, hogy kihagytunk az
előkészületekből, de tíz százalékért cserébe kihúzhatnád a tüskét az
oldalunkból.
- Minek nézel te engem? - mondta dühösen az árny. - Én takarítsak
utánatok? Pontosan tudom, mi a szállítmányod, és mi lenne az a bizonyos
"tüske"!
- Akkor főleg ne légy bolond kihagyni egy ilyen üzletet - próbálta Vorg
jobb belátásra bírni a másikat. - Paladinok is van az áruban. Őrült
pénzt érnek.
- Nem érdekel, ha akár maga a gyermekkirály is az árud! - A rábeszélés
szemmel láthatóan hatástalannak bizonyult. - Rabszolgafogáshoz semmi
közöm!
- Jobb, ha meggondolod, mihez van közöd - Vorg hangja egyszerre jeges
lett. - Tagja vagy a szervezetnek. Tudod, mivel jár ez. Ha az
előnyeiből jólesett profitálni, oszd meg részed a gondjaiban is.
- Ezek a gondok a tieid, nem a szervezeté - a goldengrassi kapcsolat
hangja egy fokkal sem volt melegebb Vorgénál. - Semmi esetre sem az
enyémek. Megmondtam az elején, miben veszek részt, és miben nem!
- Gyenge vagy, Nasta - mondta megvetően Vorg, először nevezve néven a
másik férfit. - Mióta a druidával közösködsz, teljesen elpuhultál.
Talán még az ágyába is befeküdtél, mert érzelmeket keversz az üzletbe.
Ha nem akarsz komoly bajba kerülni, jobb lesz, ha segítesz!
- Ahhoz, hogy kinek az ágyába fekszem be, semmi közöd - felelte hidegen Nasta. - Egyébként nem hiába töltöm az időmet a druidával.
Zsebébe nyúlt, és egy üveget dobott Vorgnak, aki elkapta és megforgatta a kezében.
- A goldengrassiak ellen nem tudok lépni semmit, különben
magyarázhatnám, miért nem enged be többé a pajzs - mondta a félelf,
majd kezével az üvegre intett. - Ezzel viszont féken tudod tartani a
paladinokat.
Vorg levette a dugót és beleszagolt az italba. Elhúzta a száját, majd felnézett.
- Hiszen ebben alkohol van. Minek nézel? Sosem fogja meginni.
- Akkor bírd rá - vont vállat a félelf. - Majd meglátod, milyen táncot fog eljárni neked. De csak végső esetben használd.
Vorg eltette az üveget, majd megint átnézett a másik csónakba.
- Na és a többi segítség?
Nasta megrázta a fejét.
- A szabályok világosak: ha nem veszek részt egy üzletben az elejétől,
nem vagyok köteles menetközben sem beszállni. Ezt oldd meg egyedül.
A mágus némán az evezőiért nyúlt. Tudta, hogy ennél többet nem képes kicsikarni a másikból. Nasta hangja azonban megállította.
- Vorg - nézett rá a félelf, szemei megvillantak a csuklya alatt. - Ne fenyegess meg még egyszer, ha jót akarsz.
Nasta észrevétlenül visszaevezett a kikötőbe. Kiszállt,
és elindult a mólón befelé. Menetközben összeszorított fogakkal vette
sorba a lehetőségeit. Afelől semmi kétsége nem volt, hogy ha Edera
rájön arra, ő áll a goldengrassi szervezet mögött, két lábbal rúgja
majd ki innen, és szerencsés lesz, ha megússza ép bőrrel. Eléggé
felbőszítette az utóbbi időben a lányt a rajtaütéseivel. Még jó, hogy
közbejött a sebesülése - amit éppen az egyik rajtaütés során szerzett
-, tudta, ezzel biztonságosan el tudta hárítani azt, hogy a fogolyszöktetéshez csatlakozzon, noha szíve szerint társaival tartott volna. Vorg
tévedett, nem volt viszonya Ederával. A druidát túlságosan is
lefoglalta a város felépítése, hogy ilyesmire gondoljon, egyébként is
Nasta jól tudta, hogy a lány szíve Aurelé, még ha ennek ő nincs is
tudatában. A férfinek pedig éppen elég volt az is, hogy a barátságukat
köpi szembe. Nem mintha a kínálkozó jó üzleteket veszni hagyta volna...
Sosem keverte össze a kettőt, Vorg ebben is tévedett. De meghúzta a
határokat. A pénzüktől szívfájdalom nélkül megszabadította áldozatait,
életüket és szabadságukat azonban sosem bántotta. Ez utóbbi kettő
számára is túl értékes volt; járt már ő is a halál mezsgyéjén nem
egyszer, szabad pedig minden látszat ellenére sosem volt. Azt is
bizonyosan tudta, hogy Ederával ellentétben Desharik abban a szent
pillanatban megöli, ha kiderül a titka. S akkor az lesz a szerencséje,
ha a paladint eléggé felbőszíti ahhoz,
hogy gyorsan végezzen vele. Benne magában is forrt az indulat Vorgék
tevékenysége miatt. Bármennyire is aggódott azonban Aurelért, a Vörös
Körhöz tartozni több volt egyszerű szerződésnél, nem léphetett ki
belőle. A tagokra tett esküvarázs megölte azt, aki a szervezet ellen
fordult. Ha ők rájönnek arra, hogy Ederát nemcsak
Goldengrassból ismeri, hanem jóval korábbról, még kalandozásuk
idejéből... Hát erre jobb nem is gondolni.
- Aurel, öreg barátom, ez minden, amivel tudtam neked segíteni -
sóhajtott fel. - Vagy te olyan fifikás, hogy kimássz a bajból, és nem
is leszel egyedül.
Gondolataiba merülve ment tovább, mikor elszaladt mellette egy fiatal
fiú, futtában könnyedén nekiütközve. Nasta ép keze villámgyorsan nyúlt
utána és kapta el.
- Ejnye fiam - nézett rá. - Elfelejtettél, vagy sosem tanultál meg egy alapszabályt: sose lopj egy tolvajtól.
A fiú vadul vergődött, de Nasta szorításából nem tudott szabadulni.
- Nohát, lássuk, kivel hozott össze a jó
szerencsém? - kérdezte a férfi, és a legközelebbi utcalámpa felé
fordította a fiú arcát. Fekete arca ismerős volt neki valahonnan.
- Nem találkoztunk mi már korábban? - kérdezte.
- Engedjen el!
- Hát persze! - folytatta zavartalanul Nasta. - Megeszem a kalapomat, ha nem te vagy az a kölyök a Csábos Szirénről! A nagy-tavi Átjárón szállítottátok az utasokat! Gend, ugye?
A suhanc megmerevedett, és ő is ránézett a férfira.
- Nasta uram? - hirtelen könnyek szöktek a szemébe, és átölelte a férfit. - Végre egy ismerős!
Nasta meglepetten elmosolyodott.
- Húzd vissza a kezed a zsebemtől, öcsém - mondta barátságosan. Gend gyorsan elengedte a férfit.
- Bocsánat, megszoktam... - mondta zavartan. Nasta megveregette a fiú vállát, ami csontos volt, túlságosan is.
- Mikor ettél utoljára? - kérdezte. Gend vállat
vont, de látszott a szemén, hogy már elég régóta koplal. Nasta a
szemébe nézett, majd határozott.
- Gyere velem, kapsz vacsorát. Közben azt is elmeséled, mi történt veled, mióta nem találkoztunk.
~~~
A folyón
Aurel izmai égtek a megerőltetéstől, szemei a
kimerültségtől. Mióta a druida megszökött tőlük, kétszer nagyobb tempót
diktáltak nekik, az élelem viszont nem lett sem több, sem jobb.
Ráadásul a mellette ülő valahai őr is mindent megtett, hogy betartson
neki. Jó pár ütésváltásba beletellett, mire megértette vele a lovag,
hogy jobb, ha nem ellenkezik tovább a sorsa ellen, és főleg ellene.
Egyik pihenőjük alatt váratlan érintésre riadt fel. Meztelen lábfejéhez
ért valami. Kinyitotta a szemét, és döbbenten fedezett fel egy
siklófejet. Oldalra nézett, majd egy gyors könyökütéssel Dreg alvását
ájulásra cserélte. A sikló csak erre várt, és óvatosan kicsusszant a
résből. Felkúszott Aurel lábszárán, aki minden erejével azon küzdött,
hogy mozdulatlan maradjon: nem igazán lelkesedett a csúszómászókért. A
sikló a tenyerébe ejtett valamit, majd egy pillanat alatt eltűnt a
lyukban. Aurel mozdulatlanul dőlt továbbra is az evezőrúdra. Mellette
fáklya fénye emelkedett fel: az őrök rendszeresen ellenőrizték
foglyaikat. A hajcsár ellépett mellőle, majd lassan kisétált a
hajófenékből. Aurel kinyitotta a tenyerét. Nem igazán tudta, mit kapott
Vidrától, mert a sötétben nem látott, így tapintásával, és szaglásával
próbált rájönni az ajándék mibenlétére. Ahogy az orrához emelte,
elfutották szemét a könnyek: egy diószemet tartott a kezében. Nem is
akármilyet.
- Edera - suttogta magában. A bűbájdió ugyanis a druida különleges,
élőfa párbajbotjának volt a termése. Valójában a legkevésbé dióra
hasonlított; csontos héját könnyedén át lehetett harapni, és az is
ugyanolyan ehető volt, mint finom belseje. Aurel bekapta a szemet, és a
régi íz újra végigfutott a szájában. Váratlanul valami a fogának
ütközött, amit nem tudott átharapni. Mióta van a diónak magja?
Kivette azt a valamit a szájából, és óvatosan végigsimított rajta
ujjaival. Férfikörömnyi, hajszálvékony érme volt, egyik oldalán egy
álló négyszögbe keretezett szemmel, másikon egy négyágú, ívelt
szabálytalan csillagvirág formával, melynek alsó három szárai
egyformák, míg a legfelső valamivel vékonyabb, és hosszabb volt. Nagyot
nyelt, de könnyei megállíthatatlanul futottak végig arcán. Bedugta
kezét az ingébe és a szívéhez emelte az őrzőmedált. Az ahogy a bőréhez
ért, meglágyult, majd eltűnt benne. Aurelben melegség futott végig,
egyszerre megerősödött hitében és erejében. Tudta, hogy az érme csakis
Vynylanne alkotása lehet, tehát Edera és a tisztánlátók mellett
Desharik is jön utána. Lehunyta a szemét, és sok napja először boldogan
aludt el. Szíve felett halvány tetoválásként rajzolódott ki a medál.
Vidra a sötétség leple alatt felkapaszkodott a hajó oldalára, ahol segítő kezek emelték tovább. Végül átlépett a fedélzet korlátján, és válaszolt az őt kérdező szemekre:
- Sikerült. Megkapta.
Vynylanne és Edera összemosolyogtak. Vidra törölközőt borított magára, a két nő pedig gyorsan lekísérte a lányt a fedélzet alá, és benyitottak a kabinjukba.
- Hihetetlen, mire vagy képes, kishúgom - ölelte át a Edera a mágust. Először csak a diót akarta eljuttatni Aurelhez, de Vynylanne ötlete sokkal jobb volt: nem elég, hogy erőt és bátorítást sugárzott a lovagba, sógornője képes volt követni az érme nyomát is, mégpedig előhívott familiárisa segítségével. A hajóút alatt volt ideje megalkotni az amulettet, a tündérsárkány társaságára pedig
a kabinjukban tett szert, ahol nem okozott feltűnést a varázslással. A
kis lény imádnivaló és barátságos volt, de legfőképpen persze
Vynylanne-hez ragaszkodott. Desharik csak a szemét forgatta, amikor
meglátta, majd legyintett egyet; úgy érezte, túl tudja tenni magát azon
a tényen, hogy egy sárkányölő paladin mágus feleségének a familiárisa
sárkány legyen.
- Hidd el, jobb, hogy nem macska - nézett rá Edera. Desharik is
emlékezett másik mágustársuk, Zafra két familiáris kedvencére, noha nem
látta mire is képesek igazán, el tudta képzelni az elmesélt történet
alapján, és persze ismerve a boszorkányt. Túllépett tehát a dolgon,
inkább Vidrát kérdezte a tapasztalatairól.
- Nagyon hajtják őket uram - mondta a fekete lány a haját törölve. -
Sir Aurel rettenetesen kimerült, akárcsak társai. Arra ugyan ügyelnek,
hogy ne veszítsenek el senkit, de nem hiszem, hogy tudnának segíteni nekünk egy rajtaütésnél. Az őrséget egyébként megkettőzték, és rendszeresen ellenőrzik a rabokat.
- Amúgy sem vagyunk elegen egy támadáshoz - rázta a fejét Sir Darmin, a
veteránok vezetője. Hangján érződött, hogy az ötletet már rengetegszer
átbeszélték. - Amint az első meglepetés elmúlik, abban a pillanatban
túszként fogják használni a foglyokat. Ráadásul a kapitány sem lenne
hajlandó kockáztatni sem a rakományt, sem a legénységét. A hajó sem
alkalmas egy ütközésre. Mi kapnánk léket, és úgy elsüllyednénk, mint egy darab kő.
- Meg kell várnunk, míg Rashmadba érünk - mondta tehetetlen dühvel Desharik. - Csak addig kitartsanak...
- S ne vegyenek észre minket sem - tette hozzá Edera.
Hajnalban a gálya ismét mozgásba lendült. Rendall
a távcsövével vizsgálta maga mögött a folyó vizét. Régen kiszúrta már a
másik hajót, de mivel az nem változtatott sebességén, egyelőre nem tett
semmit. Magához intette Vorgot, ki nemrégen csatlakozott hozzájuk ismét.
- Milyen segítséget ígért a goldengrassi kapcsolat? - kérdezte
alvezérét. Nem tudta, kicsoda az illető, ugyanis a szervezet
alapszabályához tartozott, hogy ne ismerjék egymást a különböző
csoportok. Csak egy emberen keresztül léphettek érintkezésbe, és minden
csoporthoz más volt az összekötő.
- Semmilyet - rázta a fejét Vorg. - Ahogy vártam, nagyon ideges lett
arra is, hogy mi az áru, akárcsak arra, hogy nem vettük be az üzletbe.
- Nem volt elég neki a felkínált összeg? - kérdezte a Rendall enyhén felhúzva szemöldökét.
- Nem érdekelte - felelte a mágus. - Azt mondta, nem kockáztatja meg azt, hogy a pajzs ne engedje vissza.
- Jogos - ciccegett Rendall. Majd fejével a fenék felé intett. - A vendégeink hogy bírják?
- Ahogy kell, uram. Alig. Nincs erejük sem kitörésre, sem szökésre.
- Nagyszerű - biccentett elégedetten a másik. - A felmentő csapatról mit tudtál meg?
- Azon kívül,
amit a teleportáláskor láttam belőlük, uram, semmi újat. LaMarten
kalandozótársai a sárkány megölése után szétváltak. Nevét is csak a két
paladinnak és a druidának lehet tudni, aki azóta Goldengrass vezetője
lett: Edera de Winter. Esetleg LaMarten tárgyalásának peranyaga többet
is elárul róluk, de bejutni az inkvizíció törvényszékére...
- Talán az ottani szervezet meg tudja oldani - mormolta maga elé Rendall.
- Talán, uram. De hozzájuk nem én vagyok a kapcsolattartó.
- De hát magad is jártál Királyvárosban - meredt rá Rendall.
- Ez igaz, de annak három éve, és azóta jóformán megtizedelte az
ottaniakat az Őrség, akárcsak Kéttoronyt a helyi tolvajfogók és a
tisztánlátók kalákája. A nagyúr új hálózatokat épít ki jelenleg.
- Akkor ezzel hozzá kell fordulnunk - gondolkodott el a fejvadász.
- Az biztos, uram, hogy a goldengrassi kalandozók szellemekké váltak.
Az elmúlt három évben sehol nem bukkantak fel újra. A leghomályosabb
alak pedig a tolvaj. Őszintén szólva csak a logikám mondatja velem,
hogy létezik: csapdanyitó nélkül nincs kalandozócsapat. Gondolom, nem
akarta annak idején, hogy kiderüljön a paladinokkal való közösködése.
Nem volt ott LaMarten perén sem.
- Te sem? - kérdezte Rendall. Vorg rámeredt.
- Megbocsáss uram, mégis mi keresnivalóm lett volna egy paladin
tárgyalásán? A nagyúr más feladattal bízott meg egyébként is. Csak a
pletykákból értesültem az egészről.
- Azért derítsd
csak ki azt a tolvajt - csóválta a fejét Rendall. - Nincs rosszabb egy
ismeretlen settenkedőnél. A többivel is igyekezz. Három szellem jön
utánunk, megtetézve egy falka veteránnal.
- Legalább a másik mágussal és az erdőjáróval nem lesz gondunk, uram - tűnődött el Vorg. - Nem láttam őket a teleportálók között.
Rendall bólintott, majd fejével a mögöttük tisztes távolságot tartó hajó felé intett.
- Arról a bárkáról mit tudsz?
Vorg kezével elkérte Rendall távcsövét, majd rövid tanulmányozás után így szólt.
- Érdektelen. Egyszerű kereskedelmi hajó, aznap rakodtak be, mikor ott voltam.
- Nem lehetnek rajta különleges utasok? - kérdezte Rendall.
- Kétlem - rázta a fejét Vorg. - A kapcsolat áruját viszik. Ha nekünk nem is segített, az biztos, hogy nem ülteti de Wintert a tőle ellopott rakomány fölé.
- Hmm - Rendall megvakarta szája szélét, majd biccentett. - Azért
tartsátok szemmel továbbra is. Csak a biztonság kedvéért. Holnapra
megérkezünk Rashmadba, most már nem akarok bonyodalmakat.
Vorg bólintott, majd felfüttyentett az árbockosárban ülő matróznak, és
jelezte, hogy folytassa a figyelést. Az bólintott, majd visszafordult a
másik hajó felé.
Rashmad
Másnap délelőtt mindkét hajó megérkezett
Rashmadba. A folyó a több méter magas városfal mellett folyt tovább a
tengerbe. A társaság a korlátnál állva figyelte, ahogy előttük a gálya
bekanyarodik az egyik kapuján, mögöttük azonnal rács ereszkedett le, és
a súlyos faszárnyak azonnal be is záródtak.
- Hova tartott az a hajó? - kérdezte Desharik a kapitányt.
- Rabszolgákat szállított a vásárra, uram - mondta habozva az. - A
szökések, és a szöktetések megakadályozására kötnek ki külön, saját
kikötőben. A rácsok mellett még mágia is védi őket.
Desharik megfeszült arcizmokkal hallgatta a kapitányt.
- Tudom, hogy a Királyságban büntetik - folytatta az, látva utasa
arckifejezését -, de Rashmad önálló városállam. Itt a rabszolgatartás
törvényes, mióta a tyrann áll a város élén, de a hely alapítása óta
kereskednek emberekkel. Minden északit gyanakvással fogadnak,
félig-meddig szabad prédák is. Vigyáznotok kell uram az utcákon, mert
könnyen az ő sorsukra juthattok - intett fejével a gálya után.
- Mi történhet most a rabokkal? - kérdezte Edera. A kapitány széttárta a kezét.
- Gondolom, kiszállítják őket, és elhelyezik a kiállító vermekben. Rendbehozzák, és feltáplálják őket a következő vásárra.
- Az mikor lesz? - kérdezte Desharik. A kapitány megvakarta a fejét a sapkája alatt.
- Ha jól tudom, havonta tartanak egy általánost... A következőt három
nap múlva. Most bocsássatok meg, szükség van rám a kormánynál, mi is
hamarosan kikötünk.
A kapitány elsietett.
- Három nap - suttogta Vynylanne. - Nincs sok időnk...
- Épp elég lesz. Akár egy puccsra is - mondta merev arccal a lovag.
- Na és mi van a törvénnyel? - kérdezte Edera.
- Milyen törvénnyel? - kérdezett vissza Desharik. - Az igazságosság törvényeire esküdtem fel, nem erre... Mutass nekem ebben a városban egy paladint is!
- Hatot is tudok, uram - szólalt meg a háta mögött Darmin. - Mind téged
követünk. A Királyság törvényeit óvjuk, nem Rashmadét. Minden törvény
közül a legerősebb, hogy meg kell védeni a gyengét és az ártatlant. Nem
hagyjuk cserben a bajtársainkat! A rabszolgatartásra nincs törvény!
Desharik némán bólintott, de szemei sokkal beszédesebbek voltak. A parancsnok viszonozva tekintetét, maga is biccentett.
- Készen állunk a parancsaidra, uram.
- Voltam már törvényen kívüli - mondta Desharik fojtottan. - Ha kell, újra az leszek, de kihozom onnan Aurelt!
Eközben beérkeztek a tengerre nyíló szabad kikötőbe. Hatalmas hajók és
zászlóik között irányította a kapitány őket a saját mólójukhoz.
- Nem fér a fejembe, hogy Nastának saját bérelt helye van itt - jegyezte meg Desharik.
- Nasta kereskedő - mondta megnyugtatóan Edera. - Csodálkoznék, ha csak
az egyik oldalán járna a törvénynek, de az biztos, hogy rabszolgákat
sosem szállítana. Mellesleg három éve egy aranyórát nem emelt el.
Elhiheted, új életet kezdett.
- Mi a mostani rakománya? - kérdezte a lovag. Edera felnevetett.
- Tetszeni fog. Szobrok. Goldengrassnak külön szoborparkja van, az
entitás saját maga hozza létre a különböző alkotásokat. A városi tanács
áldásával adja el itt őket Nasta. Rendkívül keresettek errefelé,
tisztára divatot teremtett. Rátérhetünk fontosabb témára? - kérdezte
végül érezhető türelmetlenséggel a hangjában. Szerette Desharikot, de a
paladinok nem is titkolt bizalmatlansága mindazok iránt, akik nem
tartoztak a kasztjukba, vagy nem voltak tisztán jóravalók, jópárszor
megfeküdte már a gyomrát. Mennyei pitypang, legalább Nastát hagyhatná
békén, elvégre a barátja. Nemegyszer kihúzták egymást a bajból. S Desharik még azok közé a lovagok közé tartozott, akik nem rántottak kardot azonnal gonosz jellemű társaikra. Edera
neutrális volt, számára mindkét véglet ugyanazon érme két oldala volt;
egymás nélkül nem létezhettek. Véleménye szerint inkább a harmóniát
kellene megtalálniuk egymásban, nem pedig az istenektől kapott jellemük
miatt egymásra fenekedniük. Nasta pedig nem is volt gonosz, úgyhogy ha
Desharik még egy megjegyzést tesz, komolyan megmondja neki a
véleményét...
- Odanézzetek! - kiáltotta hirtelen Vynylanne szerencsésen kiragadva
Ederát gondolatmenetéből. Kinyújtott kezével az egyik zászlóra
mutatott. - Ez királysági lobogó!
- Kié lehet? - lepődött meg a lovag. Vynylanne felkacagott.
- A Wondermere családé. Nem emlékszel, Desharik? - A férje megrázta a
fejét. - Ne mondd már! Az akkori év legnagyobb botrányát indítottad el,
ami miatt ide kellett költöznie! Tényleg nem rémlik?
Desharik vállat vont.
- Sajnálom, de...
- Winifred Wondermere. Akinek a legjobb partiját ugrasztottad el azzal,
hogy bűbájosnak nevezted a nyakékét a jegyese füle hallatára! Winifred,
a félork nőstény? Na?
- Ötperces Winifred? - nézett Desharik. - A fogadás... Amikor te meg én...
- Amikor megszöktettél, szerelmem - mosolygott a felesége. - S eközben laza kézmozdulattal elintézted azt a viperát is.
- Mi hasznunkra lehet most? - kérdezte Edera. Vynylanne ránézett.
- Hallottad a kapitányt. Ha csak északi kalandozókként szállunk partra,
bajba kerülünk. De mint a Ravenstone család kísérete, némi kövér
erszénnyel megfizetve a belépő és látogatási díjat, sokkal könnyebben
mozoghatunk. Elég csak hazaugranom a szükséges holmikért és némi
információért Rashmadról. Winifredet szerintem majd megöli az unalom
éppen. A botrány után nem maradt Királyvárosban, és biztos eleped némi
udvari pletykáért. Azt hiszem, mint unatkozó feleség, akinek a férje
állandóan csak hadjáratokban, meg egyéb paladinügyekben vesz részt,
teszek nála egy látogatást, valami izgalom után vágyva. Biztosan
körbemutatja a várost, hogy meglássam azt, amit a Királyvárosban sosem
tudtam volna...
- ... a rabszolga bemutató vermeket - fejezte be csillogó szemekkel a druida. Desharik megfogta Vynylanne kezét, és megcsókolta.
- Asszonyom, megengeded, hogy kíséreted szerény tagja legyek, és férjed távollétében szórakoztassalak?
Vynylanne megsimogatta a férfi arcát.
- Attól tartok, a férjem most valóban távolmarad. Winifred felismerne.
S ha rájön, hogy ki állt a pletyka mögött... Közelebb találjuk magunkat
Aurelhez, mint szeretnénk.
- Gyere, hős lovagom - tette Edera Desharik vállára a kezét. - Ez most
Vynylanne menete lesz. Addig biztosítsuk őladysége szállását, hátterét
és a megfelelő pillanatban...
- ...lecsapunk - nézett vissza a férfi.
~~~
Aurelék gályája is a mólóhoz ütközött. A dobszó
utoljára hallgatott el. A rabok megkönnyebbült sóhajokkal engedték el a
rudat. Akárhova kerülnek is, a hajóutat túlélték. Az ajtóban Rendall
állt meg, hatalmas termetével teljesen kitakarta az alig beszűrődő
fényt.
- Rendben, báránykáim. Akire mutatok, feláll és kijön középre. Bárki
más mozdul, megismeri a korbács boldogabbik végét. Első sor, bal
kettes. Második sor, jobb egyes. Te maradsz, tetű! - csapott le az
ostor. - Nekem jobb, nem neked! Harmadik sor, bal kettes, negyedik sor,
jobb egyes, és a mi tisztánlátó parancsnokunk, ötödik sor bal kettes.
A rúdhoz kapcsolódó láncok kioldódtak, noha a kéz és bokabilincsek nem.
A megnevezett foglyok sorban felálltak és középre léptek, majd
elhaladtak Rendall előtt, egymástól méternyi távolságot tartva. Az
ajtónál a rabok nyakára és csuklóira fémpántok kerültek, jóval
könnyebbek a korábbiaknál. A pántokon fekete keretes vörös kör
díszelgett, benne egy nagy, cirkalmas, ugyancsak fekete T
betűvel. Ahogy az örvek a rabokra kerültek, abban a pillanatban mágikus
lánc idéződött meg közöttük, és kapcsolta őket egymáshoz. Ekkor az őrök
levették a korábbi csukló- és bokabilincseket, majd kilökték az ajtón a
foglyot. Mikor Aurel odaért, a rabszolgavadász megállította.
- Nem látom, lovagom, az érted küldött felmentő sereget. Talán mégsem vagy olyan fontos nekik?
Aurel ránézett.
- Addig örülj, amíg nem látod őket, mert Sant Ordra mondom, az lesz az utolsó kép, amit látni fogsz.
- Most már késő - felelte gúnyosan Rendall. - Most már túl késő, hogy
bármit is tehessenek. Ebben a városban törvény a rabszolgaság, és ők
állnak törvényen kívül. Még ha itt is lennének, ami ugye nem igaz... -
Rendall egészen közel hajolt a paladinhoz. - Jobban kívánom nálad, hogy
próbálkozzanak valamivel. Egymás mellett fogjátok találni magatokat, és
csak az én hasznom nő meg rajtatok.
Elvette az őrtől a nyakbilincset és maga rakta fel Aurelra. A lovag fulladozva mély levegőt vett. A pánttól minden
Sant Ord adta paladinképességét elveszítette. Nem érezte már a
Rendallból kiáradó tömény gonoszságot, nem volt képes elriasztani
magától az élőhalottakat, elvesztette ellenállását mind a
félelemigével, mind a delejjel szemben, rá is ugyanolyan gyengítően
hatott mostantól a vámpírharapás, mint mindenki másra, és többé a
gonosz elleni védőigéjét sem tudta kimondani, az egyetlent, amire
élőhalottirtó paladinként képes volt. Mintha víz került volna a fülébe.
Mintha megvakult volna. Kábán nézett Rendallra, aki elégedetten
szemlélte az arcát.
- Nem kell fárasztanod magad a tisztánláttással mostantól, derék vámpírvadászom. Az engedelmeskedéshez nem lesz rá szükséged.
- Legalább már csak a bűzödtől fulladozom a közeledben - köpte oda Aurel, magához térve. Rendall elvigyorodott.
- Mondja ezt az, aki körül rá lehetne támaszkodni a levegőre. Nem ártana neked egy alapos fürdés.
Megragadta a láncot, és magához húzta foglyát.
- Jobb, ha nem felejted el, hol van a helyed, kutya, és ki tartja a
láncod végét a kezében - suttogta bele az arcába. Aurel csak megvetően
nézett rá. Rendall megrántotta a láncot, Aurel térdre esett előtte.
- Nem fogom - ígérte tompán a lovag. Rendall a lánccal felemelte Aurel fejét.
- Nem fogom, uram.
Aurel felnevetett, annak ellenére, hogy a lánc nagyon szorította a torkát.
- Sokáig kell ahhoz verned, hogy ezt kikényszerítsd belőlem - suttogta.
- Lehet, hogy a végén túlságosan is veszíteni fogok az értékemből.
- Ne aggódj, parancsnok, van időnk... Legfeljebb majd a következő
vásáron adlak el. Fogod te még alázatosan nyalni a csizmám szárát... S
ha mégsem... Van még ott paladin, ahonnan te jöttél...
Aurel szemében gyilkos düh villant, talpra dobta magát, és lefejelte
kínzóját. A következő pillanatban megint megfeszült nyakán a lánc.
Rendall az orrából folyó vérrel mit sem törődve brutálisan a földre
rántotta, és keményen végigsorozta a korbácsával. Grind feszült arccal
figyelte, majd nem bírta tovább, és felugrott a helyéről. A háta mögött
álló őr durva rúgással lökte vissza a padra. A veterán arca nagyot
csattant az evezőrúdon. Kyra aggódva ölelte át a vállát.
- Ne siess úgy, nyavalyás, megkapod te is a részed - röhögte az őr
mögöttük. Grind vérző száját megtörölve nézett fel, a hajcsárról
tudomást sem véve, parancsnokát figyelte. Rendall végül abbahagyta
Aurel verését. Lehajolt hozzá, halántékánál megragadta a haját, és
belevigyorgott az arcába.
- Na kutya, egy kis ízelítő a jóból. Mit szólsz hozzá?
Aurel felnézett a szemébe csorgó vérén át.
- Magam viszlek téged az inkvizíció elé - suttogta. Rendall gúnyosan felnevetett, felrántotta, majd továbblökte a lovagot.
Aurel félig vakon botorkált fel a lépcsőkön.
Nemcsak a szemébe csorgó vére homályosította el látását, elveszített
képességei miatt is kába volt még. A korbács által megkínzott teste
minden mozdulatra égő fájdalommal felelt. Ahogy felért a fedélzetre, a
ragyogóan sütő nap tovább vakította. Hunyorogva ment le a pallón,
fogalma sem volt arról, miért nem lépett a deszka mellé. A parton
megállították, és ő végre kitörölhette a szeméből a vért. Ahogy
körülnézett, egy pillanatra azt kívánta, bár ne tette volna. Társaival
együtt óriási falak között voltak a belső kikötőben, a mellvéden
íjászok pásztázták folyamatosan a fal mindkét oldalát. A tengeri
kijárattal szemben egy hatalmas, kétszárnyú kapu vezetett valószínűleg
a városba, előtte szoros őrség. A kövekből kirakott part két oldalán
egy-egy épület állt. Aurel megítélése szerint egyik a kikötőmesteré
lehetett, a másik megerősített ajtaja, ablakai láttán pedig úgy vélte,
hogy őket fogják odavezetni. Fejük felett a levegő időnként
megremegett, mutatva, hogy mágiavédő pajzs is biztosítja a
rabszolgatartók tulajdonát. Aurel megfordult. Az ő gályájukon kívül
voltak még itt más hajók is, de jelenleg csak erről az egyről történt
kiszállítás. A hajóhídról most Grind, Dreg, a valahai őr, végül Kyra
csoportja is levonult. A paladinlány szemét ugyanaz a kábulat fogta be,
mint Aurelét; mivel Grindre már a hajón mágiagátló lánc került, őt nem
zavarta annyira a pánt blokkolása. A négy sort egymástól jó pár
méternyi távolságba helyezték. Némán várakoztak, az őrök minden
beszédkísérletet brutálisan toroltak meg. Végül kitárultak a kapuk, és
egy lovas léptetett be rajta kíséretével. Nyugodt tempóban közeledett
feléjük, szemével érdeklődve nézett végig a rabszolgákon. Ahogy
hozzájuk ért, az őrök a sorok egy-egy oldalán összehangoltan rántották
meg a láncokat:
- Térdre!
A rabszolgák a egytől-egyig négykézlábra estek, kívülről középfelé
haladva. A szélen állók kapták a legerősebb rántást, ők egyenesen az
oldalukra hemperedtek. Aurel úgy érezte, a nyakát is kiszakították
helyéből. Fájdalmas arccal nézett fel. Továbbegyenesedni azonban nem
tudott, mert a mellette álló őr a talpa alá tette a láncot, és azon
keresztül feszítette, hogy négykézláb maradjon. A lovag azt azonban
látta, hogy maguk az őrök, Vorg, de még a mágus mellett álló Rendall is
tiszteletteljesen hajt fejet a lovasnak, aki visszabiccentett rá, majd
leszállt hátasáról. Középtermetű, átlagos külsejű, negyvenes körüli
férfi volt. Haja rövid, őszes-barnás, fekete ruhája bár egyszerű
szabású, kiváló minőségű kelméből készült. Fegyvert nem viselt, még
korbácsot sem. Rendall odalépett mellé, pár szót váltott vele, majd
átadott neki egy papírt. A férfi átvette, beleolvasott, ezután
Rendallal a nyomában az első rab elé lépett. Intésére a túloldali őr a
láncánál fogva felállította a foglyot. Miközben Rendall halk szavakkal
mondott róla pár szót, Aurel feltételezése szerint a képességeit,
jellemzőit, esetleges fegyelmezési problémáit, a férfi a rabot vette
szemügyre. Időnként biccentett vagy kérdést tett fel. Majd elléptek a
fogolytól, és a következőhöz indultak. Ahogy a férfi Aurel felé
fordult, a lovagnak egy pillanatra elakadt a lélegzete. Most vette csak
észre a fekete ruhás rubintvörös szemeit. Pántja meggátolta képességét,
különben sejtése szerint már a kapuból megérezte volna, kivel is van
dolga: maga a tyrann, a fekete mágus jött a kikötőbe, hogy személyesen
vegye szemügyre az áruját. Aurelnek azonban nem volt szüksége elveszett
képességeihez ahhoz, hogy tudja, kivel áll szemben, ha semmi más, a
vörös szemek elárulták a mágus iskoláját.
- Nekromanta - sziszegte maga elé a lovag akaratán kívül. Hangjára
azonnal torolt az őr. Hátán korbács csattant, új sebet nyitva az
előzőek mellé.
- Akkor pofázz, ha kérdeznek! - mordult rá kínzója. Aurel lehunyta a
szemét, de most különösen nehezére esett fegyelmezettnek maradnia.
Kasztja elsősorban az élőhalottakat pusztította, akikre azonban sosem
vesztegettek túl sok érzelmet: elpusztítani való szörnyeknek tartották
őket. Többségüknek - kivéve a vámpírokat persze -, nem is volt önálló,
saját tudatuk; idézőik parancsait hajtották végre. Azonban ez az
érzelemmentesség egyáltalán nem volt igaz azokra a mágusokra és
papokra, akik reanimálták a halottakat, és szörnyű átokkal sújtották
azokat a nyomorultakat, kiknek a földben kellett volna nyugodniuk. A
paladinok ezért is hamvasztották el saját elveszett bajtársaikat, hogy
rájuk ne ilyen sors várjon. A lovag szeme összevillant a túloldali sor
végén térdelő Kyráéval, aki merev arccal nézett fel ezután a mágusra. A
korbács csattanására és az őr hangjára a tyrann és Rendall is
odafordultak. A rabszolgavadász gúnyos mosolyra húzta szája szélét, a
fekete mágus azonban pillanatnyi szemrevételezés után ismét a vizsgált
rabszolgára fordította figyelmét. Végül Aurelhez is elérkeztek.
- Nagyuram, Sir Aurel LaMarten paladinparancsnok - biccentett a térdelő
lovagra Rendall. - Tisztánlátó, élőhalottirtó. Egy ideig kalandozott
is. Betörése kezdetén van. Harci tapasztalata és ereje kiváló, fegyvere
kétkezes pallos. Az arénába ajánlom.
- Élőhalottirtó? - kérdezte a mágus kellemes bariton hangon. - Hadd látom jobban.
Szavára az őr a lánccal felhúzta Aurelt a sarkaira, majd állásba. A
tyrann tűzvörös szemeivel végigsöpört rajta, majd oldalt lépett, hogy
körbejárja. Aurel rezzenéstelen arccal nézett maga elé, ám ujjai
megszorultak a lazán hagyott nyakláncán, mely most karja mellett
lógott. Felhúzni azonban mégsem tudta a tyrann lába előtt, mert
alighogy megmozdította kezét, a mágus megállt, az őr pedig ismét
térdelésbe rántotta le. Halk nevetés csapott fel.
- Ejnye már - szólt ismét a kellemes bariton. - Mégis mire gondoltál,
fiam? Elgáncsolsz, rátekered a torkomra a láncot és meghúzod? Valahogy
így?
Hirtelen új lánc került Aurel nyakára, most már a mágus intésére.
Borzalmas erő húzta hátra a lovag fejét, noha ennek a láncnak végét
ezúttal senki nem fogta. A szemek mélyen belevágtak nyakába, lassan ám
annál biztosabban szorítva ki belőle a levegőt, hiába próbált kezeivel
lazítani rajta. Egyre tompább kék íriszek néztek a vörös tekintetbe,
Aurel egyre homályosabban érzékelte környezetét. A lánc végül megállt a
szorításban, pár molekulányi élethez juttatva a fulladozót. A levegő
sípolva járt Aurel légcsövében.
- Vajon húztad-e volna tovább? - tűnődött felette a mágus. Hangjának finomsága gyökeres ellentétben állt a lánc gonosz erejű szorításával. -
Vajon húzzam-e tovább én? Vagy inkább megjegyzed, hogy én tartom a
láncot és te vagy az, aki hordod? Mit gondolsz, megérdemelsz még egy
esélyt? Csak pislogj, ha akarsz élni.
Aurel már csak a vörös íriszeket látta maga előtt, akár két véres napot. Szeme lassan lecsukódott.
- Hmm... Hát legyen. Végülis paladin vagy, megérdemled a könyörületet. Bár nem tudom, fordított esetben te mit tettél volna...
A szorítás enyhült Aurel nyakán. Visszaesett négykézlábra, zihálva kapkodta a levegőt.
- Kreatívitás - folytatta a mágus tűnődve. - Az adandó alkalom
kihasználása. Érdekes ilyet látni egy paladintól. Hiába, ez már az új
generáció. Rendall, fiam, mindig minőségi árut hoztál nekem. Most sem
csalódtam benned.
- Örömömre szolgál, nagyuram - felelte a rabszolgavadász tisztelettel.
- Akárcsak az enyémre - mosolygott halványan a tyrann, majd Aurelre intett. - Egymagában van?
- Két társával hoztuk el, nagyuram. Itt a második sor végén Grind Waynn
pap-lovag, az utolsó sorban pedig Kyra Kether apród, szintén élőhalott
irtó.
A mágus lenézett Grindre, majd átpillantott Kyrára.
- Nagyszerű. Nem is egy vámpírvadászom lett, hanem mindjárt kettő. Hmm.
Jól van, fiam - biccentett vissza emberének, aki fejhajtással köszönte
meg a dicséretet. A tyrann alaposan megszemlélte Aurelt.
- Okozott valami problémát? - kérdezte Rendall.
- Nyolc emberrel végeztek - bólintott az. - Csak a parancsnok öttel.
- Ej-ej - ingatta a fejét a mágus. - De hát ez már a mesterséggel együtt jár.
- Ezen kívül a gályáról megszöktette a mellette ülő druidát.
A tyrann ezúttal szó nélkül nézett Rendallra.
- Megbocsáss? - kérdezte végül. Noha hangját egyáltalán nem emelte fel,
a levegő egyszeriben megfagyott körülötte. Rendallnak alig
észrevehetően rándult meg arcizma.
- Tolvajként lett a lány megláncolva, nagyuram - folytatta. - Korábban
kísérletet sem tett a szökésre. A paladin biztatására azonban
átváltozott, meglógott, LaMarten pedig Dreget ültette a helyére
pótlásnak.
- Hmm - mondta rövid csend után a mágus. Ránézett a félorkra, aki legszívesebben a kövek alá bújt volna rettegésében.
- Összetéveszteni egy tolvajjal egy druidát? - kérdezte tőle feddően. Ezután Rendallra pillantott. - Mennyit is ért?
- Hét-nyolcszász dukátot mindenképpen, nagyuram - felelte az.
-
Nyolcszázat - ismételte meg a nagyúr, majd ismét lenézett a félorkra. -
Dreg fiam, addig nem adlak el, míg nem dolgozod le a szuka árát az
arénában.
- Igen, nagyuram - suttogta a félork. A tyrann nyájasan biccentett.
- Ami pedig a mi igencsak kreatív paladinunkat illeti - fordult Aurel felé -, lássuk csak...
A lánc váratlanul tűzforróvá változott a lovag nyakán. Aurel a
rettenetes kíntól felüvöltött, és hanyatt esett. Ide-oda hempergett a
köveken, kezei hólyagosra égtek, ahogy mindhiába próbálta meg leszedni
magáról a tüzes béklyót. A fájdalom egyszerre ugyanolyan hirtelen
távozott, mint ahogy jött.
- Mindig értékeltem az ötletességet - mondta felette a mágus
barátságosan -, de a tieden talán mégsem ártana némi csiszolás. Rendall
gondjaira bízlak, ő majd segíteni fog ebben. Te pedig fiam, légy olyan
jó, és hozd vissza nekem azt a druidát.
- Igen, nagyuram - bólintott Rendall, és elfordulva Aureltől, Grindhez
léptek. Aurel a könyökére támaszkodva nézett fel a két férfira. A nap
éppen mögülük tűzött, homályos árnyakon kívül alig látott belőlük
valamit. A tyrann lánca eltűnt róla, és tüdejében ismét szabadon járt a
levegő. A lovag behunyta a szemét. Szíve felett az őrzőmedál fényleni
kezdett, bátorságot, erőt, hitet sugározva a megtört testbe és lélekbe.
Mire Aurel ismét kinyitotta szemeit, azok újra keményen és elszántan
néztek a Világba, nem foglalkozva nyaka és tenyere égett sebeivel. A
fekete mágus Rendallal a nyomában végül Kyrához ért.
- Ahm. A másik vámpírvadász - nézett rá a tyrann. - Mesélj róla, fiam.
- Akárcsak két társa, az apród is kitűnő harcos, nagyuram. Hosszú
kardot használ. Két emberünkkel végzett elfogásakor. Inkább gyors és
fordulékony, mint erős.
- Nem is tudom... - tűnődött a mágus, végignézve a lányon. - Túl csinos az arénához... Hány éves is vagy, kicsikém?
Kyra ránézett, majd tekintete Aurelre villant, aki biccentett.
- Húsz - felelte így. A tyrann elmosolyodott, és ujjait végigsimította a lány arcán.
- Látom, megtanítottak az engedelmességre. Derék dolog. De engedélyt
mostantól tőlem kell kérned, nem a valahai parancsnokodtól. Ne
feledkezz meg erről, kislány, és jóban fogunk lenni. Legközelebb ne
felejtsd el a megszólításomat sem.
Kyra mintegy válaszként lehajtotta fejét, amit a férfi értelmezhetett úgy, ahogy akart. A mágus a lányról Rendallra pillantott.
- Probléma?
- Kerüli, nagyuram.
- Értem.
Tűnődve végignézett a térdelő Kyrán, majd biccentett.
- Nos, meglátjuk.
Embere is bólintott. Mindketten tudták, hogy a konfliktuskerülés még
messze nem egyezik meg az engedelmességgel. A tyrann ellépett Kyrától,
és végigjárta a hátralévő négy embert.
- Kitűnő munka, fiam - szólt végül a mágus, otthagyva a rabszolgák
sorát, és felszállt a lovára. - Kitűnő. Saját használatra nem tartok
meg egyet sem, menjen valamennyi az aukcióra. Majd a licitálók
eldöntik, melyikükkel mit akarnak kezdeni. A tisztánlátókra meg arra a
törpére figyelj oda, a többi nem fog gondot okozni.
Ezzel megfordította lovát, és kíséretével a nyomában távozott. Rendall főhajtása után visszafordult a rabokhoz.
- Jól van, madárkáim. Indulás.
A láncok felrántották őket a földről, és libasorban elindultak a megerősített házba.
Két dáma szórakozik
Lady Winifred Wondermere épp a szalonjában pasziánszozott, mikor belépett a szobalánya.
- Látogatód érkezett, úrnőm - és tálcán egy összehajtott levelet nyújtott át. Winifred kinyitotta, és rögtön felélénkült.
- Mire vársz hát, engedd be, engedd be!
A szobalány pukedlizett, majd kiment az ajtón. Az a következő
pillanatban feltárult, és belépett rajta Vynylanne. Haja új,
megrövidült frizurában, a legújabb udvari divat szerint vágva, arca
kisminkelve, testére drága kelméből szőtt ruha borult, karját és nyakát
ékszerek borították. Derekát csodás öv díszítette: egy arany sárkány
tekeredett rajta körbe, szájával farkát tartva, szárnyait félig
összecsukta, lábaival mintha a nő ruhájába kapaszkodott volna.
- Nahát drágám, csakhogy végre viszontlátlak! - szólt nevetve.
- Vynylanne, édesem, hogy kerültél ide? - kérdezte Winifred miután üdvözölve a másikat.
- Tudod, hogy megy ez... - legyintett Vynylanne. - A fővárosban
teljesen holtszezon van, így gondoltam egyet, és hajóra szálltam, egy
kis izgalom után vágyva. Sosem jártam még délen, hát erre vettük az
irányt.
- Na és a férjed? - kérdezte meglepetten a házigazda. - Nincs veled?
Vynylanne bosszúsan összevonta a szemöldökét.
- Elegem van belőle is, meg a paladinjaiból is. Sosincs otthon, mindig
csak valami égetően fontos hadjáraton vagy titkos küldetésben vesz
részt. A magam lábára álltam, nem fogok otthon poshadni!
- Nem is tudod, merre jár Desharik? - kérdezte csodálkozva Winifred.
- Ugyan honnan tudnám? Elvégre a felesége vagyok, nem? - kérdezte
gúnyosan Vynylanne, majd legyintett. - Tőlem akárhol is lehet, mit
bánom én. Ne is beszéljünk róla. Én ide most mint Lady Vynylanne
Ravenstone érkeztem, és minden vágyam egy igazi egzotikus, izgalmas
kaland!
Winifred összecsapta a kezét.
- Nahát akkor a legjobb helyre jöttél. Hidd el, lesz itt látnivaló bőven.
- Tudtam édesem, hogy rád számíthatok - nevetett ismét Vynylanne. - Már alig várom!
- Most rögtön el is indulunk! - döntött a másik nő. - Hidd el, ilyet eddig még nem láttál!
- Mire gondolsz? - kérdezte a vendég.
- Rabszolgákra... igazi, eleven rabszolgákra... - suttogta Winifred diadalmasan.
Vynylanne szeme felvillant.
A két dáma hamarosan a vásárnegyed aukciósházában sétált. Vezetőjük
fürge beszédű, alázatos félszerzet volt. Pár lépés távolságból
tisztelettudóan, de éberen követte őket Vynylanne két, almazöld színű,
sziklán ülő holló képes köpenyt viselő testőre, a veterán parancsnok
Sir Darmin és egyik embere, Sir Luden. Vynylanne, miközben hazaugrott pár
holmiért, nem feledkezett meg arról sem, hogy meglátogassa apja házát,
ahonnan a ravenstone címeres köpenyekkel és Rashmad részletes
térképével tért meg. Lord Colben Ravenstone-nak kitűnő kapcsolatai
voltak az udvarban, főleg a király kémfőnökével volt jó barátságban. A
térkép láttán a tyrann igencsak felvonta volna szemöldökét, de nem
különben tett így Edera és Desharik sem, kik a többi veteránnal együtt
a város egyéb látnivalóit derítették fel éppen. Ederának mindezenközben átfutott a fején, hogy a derék királyvárosi kémfőnök vajon mennyit tudhat Goldengrassról... Ne láss rémeket, feddte meg magát azután. A
pajzs jól tudja, kit engedjen be, az entitás forrásához pedig rajtad
kívül élő személy nem teheti be a lábát. A Királyság pedig a
szövetségesed. Mindenesetre nem árt kicsit körülnézni valakivel
Királyvárosban...
Az aukciósház vermei a föld alatt voltak, de sárga
fényű kristályokkal teljesen bevilágították a folyosókat és a rabok
helyét, hogy a leendő vásárlók alaposan meg tudják szemlélni az árut
(és persze az eladók is a vásárlókat). A rabok a beszállítók szerint
voltak elosztva, így tudni lehetett, melyik szállítmányt ki hozta, és a
vevők könnyen meggyőződhettek arról, hogy az összes fogoly értéke
megfelelő, nem gyengültek le túlságosan az út során. Vynylanne
érdeklődve hallgatta a vezető magyarázatát, időnként hangosan
felkacagva - szemmel láthatóan remekül szórakozott. Odafentről az egyik
emeleti ablakból Rendall figyelte őket.
- Imádom a korrupt északiakat - mondta vigyorogva. - Akármit mondasz
Vorg, de ők a legjobb vevőink. Ott van például Winifred Wondermere. Mit
nem adnának a Királyvárosban, ha tudnák, mit művel itt. De ki lehet
vele az a másik nő?
- Valami északi szuka az is - mondta Vorg oda sem figyelve, inkább az
előtte sorakozó pénzoszlopok számolásába és a papírjaiba mélyedt bele.
- Winifred egyik unatkozó barátnője. Most érkezett, hogy valami
izgalomra leljen a megszürkült házaséletben, ahogy hallottam. A
Hattyúban szállt meg.
- Mi az, amit te nem tudsz, Vorg? - kérdezte nevetve Rendall.
- Számolni, ha félbeszakítasz, uram - csattant fel Vorg hangja. Rendall
nem fegyelmezte meg emberét, tudta, hogy ez a gyengéje, így elnézte
neki. Inkább továbbfigyelte a két nőt.
- Unatkozó feleség, laza zsinórú, kövér erszénnyel - a kedvenc vevőm - mosolygott magában. Gondolatai továbbforogtak. Ha egy kis izgalomra vágyik, tőlem meg is kaphatja. Igen, egy aukció előtti gladiátor bemutató! Imádni fogja! Hátat fordított az ablaknak és a mágusára nézett.
- Vorg, ha befejezted a számolást, szervezz meg egy bemutatót a paladinokkal.
Vorg felnézett a papírjából.
- Trükkös. Még nincsenek betörve. Nem akármilyen ellenfél kell ahhoz,
hogy harcra bírjuk őket. Könnyen botrányba fulladhat a dolog.
Rendall elvigyorodott.
- Akkor megkapják. Olyan ellenfelet adok nekik, amire eszüket vesztve fognak rárontani.
Vorg szeme elkerekedett, majd még jobban, mikor megértette az ötletet. Bólintott.
- Trükkös - mondta megint -, de megoldható. Na és a profit...
Szemében mohó fény csillant. Ugyanez a fény csillant meg ura tekintetében is.
Időközben a két nő Aurelékhez érkezett. A húsz rab fásultan ült a
földön. A kikötői rabszolgaházból egyenesen ideteleportálták őket.
Korábban megfürödhettek, elszakadt holmijuk helyett zsákvászonból
készült, bár tiszta ruhákat kaptak, és a sebeiket is ellátták. Aurel
nyakán és tenyerén már alig látszott az égés nyoma. Tágas, levegős
helyre kerültek, és a kristályok mellett fent a menyezet magasságában
egy vékony sávban beszűrődött a napfény is. Végre bőségesen kaptak
enni-inni, és kipihenhették gyötrelmes útjukat. De jól tudták, hogy
körülményeik javulása csak átmeneti, és csakis az aukció miatt javítják
fel állapotukat. Aurel egyszerre felkapta a fejét. Ismerős hang ütötte
meg a fülét, de olyan gőgös királyvárosi akcentussal, hogy először nem
tudta eldönteni, jól hallja-e. Kinézett a rácson, és most szeme látását
kezdte megkérdőjelezni. A folyosón Vynylanne állt királyi tartásban,
pazar ruhában, tökéletes sminkben és frizurában. Utoljára akkor látta
így, mikor három éve megismerkedtek egy királyvárosi fogadóban. A
mellette álló nő is halványan ismerős volt, de minden erejére szüksége
volt, hogy ne kiáltson fel, mikor ráismert a ravenstone-egyenruhában
feszítő két veteránra. Önkéntelen mozdulatára felnézett Grind és Kyra
is. Előbbi simán kővé dermedt, míg a lány sápadtan megnyalta szája
szélét. A paladinok tekintete rácsokon kívül és belül összekapcsolódott
egy végtelen pillanatra. Végül Vynylanne is odafordult, mikor már úgy
érezte, ki tudja bírni Aurel látványát anélkül, hogy elárulná magát.
Első gondolata az volt, milyen jó, hogy Desharik nincs velük. Ha
meglátta volna öccse arcán a vékony vörös csíkban átfutó friss
korbácsnyomot, ami éppen csak elkerülte a szemét, nem tudott volna
uralkodni magán. Neki is minden erejére szüksége volt ahhoz, hogy
szerepében maradjon. Egy pillanatra mélyen sógora szemébe nézett, majd
elfordult tőle.
- Ezek kik? - kérdezte a vezetőt a feléjük intve.
- Látom, édesem, a szőkék nagy hatással vannak rád - nevetett fel Winifred, észrevéve Vynylanne korábbi pillantását Aurelre.
- Ez a legígéretesebb északi szállítmányunk, asszonyom - felelte
alázatosan a félszerzet. - Külön is felhívnám becses figyelmedet a
paladinokra.
- Paladinok? - ismételte meg Vynylanne, szépen ívelt szemöldökét
felhúzva. Ismét a rácshoz fordult, és alaposabban is szemügyre vette a
lovagokat, majd visszanézett a félszerzetre. - Nem fognak kitörni innen?
- Nem asszonyom, nem tudnak. A rácsok nagyon erősek, előttük
pajzsmágia, és ha mégis valamiféle támadás érné a vermeket, a rabokat
azonnal elteleportálják innen.
- Hű, de izgalmas! - kerekedett el Vynylanne szeme. - Na és hová?
- Ez titok - tette mosolyogva a szája elé az ujját a vezető.
- Imádom a titkokat - kuncogott a nő, gyengéden megérintve legyezőjével
a félszerzet vállát. Annak arcán boldog mosoly terült el, rajongva
nézte a gyönyörű dámát. Hirtelen a mágus öve megelevenedett, és már egy
valódi sárkány tekeredett körbe Vynylanne derekán, karmos ujjaival a
ruhába kapaszkodva. Aurelnek leesett az álla. Gyorsan körbenézett, de
úgy tűnt, rajta kívül ezt senki más nem vette észre, vagy ha igen, nem
törődött vele. A kis állat elengedte az idáig szájába tartott farkát,
megkereste a lovag tekintetét, rákacsintott, majd ugyanolyan gyorsan
megint övvé vált. Aurel mellkasában a medál felmelegedett. A férfi
nagyot nyelt, majd biccentett. Szóval a kis fickó meg tud találni... Vynylanne ezután társnőjéhez fordult.
- Édesem, meg kell mondanom, tényleg elkápráztattál - mondta
elismerően. - Ez a hely egyszerűen bámulatos. De hoztam én is neked
valamit, ami biztosan hiányzott otthonról.
- Na és mi lenne az? - kérdezte Winifred.
- Egy kis otthoni íz. Áfonya. Majd egy tucat van nálam belőlük - ezzel
könnyedén megérintette Winifred karját, aki röpke zavar után
elmosolyodott.
- Istenem, áfonya... Ha valami hiányzott, az tényleg ez.
- Tudtam én. Hamarosan megkapod.
Kényelmesen továbbsétáltak, a foglyokkal többet egyáltalán nem
foglalkozva. Aurel és Grind összenézett, magukban forgatva a
hallottakat.
- Közel tucatnyian - suttogta Aurel.
- De nem tudnak mit kezdeni a teleporttal - válaszolt Grind. Aurel megrázta a fejét és elvigyorodott.
- Ahogy a sógornőmet ismerem, ez a titok hamarosan nem lesz titok...
- Nem hiszem el, hogy ez a gőgös liba Lady Vynylanne lenne - suttogta
ekkor elképedve Kyra. Az ő gondolatai szemmel láthatóan máshol jártak.
- Komolyan úgy nézett minket, mint valami kiállított állatokat.
- Ebből a világból érkezett - húzta Aurel mosolyra a száját. - Pár évvel ezelőtt ez nem szerep lett volna nála.
Kyra váratlanul elsírta magát. Két társa feléje fordult.
- Olyanok is vagyunk, mint az állatok. Mit gondolhattak rólunk a többiek?...
Grind a vállára tette a kezét.
- Hidd el, ha bármi rosszat is, azt nem rólunk gondolták, hanem azokról, akik idetettek minket. Ismered te is Sir Darmint.
- Ő vizsgáztatott volna odahaza - suttogta a lány. - Elég bukásszagú idáig a dolog...
Grind magában elmosolyodott. Ő maga is tanította a lányt, és tudta jól, mennyire lelkiismeretes és szorgalmas volt mindvégig.
- Ne aggódj, Kyra, mindig csak a végén hozzák meg a döntést - mosolygott Aurel is, majd mutatóujját a lány álla alá tette és könnyedén felemelte.
- Ide figyelj - nézett a szemébe komolyan. - Jegyezd meg, hogy ami nem
pusztít el, az megerősít. Te pedig élsz! Élni fogunk mindannyian,
megértetted?
A lány lehajtotta fejét. Két befont szőke copfja a nyakába esett, megpróbálva eltakarni az arcát.
- Mikor fogok én áfonyát enni? - suttogta még halkabban.
- A szezon végét még elcsíped - szorította meg a vállát Aurel. - Ezt megígérhetem.
A lány ránézett, szeméből egy könnycsepp gördült le. De csak egy. A
következőt megállította és elszántan bólintott. Hátuk mögül egyszerre
halk, gúnyos nevetés csapott fel. Aurel felkapta rá a fejét, akárcsak
két társa. Szemük összeszűkült, arcuk megfeszült. Grind oldalra
fordította a fejét, Kyra feltekintett, előbbi kétségbeesése már a
múltté volt. Aurel felállt, oldalra lépett és hátrafordult. A három
tisztánlátó szoborként, de gyilkosan meredt fogolytársain keresztül a
rácsok előtt álló magas, barna hajú, tengerzöld szemű, fekete ruhás
férfira. Hiába nem érezték a gonosz kisugárzását, kiléte nem volt
kérdéses számukra. Rabtársaik ügyet sem vetettek rá, lassan megszokták
már a látogatókat. Őt sem érdekelte a többi fogoly. Tekintetével a három lovagot fürkészte gúnyos mosollyal, majd lágyan beszólt a rácsok között.
- Paladinok a legjobb helyen, ahol csak lehetnek. Nem is akármilyen paladinok... vámpírvadászok... Legyetek hát üdvözölve a mi kis városunkban. A nevem Fangthane. Még biztos találkozunk...
Beleszimatolt a levegőbe a két távozó lány után, majd megint rájuk
mosolygott, kivillantva éles szemfogait. Két ujját halántékához érintve
intett nekik, majd elindult. A három tisztánlátó tudta jól hova:
vadászni. Aurel felüvöltött, és utánavetette magát. A pajzs és a rács
őt ugyan megállította, de a hangját nem.
- Vynylanne!
Kiáltása visszhangzott a folyosókon. Messze előttük, a kijárat
közelében Vynylanne szeme meg se rezzent, Winifred viszont felkapta a
fejét.
- Ez nem a te neved volt?
- Kötve hiszem - válaszolt gőgösen a lány. - Mi közöm lehetne ehhez a söpredékhez?
Elérkeztek a vermek végéhez, itt már ritkább volt a világítás, sötétebb
lett a folyosó. A mágus megérzett valamit. Felemelte fejét és
észrevétlenül beleszimatolt a levegőbe. Tekintete összeszűkült. Értette
már sógora kiáltását. Hátrafordította a fejét kísérőire, akik
bólintottak; ők is tudatában voltak a veszélynek. Vynylanne
észrevétlenül megrázta a fejét. Nem kelthetnek feltűnést. Tekintete az
őket követő férfire fordult, akit még csak ő látott egyedül a sötétben.
Írisze kivilágosodott, felemelte a kezét.
- Ott maradsz! -
suttogta parancsolóan. Ujjaiból vékony remegő légáram csapott ki,
elsuhant két kísérője között, majd egy pillanatra beborította a
vámpírt. A varázs váratlanul érte, lépés közben dermedt meg, de
látszott, nem sokáig tartja fogva az ige.
- Mit mondtál? - fordult felé az addig a vezetővel beszélgető Winifred. Vynylanne varázslata észrevétlen maradt.
- Csak annyit - szólt Vynylanne -, hogy meguntam a nézelődést. Menjünk
a napfényre. Itt minden olyan sötét és büdös - vetett egy pillantást
hátra, a dühöngő vámpírra, aki pontosan tudta, hogy az utóbbi mondat rá
vonatkozott. A következő pillanatban le is gyűrte a varázst, és utánuk
iramodott. Az emberek közben elfordultak a folyosón, és a végében
kényelmesen kiléptek a napfényre. Egy belső udvarra érkeztek, mellettük
ciszterna volt. Vynylanne-ék lassan sétáltak tovább, de a két veterán
meglapult a kijárat egy-egy oldalán. A vámpír megtorpant az árnyékban.
A mágus feltűnés nélkül felemelte a kezét, és lágyan intett vele. A
vámpír megbabonázva lépett egyet előre, majd rájött, hogy mi történt,
és küzdeni kezdett megint az igével. Pillanatnyi figyelemelterelődését
kihasználva a két veterán benyúlt a sötétbe, és kirántotta onnan a
vérszívót a napfényre. A vámpír égő ruhában nekilendült, bevetette
magát a ciszternába, és eltűnt a mélyében. A csobbanásra a vezető és a
két nő hátrafordultak, de már nem láttak semmit. Vynylanne kérdően
felemelte szemöldökét. A két tisztánlátó sajnálkozva nézett rá, és
egymásra, kissé megrázták a fejüket, majd elindultak úrnőjük felé.
Vynylanne-ék előtt nagy meghajlással nyitotta ki
az ajtót a vezető. Ám a két nő mégsem indult el, mert a kijáratban egy
hatalmas férfi tűnt fel, és nézett végig rajtuk. Kora valahol a
harmincas éveiben volt. Erős szálú, hullámos, sötét haja a nyakába
hullott, eltakarta füleit és szinte egybeolvadt azonos színű
körszakállával. Szintén sötét szemei fürkészőek, némileg gunyorosan
csillanóak. Szája szélén gonoszkás mosoly játszott. Feltűnő termetén
azonban egyetlen gramm felesleges háj sem volt, izmai láthatóan nemcsak
erővel, de pokoli robbanékonysággal is felruházták tulajdonosukat. Első
pillantásra egyszerű bőrpáncélt viselt, de Vynylanne érezte a vérten a
mágikus kötést. A férfi jobb oldalán kard - ezek szerint balkezes,
suhant át a mágus fején -, övén korbács és tőr lógott. Halálosan
veszedelmes, mégis vonzó ragadozó figyelt rájuk, Winifredre legalábbis
komoly hatást gyakorolt. Vynylanne ugyanakkor nagyot nyelve meredt a
férfira, és emlékeztette magát arra, hogy a kinézet nem minden, erő
pedig nemcsak az izmokban van. Rendall magában mosolyogva nyugtázta
döbbenetét. Megszokta már, és ki is használta azt a megrökönyödést,
melyet külsejével szokott kelteni. Igencsak előnyös volt mind a
rabszolgáival, mind a vevőkkel szemben. Szeme egy pillanat alatt
felmérte az előtte álló ismeretlen nőt, a két fős kíséretet,
megsaccolta árukat és azt az erőfeszítést, amibe az elfogásuk kerülne.
Az arány nem volt rossz, de tudta, a nő többet ér vásárlóként. Esetleg később...
Szeme villanását megértette a kíséret vezetője, és egyet előrébb
lépett, eközben keze mintegy véletlenül kardjára csúszott. Rendall
magában nyugtázta a figyelmeztetést, máris változtatva az előbb
megbecsült arányon.
- Hölgyeim - mosolygott a két nőre, és lelépett az ajtó előtti
lépcsőfokokon. A félszerzet mély meghajlással köszöntötte a
rabszolgavadászt.
- Úrnőim, engedjétek meg, hogy bemutassam Rendall urat. Az ő
szállítmányát is láthattátok előbb. Uram, a két hölgy Lady Winifred és
Lady Vynylanne.
Winifred elmosolyodott.
- Ó, mi már ismerjük egymást. Vynylanne, drágám, komoly figyelmedbe ajánlanám ezt a úriembert.
- Lady Winifred - nézett rá Rendall. - Úrnőm, gyönyörű vagy, mint mindig.
Winifred jóleső mosollyal nyugtázta a bókot, de a férfi figyelme már
társnőjére irányult. Vynylanne kinyújtotta a kezét és hagyta, hogy az
eltűnjön a férfi jókora tenyerében. Pillantása a fickó övén lógó
korbácsra fordult. Orrcimpái kitágultak, ahogy megérezte rajta Aurel
vérét. Megint hálát adott az isteneknek, hogy Desharik nem volt velük.
Valószínűleg éppen ebben a pillanatban tépte volna le a rabszolgavadász
fejét. Őszintén szólva magán is csodálkozott, hogy ő miért nem teszi ezt meg. Miféle isteni nyugalom az, ami most megszállta, hogy ne tegyen tönkre mindent?
- Látom úrnőm, megakadt rajta a szemed - emelte fel kissé a korbácsot Rendall, teljesen félreértve Vynylanne tekintetét.
- Valóban - bólintott a lány, még mindig az ostorral szemezve -, lenyűgöző kis játékszer. Gondolom, sokat is használod...
- Akinél szükséges - futott végig egy mosoly a férfi arcán. - Némelyikre jobban oda kell hatni, hogy kezessé váljon.
- Azt gondolom - felelte a mágus. Aurel vérének illata teljesen
betöltötte az orrát. Különös tekintettel nézett fel Rendall szemébe. -
De azon is tűnődöm, uram... Nem rongálja ez meg a kelleténél jobban az
áru minőségét?
Rendall felnevetett. Kezdett egyre jobban tetszeni neki ez a kis északi nő.
- Ne aggódj hölgyem, csak felületi sérülést okoz, nem tesz bennük
komolyabb kárt. Kis játékszerem, ahogy te nevezted, csak megtanítja
nekik, hol a helyük.
Vynylanne elfogadóan bólintott. Szeme előtt újra feltűnt Aurel
korbácsütötte arca. Írisze mintha még egy árnyalatnyival világosabbá
vált volna. Gondolataiból Rendall szakította ki.
- Láttam, érdeklődsz a szállítmányom után, hölgyem...
- Melyik is az? - kérdezte a mágus homlokát ráncolva.
- Ahol a három paladin is volt, asszonyom - szólt közbe segítőkészen a veremmester.
- Áá, valóban... Talán, uram. Még nem döntöttem.
- Nos, hogy segítsek megkönnyíteni a döntést úrnőm, tisztelettel
meghívlak benneteket a ma esti bemutatóra, az arénába. Ott megláthatod,
mit tudnak igazán.
Vynylanne látszólag eltűnődött, magában felpergett szívverését próbálta csillapítani.
- Rendben, elfogadom. Köszönöm, uram.
- Az első esti harangszóra érted küldöm a hintómat.
- De hát nem is tudod, hol szálltam meg - csodálkozott Vynylanne.
- A Hattyúban, úrnőm - Rendall könnyedén elmosolyodott, látva a nő
döbbenetét. - Az a dolgom, hogy mindenről tudjak ebben a városban.
Akkor este, szép hölgy.
Mélyen a szemébe nézett, tekintetében félreérthetetlen üzenet. Winifred
bosszúsan húzta el szája szélét láttára. Rendall biccentett feléjük,
majd távozott. Pénz áll a házhoz, dudorászta magában. Vele együtt egy kis szórakozás is. Azt hiszem, a bájos ifjú hölgynek eggyel több titka lesz, mikor visszatér férjeurához Királyvárosba. Ha visszatér...
Hátuk mögött Darmin, a veterán parancsnok eközben elfojtotta
megkönnyebbült sóhaját, és elengedte kardjának markolatát. Ismerte
Vynylanne képességeit, és meglátta az összefüggést a rabszolgavadász
korbácsa, úrnője testbeszéde és Sir Aurel sebhelye között. Tudta, csak
egy hajszálon múlott, hogy leleplezzék magukat. Winifred Rendall után
nézett, majd visszafordult társnőjéhez.
- Mondd csak, szívem - kérdezte mézes-mázas hangon -, az izgalmas kiruccanásba beleértetted a férjed megcsalását is?
- Tessék? - kapta rá fejét megdöbbenve Vynylanne. Egész máshol jártak a
gondolatai, amiből hirtelen zökkentette ki a másik nő kérdése.
- Csak azért, édesem - mosolygott angyalian Winifred -, mert Rendall
szemmel láthatóan megnézett magának. Jobb, ha tudod, az a mondás járja
róla, hogy több szeretője van, mint ahány hajszála. Nem venném a
lelkemre, ha összetörné a szívedet.
- Winifred - szörnyedt el Vynylanne -, dehogy akarok...
- Természetesen nem szólok bele az ügyeidbe - fuvolázta az. - De ha
elfogadod a meghívását a házába, azzal elfogadod a meghívását az ágyába
is. Ez köztudott Rashmadban.
Vynylanne szótlanul meredt a másik nőre. Az egész feltételezés olyan
abszurd volt számára, hogy hirtelen nem is talált szavakat. Majd
egyszerre rájött, hogy Winifred szemeiben a figyelmeztetés mellett
féltékenység is bújkál. Alig tudta elfojtani feltörő nevetését.
- Drágám, tied lehet Rendall szőröstül-bőröstül - mondta szája szélét harapva. - Nem az esetem.
- Tudom, életem - mosolygott Winifred -, neked a szőkék a gyengéid. Cedric is az volt.
- Na és neked? - kérdezte vissza Vynylanne, fejével Rendall után intve,
ki időközben felszállt elővezetett lovára és elnyargalt. Ó, te átkozott vipera, futott át a lány fején, semmit sem változtál...
- Ó - legyintett könnyedén Winifred -, volt köztünk egy futó kaland, még az elején, hogy ideköltöztem. Rég a múltté.
Vynylanne kénytelen volt megköszörülni torkát. Nahát, szívem, csak nem akasztották a hóhért?
- Nagyobb halak érdekelnek engem - folytatta az -, ha érted, mire célzok.
Fejével és szemével felfelé intett. Vynylanne a szája elé kapta a
kezét, látszólag ámulatában, valójában, hogy elrejtse egyre nehezebben
fékezhető nevetését.
- Csak nem... csak nem a tyrann?
Winifred nem válaszolt, csak talányosan mosolygott.
- Mennem kell drágám. Pompás délelőttöt töltöttünk együtt, de most
készülnöm kell. Az arénában találkozunk. S talán utána a bálon is.
- Bálon? - Vynylanne most valóban elcsodálkozott.
- Természetesen, szívem. Minden arénanap után tartanak egy estélyt. A
mait maga a nagyúr rendezi a palotájában. Biztosan kapsz rá meghívót.
Rendallnak csak egy szavába kerül.
Ezzel még egyszer édesen rámosolygott Vynylanne-re, majd sarkon
fordult, és beszállt a hintójába, otthagyva Vynylanne-t minden utazási
eszköz nélkül.
- Úrnőm - szólalt meg az idáig tiszteletteljes csendben hallgató veremmester -, hívok egy kocsit számodra, ha kívánod.
- Köszönöm - mosolygott rá Vynylanne, ismét könnyedén megérintve a
legyezőjével -, de még ráér. Ha belefér az idődbe, többet is megtudnék
a munkádról. Kemény feladat lehet kézben tartani a rabszolgákat. Hogyan
vagy rá képes?
A félszerzet elakadó lélegzettel nyelt egyet.
- Boldogan állok rendelkezésedre, asszonyom - mondta ragyogó szemekkel.
- Kérlek, fogadd el meghívásomat egy csésze csokoládéra. Mindent
elmondok, amit tudni kívánsz.
Vynylanne méltóságteljesen bólintott, majd a veremmester feje felett
észrevétlenül ráhunyorított Darminra. Az elfojtotta mosolyát, és
valamennyien követték a szinte szárnyaló félszerzetet vissza az
épületbe.
~~~
Élet Rashmadban
Rendall, miután elbúcsúzott a két nőtől, lóra
szállt és belovagolt a városba. Hamarosan már a palotanegyedben járt,
ahol egymást követték a fényesebbnél fényesebb paloták és villák; egyik
közülük a sajátja volt. Ám most nem haza tartott, hanem a főtérre, ahol
az összes ház közül a leglenyűgözőbb állt: a tyranni rezidencia.
Többszintes, U-alakú épület volt, számos király és herceg
megirigyelhette volna tulajdonosától. Az elmúlt tíz évben, mióta a
fekete mágus került hatalomra Rashmadban, mind a város, mind az ő
személyes gazdagsága és befolyása ugrásszerűen megnőtt. Mind az enyém,
vigyorodott el magában Rendall, saját házára és egyéb befektetéseire
gondolva, melyek között tucatnyi rabszolga, hajó, kéjnegyedbeli örömház
és az arénában való résztulajdon is szerepelt, egyebek között. A tyrann
bölcsen érdekeltté tette a céh üzletében, és támogatta más befektetési
törekvéseiben is, mert jól tudta, hogy embere mindennél jobban védi a
szerzeményeit, és ezzel együtt ura szerzeményeit is. Ugyancsak ebből az
okból éles szemmel figyel bármilyen lehetséges rabszolgát vagy más
megszerzendő értéket. Ezekből természetesen az elsődleges haszon a
tyranné volt, de jócskán potyogott le belőle Rendall asztalára is, sőt
az utóbbi időben a saját szakállára is szervezhetett már portyákat.
Rendallnak esze ágában sem volt helyzetével visszaélni. Nemcsak a mágus
ereje és hatalma miatt, mely mellett a sajátja jóformán jelentéktelenné
törpült, noha az is jókora volt, nemcsak a hűségeskü miatt, melyet jó
másfélévtizede letett a szervezetnek, de amiatt a ragaszkodás miatt is,
amivel urát követte. A tyrann volt a mestere, ő finomította, csiszolta
gondolkodásmódját, mind a mesterségében, mind az élet más területén.
Rendall csakis egy embernek engedelmeskedett, de neki gondolkodás
nélkül, és az a fekete mágus volt.
A fejvadász bevágtatott a díszes kovácsoltvas
kapun. Az udvaron leugrott hátasáról, és egy elősiető rabszolga kezébe
nyomta a kantárt, majd nekieredt a széles, hosszú márványlépcsőnek.
Újabb hajlongó rabszolga tárta ki előtte a kétszárnyas bejárati ajtót,
és Rendall egy jókora előcsarnokba lépett. A járólapot puha szőnyeg
borította, a fal melletti kiemelkedő oszlopok között díszes szobrokat
vagy gyönyörű képeket helyeztek el. A tyrannak nemcsak gazdagsága,
ízlése is igen kifinomult volt. Rendall végigsietett a termen, számos
ajtó mellett haladt el, majd a túlsó oldalon kinyitott egy viszonylag
egyszerűbbet, és belépett rajta. Egy melléklépcsőházba jutott. Elindult
lefelé a lépcsőkön, majd egy emelet után másik ajtó zárta el az útját.
Nem volt rajta sem kilincs, sem zár, csak szemmagasságban egy sötét
színű kristály. A férfi ráhelyezte tenyerét. A kő fényleni kezdett, és
az ajtó halk kattanással kinyílt. Rendall az előcsarnok alá jutott,
legalább akkora méretű terembe, mint ahol korábban járt. Ám ez a hely
jóval inkább mágusműhely volt. Hatalmas asztalokat helyeztek el
egymástól egyenlő távolságban, egyikükön alkémikus kísérletekkel;
üvegcsöveken át különös színű és állagú folyadékok keringtek, hogy
hatalmas lombikokba csöpögjenek végül. Vértek, fegyverek hevertek egy
másikon, rajtuk mágikus kötéspróbákkal, kristályokkal. Egy harmadikon a
tyrann élő kísérleteit végezte, embereken vagy más lényeken. Újabb
asztalt rabszolgapántok borítottak, míg a terem végén középen álló
ötödiket jegyzetek, súlyos könyvek lepték el. Ahogy a fejvadász
elhaladt a teremből nyíló kitárt ajtók mellett, az egyik mögül
könyvespolcok, a másikból ketrecek tűntek elő egy pillanatra, bennük
rémülten könyörgő, ájult vagy éppen izgatottan a rácsot rázó kísérleti
alanyokkal. Rendall a kavalkádban a terem végén fedezte fel urát egy
magas lábú széken ülve. A mellette álló hatalmas gólem fejét tartotta a
kezében, és tanulmányozta figyelmesen.
- Rendall – emelte rá vörös tekintetét a tyrann. – Éppen jókor jössz.
Azt hiszem, sikerült megoldani a konstrukciós problémát. Gyere csak.
Rendall odament a gólemhez, és alaposan szemügyre vette. Tömör fémből
készült a teste, mérete vetekedett egy óriással. Tenyere majd kétszer
nagyobb volt az övénél, mégis láthatóan kifinomult mozdulatokra is
képesek voltak ujjai. A mágus babrált valamit a gólem fején, majd
visszahelyezte a nyakára. Halk kattanás, és a fémszörny szeme sárgán
világítani kezdett.
- Nagyszerű – biccentett elégedetten a mágus. – Csak sikerült életet lehelni belé. Ma este már ki is próbálhatjuk az arénában.
- Az arénába tervezted, nagyuram? – kérdezte Rendall. A tyrann felvonta a vállát.
- Oda, esetleg kincsőrnek. Most már csak a felmerülő igényeken múlik a használata.
Lemászott, majd a papírokkal borított asztalhoz lépett, és leült a
székébe. Felvett egy tollszárat, kalamárisba mártotta, majd befejezte a
jegyzetelést az egyik pergamenen.
- Hallgatlak, fiam – nézett fel utána Rendallra.
- Magam is a ma esti arénabeli viadal miatt jöttem, nagyuram – kezdett
bele a fejvadász. – Egy kis licit előtti bemutatóra gondoltam a
paladinokkal.
- A paladinokkal? – emelte fel szemöldökét a mágus. – Nem túl korai ez?
Elég nyakas még az a fiú, jobb lenne talán várni az eladásukkal is a
következő vásárig.
- Attól tartok, addigra ideérhetnek a barátai, nagyuram – felelte Rendall.
- Igaz is, mondtad, kalandozott korábban – bólintott elgondolkodva a
nagyúr. – Így valóban érdemesebb mielőbb eladni őket… Lehetőleg el a
városból is, hogy a bajkeverő társaik utánuk fussanak, és ne rontsák
itt a levegőt.
- A bemutatóval pedig az árukat is fel lehet verni, nagyuram – tette hozzá Rendall. - Számosan érdeklődnek irántuk már most…
A tyrann hátradőlt a karosszékében, karbafonta kezét, és úgy nézett fel emberére. Szája szélét halvány mosolyra húzta.
- Valamiért az az érzésem, hogy érdekes gondolatot fogok tőled hallani, fiam.
Rendall elvigyorodott, és beszélni kezdett. Ura érdeklődve hallgatta. Végül elgondolkodott, majd bólintott.
- Hmm. Ehhez előbb látni akarom, milyen állapotban vannak. A paladinok
ugyan félholtan is képesek harcolni, de nekem látvány is kell.
- Erre is gondoltam, nagyuram. Azt hiszem, a parancsnok nemcsak az arénabeli ellenfelére harap eszét vesztve.
A tyrann elmosolyodott.
- Csak nem magadra gondolsz, Rendall? Ki akarsz állni vele?
- Nem közvetlenül, nagyuram – rázta a fejét vigyorogva a fejvadász. –
Most még ártana a szelídítésének egy kettőnk közti összecsapás.
- Félsz, hogy legyőzne? – nevetett halkan a mágus.
- Ettől nem félek – nevetett Rendall is. – Egy az egyben párharcban
valószínűleg legyőzne. Előbb még a fejébe kell verni, hogy annak
forduljon, akire parancsot kap.
- Rendben van – mondta a tyrann, majd felállt a székéből és megkerülte
az asztalt. – Menjünk, látogassuk meg akkor a fiút. Menetközben pedig
beugrunk az arénába egy gladiátorért.
- Spinóra gondoltam, nagyuram – indult el mellette Rendall. Ura felnevetett.
- Miért is nem vagyok meglepve?
Végigmentek a termen, majd kiléptek az ajtón. A műhelyre csend borult, egyedül csak a ketrecben lévő rab sirdogált csendesen.
~~~
Aurel mélyen aludt. A gályán rettenetesen
kimerült, és most, hogy lehetősége nyílt rá, alvással próbálta pótolni
elveszett erejét. Az őrök is hagyták pihenni a rabszolgákat, hogy minél
jobban mutassanak majd az aukción. A lovag azonban váratlanul
felébredt. Nyakán újra lánc csörrent meg, noha érkezésükkor egyszer már
lekerültek róluk. Arcába fáklya világított, és a következő pillanatban
már érezte is torkán a szorítást, brutálisan megértetve vele, hogy nem
álmodik.
~~~
- Ideje egy újabb leckének, parancsnok - suttogta a már jól ismert
rekedt hang a fáklya fénye mögül. Aurel testét a sok éves rutin
mozdította meg. Bár még mindig nem ébredt fel teljesen, a teste tudta a
dolgát. Egy mozdulattal kirúgta a mellette álló férfi alól a lábát - a
fáklya messzire repült, félhomályba borítva a termet -, rávetette
magát, és a nyakán lévő láncot rátekerte a torkára. Az nem foglalkozva
az őt fojtó lánccal, villámsebesen megmozdult, és lerepítette magáról a
paladint. Mindketten talpra ugrottak. Harcukra felébredtek a többiek
is, és a falhoz húzódva adtak nekik teret. Aurel szemét elvakította a
fáklya fénye, nem igazán látott ellenfeléből mást, mint annak hatalmas
termetét. Tisztánlátását tovább homályosította fellobbanó dühe.
Megvárta a következő támadást, ami elől váratlan testcsellel tért ki,
és egy hármas rúgással ellenfele nyakát, gyomrát és térdét találta el.
Az hörrent egyet és előregörnyedt. A következő, immár mellkasát ért
rúgással szemben már védtelen volt, teste teljes erővel nekiesett a
rácsnak. Aurel indult volna utána, hogy folytassa és főleg befejezze,
amit elkezdett, de az idáig laza lánc hirtelen megint megfeszült a
torkán, és lerántotta a földre. Először visszaugrott, de csak annál
erősebben esett a földre megint. Próbált magához térni, és minden
erejével küzdött azon késztetése ellen, hogy ismét nekifeszüljön a
láncnak, tudván, hogy csak még erősebb lenne a torkán a szorítás. Teste
valósággal remegett a benne feszülő indulatok és önfegyelme csatájától.
A tetoválás felfénylett rajta, melegség öntötte el belsejét, segítve
neki megnyugodni. Társai mellétérdeltek. Grind a vállára tette a kezét,
Kyra a kezét szorította meg bátorítóan.
- Uram - suttogta. - Most ne állj ellen... Nem ő az... Nem ő...
Aurel megmerevedett. Behunyta szemét. Mélyeket lélegzett, szívverése
lassan lecsillapodott. Ismét ura volt önmagának. A lánc végre
kioldódott a nyakpántján és hangos csattanással eltűnt a falban.
- Csak tanulsz, kutya - mondta egy gúnyos hang.
A lovag felemelte fejét. Az őrök épp kivitték az ajtón ájult támadóját,
ki, ahogy most már jobban szemügyre vette, csakugyan nem Rendall volt,
hanem egy jókora barbár gladiátor öltözetben, maga is nyakpántot
viselt. A pajzs egy halk zúgással visszaállt. A rács másik oldalán
vigyorogva nézte őt a fejvadász. Aurel tekintetében ismét felparázslott
valami, de egy pillanattal később fegyelme végképp visszavette az
irányítást.
- Nem rossz. Egyáltalán nem is rossz.
Ezúttal azonban nem a rabszolgavadász szólalt meg, hanem a mellette álló tyrann, ki idáig csendben figyelte a párharcot.
- Rendben, megszervezem, amit akarsz - biccentett a mágus Rendallnak. -
Ne legyen afelől semmi kétség, hogy valóban harcolni is fognak.
Aurel szemei összeszűkültek. Azt lesheti ez a két görény, mikor fogok én bárki ellen is harcolni a szórakoztatásukra!
- Harcolni fognak, nagyuram - felelte Rendall, láthatóan nem osztva
rabszolgája álláspontját a témában. A mágus bólintott, és elment,
Rendall pedig feléjük fordult.
- Báránykáim, ma este az arénában megmutathatjátok, mit tudtok -
vigyorgott rájuk. - Ha harcoltok, ha látványosan harcoltok, jutalomként
együtt maradhattok továbbra is. Ha nem... Nos, Kyra után az Élvezetek
negyedéből is erősen érdeklődnek...
A szőke lány elsápadt, két társa megfeszülő arccal nézett egymásra. Rendall pedig látható élvezettel folytatta.
- Bizonyítsd be, hogy harcosnak jobb vagy, szépségem. Mostanában lenne
ugye az avatásod? Felfoghatod vizsgaként is akár, kicsi novicia. Nem
mondhatod, hogy a rabszolgaságban nincs szabad akarat, lám, életed
választás elé került: gladiátor leszel, vagy kéjlány. Ez utóbbihoz is
persze megvan minden adottságod...
A férfi leplezetlenül mustrálta végig a lányt, és elismerően bólintott.
Kyra fehér arca vérvörössé vált. Rendall tovább provokálta.
- Tudod, milyen kereslet van a pirulós szüzek iránt? Az istenekre, te
csakugyan az vagy... - vette észre látványosan a lány zavarát. Kyra
szeme dühösen villant, Rendall pedig felnevetett.
- Ne aggódj, találok neked egy igazán minőségi helyet. Minek meghalni
vagy elcsúfulni egy életre a küzdőarénában, nem? Vigyázz addig is
magadra. Igazán sajnálnám, ha az engedetlenséged miatt el kellene
csúfítanom a finom fehér bőrödet...
Rendall keze korbácsára csúszott. Kyra hallgatott, bár arca megfeszült.
- Gyorsan csökkenne az értéked - sóhajtott a férfi -, és nem tudunk
majd válogatni a jó helyek között, ugye érted? Főleg, ha annyira
felbosszantasz, hogy a szüzességedet hátrahagyva lennél kénytelen
odamenni...
- Azt próbáld meg - sziszegte a lány végre megfeledkezve magáról.
Rendall szeme felvillant, ilyesféle mondatra várt már egy ideje. Kyra
idáig mindig óvatosan elkerülte a vele való konfrontációt, ami távolról
sem jelentette azt, hogy engedelmes is lett volna, ahogy ez most be is
igazolódott. Bizonyos szempontból veszélyesebb is volt a nyíltan
ellenszegülő LaMartennél, mert képes lett volna elaltatni a ráirányuló
figyelmet, és megbújva a tömegben a legváratlanabb, azaz a legrosszabb
pillanatban robbanni. De most itt volt az alkalom, hogy a lányt is a
helyére tegye. A következő pillanatban lánc kapcsolódott a Kyra nyakán
lévő pánthoz, és nekihúzta a falnak. Aurelt és Grindet is láncok
fékezték meg. A többi fogoly engedelmesen oldalt húzódott, vagy a
konokabbját ugyancsak megláncolták. Rendall közben átjött a pajzson, a
rácson, és mielőtt még Kyra magához tért volna, három hatalmas lépéssel
ott termett nála, teljes erőből nekinyomva a falnak, akárcsak két
kezét, miket csuklónál megragadva a vállai magasságánál szorított le.
Aurelt és Grindet rettenetes erővel húzta vissza a lánc. Kyra levegő
után kapkodott.
- Ne kísérts - suttogta Rendall a lány arcába. - Akár itt és most
elveszem az erényedet, mindenki szeme láttára. Az enyém vagy szuka,
onnantól kezdve, hogy elkaptalak, odáig, míg kifizetik nekem az áradat.
De még utána is feltétlen engedelmességgel tartozol nekem mindörökre!
Megértetted? Megértetted?!
Kyra felnézett. Szemét, nyelvét, egész belsejét égette a válasz, csak a pánttal vagy erős, patkány!,
hiába tudta jól, Rendall csak erre vár, hogy folytassa amit elkezdett.
Mielőtt kirobbant volna belőle, véletlenül Aurelre esett pillantása. A
lovag már nem küzdött a lánccal, mozdulatlanul állt, csak kék szemei
úsztak felé. Most ne állj ellen...
Kyra lassan lehunyta a szemét.
- Nem hallom - morrant a férfi.
- Igen, uram - nyelt a lány.
- Ez az - suttogta Rendall. Magában bólintott. A lány védelmén repedés keletkezett, hiába szólt az uram
valójában Aurelnek. - Látod, ezt már szeretem. Jól van, kis szüzem -
helyezkedett el kényelmesebben a férfi a lány két lába között,
széttolva combjait, amit Kyra megfeszített arcizmokkal ugyan, de eltűrt
-, hadd meséljek neked az Élvezetek negyedéről. Különféle örömházak
vannak ott, jobbak is, rosszabbak is. De mindegyik azért létesült, hogy
a vendégei legkülönfélébb ízlését, igényét kielégítse. A lányok teljes
körű szolgáltatást nyújtanak, ugye érted, mire gondolok? Lehet
valakinek kiterjedt vendégköre vagy kizárólagos szerződése is akár. Na
és az ottaniak nagyon értenek az engedelmességre neveléshez. - Rendall
elismerően csettintett a nyelvével. - Én bárkit el tudok kapni, be is
töröm gond nélkül, hiszen tudod, de hidd el, ők az igazi mesterek. Egy
lányon sem találni sérülést. Nincs olyan sebük, ami ne gyógyult volna
be tökéletesen, mégis, micsoda odaadás tapasztalható a részükről. Jó
pár nőt adtam már el oda az évek során, és soha panasz nem érkezett
vissza rájuk... Lássuk csak, hol is érezhetnéd magad a legjobban...
Rendall eltűnődött, majd ismét csettintett a nyelvével.
- Hát persze! Miért is nem gondoltam erre korábban? Tudod, van nekem is
ott egy ilyen kis tanyám. Ches háza a neve. Azt hiszem, szerénytelenség
nélkül elmondhatom, hogy igazán finom hely. Ha gondolod, oda is
tehetlek. Én magam tanítanálak meg a mesterséged minden
csínjára-bínjára, mit szólsz hozzá? Akarsz-e a szajhám lenni, kicsi
Kyra? Sok pénzt kereshetsz majd nekem...
Kyra egész testében megremegett az undortól.
- Gondold meg - folytatta rábeszélően a férfi -, ez komoly
megtiszteltetés. Akárkinek nem ajánlom fel. Aki megbecsüli ott magát,
őt is megbecsülik.
Rendall anélkül, hogy elengedte volna Kyra csuklóját, megsimogatta az
arcát a kézfejével, ujjait végighúzta száján. A lány ösztönösen elhúzta
a fejét, már amennyire a fal engedte.
- Ó nem, szépségem - mondta lágyan a férfi -, innen már nincs hova
menekülni. De ne aggódj, azután is, hogy betanítottalak, rendszeresen
foglak látogatni, és majd kellemesen elbeszélgetünk, mint most is -
csípőjét, mintegy véletlenül, megmozgatta -, és minden látogatásom után
beszámolok majd rólad a két barátodnak. Részletesen...
Nem venném a szívemre, ha teljesen elszakadnátok egymástól. Vagy -
fordított hirtelen provokálása irányán -, ha sokáig makacskodik a
parancsnokod, hogy kimutassa gazdája iránt a kötelező tiszteletet, a
végén őt is a Kéjnegyedbe fogom eladni, szenvedjenek vele az ottaniak.
Az lesz ám a látvány... - nézett a lovagra. Most már Aurel is
elvörösödött. Rendall felnevetett.
- Csak nem? Te is? Köszönet a megingathatatlan paladin erkölcsökért!
Talán csak nem megtaláltam hozzád is a kulcsot, derék tisztánlátóm? Ne
aggódj, Aurel, férfit csinálunk belőled. Lovagi szolgálataidra számos
dáma fog igényt tartani, nekem elhiheted. Sőt, talán néhány úr is... -
kacsintott a lovagra. Ám Aurel nem reagált. Nyugodt, szinte unott
arccal nézett vissza Rendallra. Jól tudta, mire megy ki a játék. Ahogy
azt is, hogy Rendall is tudatában van annak, erre végképp nem fogják rászorítani. A fejvadász most Grindre nézett.
- A veterán bajtársat meg itt hagynátok? Nem sokáig bírná egyedül,
védelem és támogatás nélkül... Persze - fordult vissza Kyra felé -, van
még egy harmadik lehetőséged is: végezheted kutyaeledelként. De azt nem
hagyom, ó nem...
Megfogta az állánál két oldalt a lány arcát, és megszorította. Szeme kegyetlen fénnyel felvillant.
- Ma este bizonyíthatsz.
Ellépett Kyrától, aki lassan lecsúszott elé a földre, kezébe temetve
arcát, két szőke hajfonata előrebukott. A láncok visszahúzódtak a
falba, de Kyra mégsem támadt a férfira. Rendall mosolyogva nézte maga
előtt a lányt, majd megfordult és kényelmesen kisétált a veremből. A
rácsnál megállt, szemezett egy percig három foglyával, élvezve
tehetetlen dühüket, végül fütyörészve elsétált.
Haditanács
Vynylanne az aukciósházból egyenesen a Hattyúba
tért vissza. A fogadós rögtön odasietett hozzá, ahogy belépett a díszes
fogadóterembe.
- Asszonyom, üzeneted érkezett - mondta tiszteletteljesen, és
átnyújtott neki egy borítékot. Vynylanne kissé csodálkozva vette át,
majd méltóságteljes biccentéssel elbocsátotta a férfit. Megnézte a
borítékot. Vastag, drága papír volt, rajta szálkás betűkkel a neve.
Megfordította, de a hátoldalán a feladó hiányzott, csak középen
díszelgett egy piros pecsétviaszba nyomott nagy R betű. Vynylanne felnézett Darminra.
- A meghívód a bálba - mondta a férfi.
- Remélem, csak oda - felelte maga elé Vynylanne. Feltörve a pecsétet
kibontotta a borítékot, kivett belőle egy díszes kártyát, majd
elolvasta a levelet.
- Ahogy mondtad - nézett fel Darminra. - Meghívott a bálba. Akkor is elküldi értem a hintóját.
- Ezek szerint onnan egyenesen a házába fog vinni - pillantott a levélről Vynylanne-re a lovag.
- Nagyon valószínű - harapott a szájába a nő. - Saját hintót kell szerezni estére.
Darmin bólintott.
- Meglesz.
Vynylanne-nek hirtelen felkavarodott a gyomra. A hideg kirázta az
undortól. Merev arccal megfordult, és elindult felfelé a lépcsőn a
lakosztálya felé. Mindennél jobban vágyta Desharik oltalmazó karjait.
- Végre! - pillantott rájuk Edera, ahogy beléptek. A szobában rajta kívül még Desharik és Vidra volt, a veteránok biztonságukra őrködtek a fogadó különböző stratégiai helyein.
- Valami baj van? - kérdezte Desharik nyomban. Nem kerülte el figyelmét
felesége hófehér arca. Odasietett hozzá és átölelte. Vynylanne
halványan elmosolyodott karjaiban, és egy pillanatra hozzábújt.
- Most már sokkal jobban vagyok. Talán nem is hányom el magam.
Desharik összevonta a szemöldökét, majd kivette asszonya kezéből a borítékot. Elolvasta a levelet. Értetlenül nézett fel.
- Az a történet vége - intett rá a fejével Vynylanne.
- Halljuk az elejét - javasolta Desharik. Felesége bólintott, majd
öntött magának egy nagy pohár hideg vizet. Elkortyolta és valamivel
színesebb arccal ült le. Végignézett hallgatóságán, és belefogott
délelőttjének elmesélésébe.
- Tehát ma este - mondta végül Desharik. Rendall
meghívását nem kommentálta, de magában hozzáírta a törlesztendők
listájához. Vynylanne bólintott.
- Ma este, vagy soha. Rendall izgalmas szórakozást ígért, úgyhogy
valószínűleg összeeresztik Aureléket valamivel, ami alaposan felveri az
árukat. Ha győznek, a holnapi aukciót sem fogják megvárni, eladják őket
még ma. Amit az esti bálon kívánnak ünnepelni a tyrann-nál.
- Amin Rendall is ott lesz - mutatott a meghívóra Edera. Vynylanne ismét bólintott.
- A veremmestertől megtudtam, hogy amíg el nem adják őket, addig a
rabok ott maradnak nála, tehát ha valamikor esély van a szöktetésükre,
az a mai éjszaka lesz.
- Na és mi van a teleporttal? - kérdezte Desharik.
- Ez a trükkös rész - felelte Vynylanne. - Észrevett, ismétlem
észrevett támadás esetén, öt helyre is elteleportálhatják a rabokat, a
választás teljesen esetleges. Pontosabban azokat, akik a csukló- és
nyakpántokat viselik. Megnéztem az egyik ilyen pántot, sajnos a
teleportot nem lehet máshova átirányítani.
Edera és Desharik bosszankodva nézett össze.
- Pedig mennyivel egyszerűbb lett volna...
Vynylanne széttárta a karját.
- Nem véletlenül nem lehet beleavatkozni... Azt viszont már ki tudom
választani, hogy az öt hely közül hova történjen a teleportálás.
- Az is valami - csillant fel Desharik szeme.
- Hogy tudtad megnézni? - csodálkozott Vidra. A mágus rákacsintott.
- El se hinnéd, a veremmester mi mindent akart volna még megmutatni
nekem. Nem kellett hozzá más, csak személyiségem varázsa... Még igét
sem pazaroltam a félszerzetre. Viszont a pántok ennél jóval többet is
tudnak. A harcosoknál megakadályozza a berszekker dühöt, a lovagoknál a
paladinerőket. A varázstudóknál pedig az igemondást, legyen az mágikus,
druida vagy papi. Nincs alakváltás sem - nézett Ederára. - Minden
mágikus képességet gátol. Nagy szerencséje volt Vidrának, hogy a gályán
még nem tettek fel rá pántot.
- Nem volt náluk - rázta a fejét Vidra. - Azt nem tudom megmondani, miért.
- Ezeknek a pántoknak nemhogy a képességeiről, a létéről sem tudtunk
idáig - felelte Desharik. - Gondolom, nem akarták megkockáztatni, hogy
akár egy is a kezünkbe kerüljön. Rashmadba nem tolonganak királyságbeli
látogatók. Aki pedig mégis idejön, abból vagy rabszolga lesz, vagy
nyomós okkal fog hallgatni a pántról.
Edera megcsóválta a fejét.
- Azért annak, aki ilyen pontos térképet tudott készíteni Rashmadról, tudnia kellett volna a pántokról is.
Vynylanne széttárta a karját.
- A papa barátja nem szólt róluk semmit. Ha tudott volna, elmondta volna, ebben biztos vagyok.
Vidra bólintott.
- Mindenesetre láncokkal kötöttek minket az evezőkhöz - folytatta. -
Persze az igemondóknál az is blokkolta a varázstudásukat. Én azonban
nem kötöttem az orrukra, hogy druida vagyok. Azt hitték, hogy egy
tolvajt kaptak el.
- A ruhád alapján sem? - kérdezte csodálkozva Edera. Vidra elpirult.
- Éppenséggel nem volt rajtam semmi... Ahogy már meséltem, halásztam. Ők azt hitték, fürdök. Egyszerűen kifogtak hálóval...
- Legalább adtak rád ruhát, húgom - mondta vigasztalóan Darmin, ám a lány a fejét rázta.
- Ahogy vesszük... Sir Aurel előtt egy fiatal fiú ült mellettem. Ő
valóban tolvaj volt. Sajnos nem bírta sokáig. Az ő ruháit kaptam meg. A
méret jó volt, és a kilétem kérdése elsikkadt.
- Hát akkor nem vesszük fel a pántokat - tárta szét a karját Edera
mosolyogva, hogy témát váltson, bár magában nem volt ilyen derűs.
- Már csak azért sem ajánlom - tette hozzá Vynylanne -, mert mágikus
láncok is kapcsolódhatnak hozzájuk. A rabokat a veremben ezzel tartják
féken, ha bemennek hozzájuk.
- Hogy működik a lánc? - kérdezte homlokát ráncolva Desharik.
- Érzelmi alapon - felelte a felesége. - Félig erre reagálnak, de lehet
irányítani is. A vermekben arra kerül, aki támadni vagy harcolni
készül, vagy általában nem tartják engedelmesnek. Használják befogáskor
is, ilyenkor a pánt sem kell hozzá, bár ebben az esetben elég
brutálisan járnak el az emberfogók, nem nagyon bánják, ha megsérül a
zsákmány.
- Vagyis szökött rabszolgáknál használják - összegzett Darmin -, vagy különösen erős ellenfélnél.
Vynylanne bólintott.
- Ezek szerint, mire kiderül a szöktetés, és teleportálni kezdenek -
folytatta a gondolatmenetet Desharik -, a legjobb, ha a pántokat mások
viselik. Három pántnak még találunk gazdát, de húsznak?
- Tizenkilencnek - pontosított Vidra. - Nem hiszem, hogy a volt őrt magunkkal kéne vinni.
- A kérdés ugyanaz marad... S mi lesz a többi veremmel?
Edera megcsóválta a fejét.
- Egyszerre csak egy lépést, különben hasraesünk. Nem hiszem, hogy
nagyon kéne a többiek miatt aggódnunk. Félre ne értsetek, őket sem
hagyjuk ott, de úgy gondolom, elsősorban Aurelékre fognak koncentrálni.
Valamint attól tartok, egy ilyen arénás este után amúgy is meg fog
fogyatkozni a társaság létszáma, akár csak azért is, mert mondjuk
megsebesültek, az elesettekről nem beszélve, tehát lesz némi zavar,
hogy hányan is vannak a veremben. Főleg, ha a veremmester is a bálon
lesz...
Vynylanne bólintott.
- Rettenetesen büszke volt arra, hogy végre meghívták.
Desharik elgondolkodott.
- Mi derült ki a tyrannról?
- Egyáltalán, mi a neve? - kérdezte Vidra. Vynylanne ismét széttárta a karját.
- Senki nem tudja. Sosem hívták másként, csak tyrannként.
- Na és mielőtt az lett belőle?
- Egyszerűen mágusnak hívatta magát. Mivel mindig sötét ruhában járt,
és a tettei sem voltak soha, hogy is mondjam, tiszták, fekete mágusként
is nevezték.
- De miért titkolja a nevét? - értetlenkedett Vidra.
- Talán sosem volt neki - vont vállat Vynylanne. - Egyébként vannak
olyan barbár törzsek, akik tagjai szintén titkolják a nevüket a
kívülállók előtt, azt vallván, hogy aki tudja azt, az hatalmat is
gyakorol felettük. Talán a tyrann is ezért rejti az övét. A múltjáról
semmit nem lehet tudni, egészen tíz évvel ezelőttig, mikor ő lett
Rashmad nagyura.
- Mi történt az előzővel? - kérdezte Edera. Vynylanne jelentőségteljesen elhúzta a torka előtt az ujját.
- A tyrann tette? - húzta fel szemöldökét Darmin. A mágus megrázta a fejét.
- Nem. Rabszolgalázadás tört ki, annak esett áldozatául. Papa barátja szerint...
- Miért is nincs Papa barátjának sem neve? - tűnődött fennhangon Edera. Vynylanne válaszul csak mosolygott és folytatta.
- Papa barátja szerint a Vörös Kör központja Rashmadban van.
- A város nagyura pedig a céh vezetője lenne? - kérdezte Desharik.
- Idáig nem volt erre bizonyítékünk - felelte Vynylanne. - Ám hogy
Aureléket a Vörös Kör támadta meg, Rendall vezetésével, Rendall pedig a
tyrann embere...
- A tyrann a Vörös Kör céhmestere - fejezte be a gondolatmenetet a férje.
- Igen - bólintott a mágus. - Hogy mikor vették át Rashmad irányítását,
vagy mindig is az övék volt a hely, ezt nem lehet tudni. De már az
alapításakor is kalózmenedék volt. Mindenesetre a tagokon esküvarázs
van. Meghalnak, ha a vezető vagy a céh ellen fordulnak.
- Viszont, ha kirobbanni hagysz egy rabszolgalázadást, aminek a közepére teszed a céhfőnököt...
Vynylanne bólintott.
- Ahogy mondod, Desharik. Nincs közvetlen támadás. Valószínűleg Edera Vörös Kör vezetője is így dolgozik a pajzs ellenében.
Edera ingerülten felmorrant.
- Ha rajtam múlik, már nem sokáig. Sylvanus tölgye alá fogom elültetni
azt a rohadékot. Térjünk vissza a tyrannhoz. Mit tud még róla Papa
barátja?
- A vezetésével virágzott fel Rashmad igazi városállammá - felelte
Vynylanne. - Törvényként vezette be a rabszolgatartást. Természetesen
azelőtt is tartottak itt vásárokat, de az ő érája alatt fordultak jóval
értékesebb préda felé. Nemcsak egyszerű pórokat vagy ellenséges
katonákat adtak-vettek, hanem a mágiával bíró vagy más különleges
képességeket felmutató személyeket is. Az újfajta rabszolgák iránt
igencsak nagy volt az érdeklődés, ráadásul sokkal nagyobb létszámban
áradtak a városba, mint korábban bármikor. Ez alapozta meg Rashmad
jelenlegi gazdagságát.
- Vagyis a tyrann, miután elintézte elődjét, megalkotta a pántot, és
ezzel féken tudta tartani az igemondó rabszolgákat - összegzett
Desharik.
- Igen. Abban viszont kételkedem, hogy egyedül dolgozta ki a pántot.
Ugyanis idehívott egy druegar, azaz szürke törpe klánt, akik igencsak
kitűnő feltalálók, és nincsen semennyi lelki skrupulusuk sem.
- Hogyan működik a pánt? - kérdezte Edera.
- Nos, és ezt már a veremmestertől tudom - kezdte Vynylanne a
magyarázatot -, alapjában véve blokkolja a viselője mágikus
képességeit. Meg lehet rá idézni mágikus láncot, és a félszerzet
elmondásából arra következtetek, hogy a viselőjét anélkül lehet
teleportálni, hogy az illetőhöz hozzáérne az igemondó mágus. Emellett
csak a tulajdonos veheti le.
- Akkor mi hogyan fogjuk...? - kérdezte Vidra. A mágus ravaszul elmosolyodott.
- Pontosabban idáig csak
a tulajdonos vehette le. Mostantól azonban én is képes vagyok rá.
Beszélgetésem a veremmesterrel igencsak gyümölcsöző volt. Magyarázata
és a saját vizsgálatom alapján - igen, ahogy már mondtam, még a kezembe
is adott egy pántot -, rájöttem, hogyan nyithatom ki. Nos, röviden. Van
benne egyszer egy zárvarázs, amit csak a tulajdonos oldhat fel. Ebbe
most ne menjünk bele mélyebben, nem fontos a mi ügyünkhöz. A teleporton
és a láncidézőn kívül tartalmaz még mágiablokkot is. Ez az ige egyfajta
búra vagy pajzs, ha úgy vesszük, képes elnyelni vagy visszaverni minden
mágikus energiát, természetesen attól függően, milyen erős a pajzs és
mekkora a támadás. Nos, képzeljétek el ezeket az igéket különböző színű
nyalábokként körben a pánt belsejében. Azt valószínűleg tudjátok, hogy
minden igéhez bizonyos mennyiségű mágia, energia szükséges. Amíg ez az
energia tart, az ige is tart. Utána megszűnik, elmúlik a hatása. Minél
több energiát fektet bele a mágus az igébe, az annál erősebb lesz vagy
tovább tart. A pántban lévő igéhez az energiát maga a viselő mágiája
biztosítja. Bizonyos mennyiség ugyanis mindenkiben szunnyad, akár képes
vele bánni, akár nem. Ez lehetett a tyrann egyik fontos felfedezése,
erre alapozta pántjának működési elvét is. Erre alapozom én is a
nyitását.
- Azaz, ha megszünteted a forrást, a pánt használhatatlan lesz - mondta lassan Edera.
- Igen - biccentett mosolyogva Vynylanne.
- Ezt hogyan lehet megtenni? - kérdezte Darmin, némileg gyanakodva.
- Például úgy, hogy az illető meghal - felelte a mágus. - A lelke
elszáll a testből, vele a mágia is. De mivel egy darabig még a közelben
marad, fel lehet támasztani, és a lélek visszakerül a testbe.
- Vele együtt a mágia is - bólintott Edera.
- Igen.
- Meg akarod ölni Aureléket? - meredt feleségére Desharik.
- Dehogy! Van ugyanis egy másik módszer is. A pántban lévő mágiablokkot
a zárige köré tekerem, akár egy kötélre a sálat. Ahogy a zárige nem jut
többé forráshoz...
- Kimerül - mondta hitetlenkedve Desharik. - Asszonyom, le kell szögeznem, hogy zseni vagy.
- Köszönöm, szerelmem - mosolygott Vynylanne.
- Vagy eleve mágiagátlót teszel a zárige köré - folytatta csillogó szemmel Edera.
- Erre az igére azonban csak mágus képes - sóhajtott fel Vidra. - Sem a klerikális, sem a druida igetárban nincs ilyen varázs.
- Az enyémben viszont van - mosolygott Edera. - Ne felejtsd el, kishúgom, bosszúálló a kasztom. Ismerek pár mágusigét is.
- Akkor erre alapozhatjuk a szöktetést - bólintott Desharik. - Rendallról mit tudtatok meg?
Vynylanne és Darmin összenéztek.
- Veszélyes - mondta Vynylanne. - Komoly ereje van, és nemcsak az
izmaiban, sajnos az eszét sem hiába kapta. Talán az egyetlen hibája az,
hogy mindent pénzzel mér.
- Nemcsak mindent, de mindenkit - tette hozzá Darmin. - Én a vevői
helyében is óvakodnék tőle. Nincs a Világon olyan lény, akit ne tartana
potenciális zsákmánynak. Talán csak a tyrannt nem.
- Kétlem, hogy lenne annyi pénz a világon, amivel meg tudnánk venni -
legyintett Vynylanne. - Nekünk legalábbis biztos nincs. Ne feledkezzünk
meg az esküvarázsról sem. A félszerzet szerint egyébként a legjobb
emberfogó Rashmadban, ráadásul a szökött foglyok felkutatásában sem
hibázott még. A tyrann első embere.
- Egyszóval gondunk lesz vele hazafelé menet, és utána sem nyugodhatunk meg - fejezte be a veteránok parancsnoka.
- Akkor visszük magunkkal - mondta nyugodtan Edera. A többiek
rámeredtek. - Nem érdemes a megölésével időt pocsékolni, hiszen a
tyrann nekromanta, fel tudja támasztani. Magunkkal kell vinni.
Szerintem Aurel is örömmel állítaná a törvényszék elé.
- Még egy kérdés - szólalt meg Vidra. - Mit kezdünk a tyrann-nal? Nem
hiszem, hogy hagyná, hogy nemcsak szökött rabokkal, de ráadásul még a
legjobb rabszolgavadászával is csak úgy elhajókázzunk. Visszük őt is
magunkkal?
- Érdekes diplomáciai bonyodalmak születnének ebből - tűnődött el
Desharik. - Abban biztos vagyok, hogy a gyermekkirály sem tűr már
sokáig egy ilyen koszfészket, és csak az alkalomra vár, hogy fellépjen.
- Ez nekem nem tetszik - mondta hűvösen Edera. - Bármennyire is
undorító amit Rashmad művel, nem érzem az egyensúlyt a Királyság
terjeszkedésében. Nem kívánok egy szép nap arra ébredni, hogy
Goldengrassnál is csak egy kedvező alkalomra vár a király.
- Most én mondom, egyszerre csak egy lépést - tette fel a kezét Vynylanne. - Egyelőre hozzuk ki Aurelt.
Desharik bólintott.
- Rendben, lássuk a részleteket. Darmin, te Ludennel elkíséritek el Vynylanne-t az arénába. Utána...
A társaság tovább dolgozott a terven.
Avatás
A három tisztánlátó az küzdőtérre vezető kapu előtt várakozott, látszólagos nyugalomban, ám belül annál feszültebben. A viadalra bőrvértet és csizmát kaptak, valamint egy-egy kardot illetve Grind buzogányt. A pap-lovag újból ellenőrizte fegyverét. Jó minőségű anyagból készült, de jobban örült volna saját felszerelésének. Persze csodálta volna, ha visszakapja. A negyvenes éveiben járó férfi tett néhány mozdulatot fegyverével, végül bólintott. Egy átlagos viadalra megteszi, amúgy is jóval fontosabb a fegyvernél az azt forgató kar, és főleg az egészet irányító elme. Bár haja már őszbe vegyült, a karja még mindig acélos volt, akárcsak a nyugalma, Sant Ordba, önmagába, és társaiba vetett hite. Zöldesszürke szemeivel a kaput fürkészte maga előtt, várva, hogy kinyíljon.- Mi lesz, ha egymás ellen kell harcolnunk? - szólalt meg váratlanul Kyra. - Nem fogok kezet emelni rátok urak, és nem megyek a kéjnegyedbe sem. Legfőképpen nem Ches Házába. Inkább magam ellen fordítom a fegyvert.
- Ahogy mi is tennénk - mondta nyugodtan Grind. - Ne aggódj, ennyire Rendall is ismer minket. Közös ellenséget fogunk kapni, különben egyrészt elesnének az értünk kapott profittól, másrészt hatalmas botrányba fulladna a viadal.
- Megérné... - mondta halkan Aurel. Eszébe jutott a tűzhegyi aréna. A mai napig keserűen emlékezett vissza Torinra, a bátor törpére és csapatára.
- Zárd ki az érzelmeket, uram - nézett rá Grind. - Most csak a hideg fej segít.
Aurel bólintott. Akárcsak akkor... Ő is ellenőrizte kardját.
- Ma lenne az avatás... - suttogta Kyra maga elé.
- Vedd úgy, hogy ez a vizsgád - tette Aurel a lány vállára a kezét. - Igazán életrevaló, nem?
- Sir Darminnak jobban örültem volna - mosolygott el végre Kyra halványan.
- Nehogy azt hidd, hogy ő veszélytelenebb - vigyorgott rá Aurel. - Engem is ő vizsgáztatott tavaly. Hidd el, sokan odahaza most cserélnének veled...
Kyra ráfintorgott. Éppen visszavágott volna, de ekkor a kapun túl nagy ováció csapott fel, jelezve, hogy végetért az előző küzdelem. Hallották az arénamester hangját, majd hirtelen feszült, döbbent csend támadt a nézőtéren. A három tisztánlátó összenézett, összeütötték ökleiket. Az ajtó kinyílt előttük, és ők elindultak befelé. Mikor meglátták kik várakoznak rájuk, tekintetükben gyilkos tűz lobbant fel. Rendall jól számított, megszerezte nekik azt az ellenfelet, amivel bárhol, bármikor megküzdenének. Féltucat vámpír sorakozott fel előttük, készen a könnyű zsákmányra.
- ...és íme ellenfeleik, a tisztánlátók! - folytatta az arénamester. - Név szerint a Parancsnok, a Veterán...
- Név szerint?? - horkant fel Kyra. - Mit fog rám mondani? Szűz?
- ... és az újonc: a bájos, szőke Kyra!!!
Az arénamester nem is tudta, milyen szerencsés volt. Aurel körülnézett. Pillantása a díszpáholyra esett, ahol tyrann foglalt helyet számos előkelőség között. Velük volt Vynylanne, mögötte állt Darmin, sógornője mellett pedig az elégedetten vigyorgó Rendall és a délután már látott nő ült. Elfordította róluk a szemét, és ellenfeleire kezdett koncentrálni.
Vynylanne keze görcsösen kapaszkodott a szék karjába. Darmin keze is ökölbe szorult, ahogy meglátta társait. Aurelért és Grindért nem aggódott, de Kyra novicia volt. Egyszerre két vámpírral még sosem küzdött meg.
- Ugye mondtam, hogy izgalmas viadal lesz? - mosolygott Rendall Vynylanne-re. A lány ránézett, bólintott, majd visszakapta a szemét a férfiról, érezve, hogy írisze megint árulkodóan kivilágosodik. Szerencsére a rabszolgavadászt is magával ragadta a küzdelem izgalma. Odalent közben elkezdődött a harc. A nézők valóban remek szórakozást kaptak pénzükért, látványban volt részük bőven. A két férfi jól küzdött, hamar végeztek egy-egy vámpírral, és látszott, a szőke copfos lány sem egészen tapasztalatlan kezdő, noha benne még nem volt az a sok éves rutin, mint társaiban. Egyik hibája kis híján végzetesnek is bizonyult. Kardja két darabba törve messzire repült, a vámpír hátulról karkulcsba fogta és torkába mélyesztette fogait. A tömeg felhördült. Sem Grind, sem Aurel nem tudott a segítségére sietni, a vámpírok mindent elkövettek azért, hogy ne háborgassa senki társukat. Kyra felcsapta a fejét, és a vérszívó harapása lecsúszott róla, nem számítva védekezésre. A lány két lábbal hasba rúgta a rárontó másikat, majd egy könyökütéssel kiszabadult a fogásból. Előtte magasan a falban egy dárda ékelődött be szorosan, egy korábbi küzdelem mementójaként. Kyra nekifutott, három lépést felszaladt a falon, egy rúgással kitörte a dárda nyelét a hegyénél, majd kecses ívben hátrafordulva, az utána vetődő vámpír mögé érkezett. Lekapta a levegőből a kezébe érkező dárdanyelet, megforgatta és törött végénél a visszaperdülő vámpír szívébe döfte. Kirántva onnan megint megpörgette, és anélkül, hogy hátrafordult volna, a mögötte rohamozó másik vérszívó mellkasába szúrta fegyverét. A két vámpír egy hörrenéssel összeesett. Kyra megint megforgatta fegyverét, és küzdőállásba helyezkedett, de több ellenfél nem maradt; társaik hirtelen elvesztése annyira megzavarta a megmaradt vámpírokat, hogy esélyük sem maradt a másik két tisztánlátó ellen. Kyra tekintete felszaladt a nézőtérre, egyenesen Rendall szemébe mélyedve. Az embervadász hirtelen nem bánta a köztük lévő távolságot, és az őket elválasztó pajzsmágiát, noha nem lehetett volna rámondani, hogy gyáva lenne. Szemében elismerés nyoma csillant, magában újrasúlyozta a lányt. Elmosolyodott, és visszabólintott neki. Azért hidd el, kicsikém, nem lennél rossz szajhának sem...
Pillanatnyi döbbent csend után hatalmas ováció tört kit. A tömeg ütemesen skandálta:
- Kyra! Kyra! Kyra!
De a lány nem figyelt rájuk. Tekintete Rendall után Darminéval találkozott. Az idő hirtelen megállt. A veterán parancsnok kezét a tisztánlátók tisztelgésére emelte, hangja a tömegen át Kyra fülébe csengett vissza, noha amúgy a szája nem mozdult meg.
- Méltónak találtattál. Harcod tiszta, bátor és egyenes volt. Sir Larden nevében ezennel a tisztánlátók közé fogadlak, Dame Kyra. Légy üdvözölve sorainkban, nővérem!
Kyra féltérdre ereszkedett, és a kezét szívéhez szorítva lehajtotta a fejét, esküjét suttogva. Az avatásból a tisztánlátókon kívül senki nem vett észre semmit, még Vynylanne sem: ez csakis rájuk, a rendházukra tartozott. Térben és időben minden tisztánlátó megtudta, hogy soraikba új tag érkezett. A pillanat továbblépett. A közönség mindebből csak annyit látott, hogy a szőke lány féltérden állva, szívére tett kézzel, lehajtott fejjel köszöni meg a tapsot. Egyszerre ők is a szívükbe zárták Kyrát, az éljenzés még elsöprőbbé vált. Ekkor két társa rohant oda hozzá, megölelték, és a levegőbe dobálták. A lány könnyes szemmel, mosolyogva búcsút intett a tömegnek, majd Aurel és Grind vállán levonult a küzdőtérről. Olyan avatást kapott, amire álmában sem gondolt volna soha.
~~~
- Nos, úrnőm, hogy tetszett a bemutató? - kérdezte tőle Rendall. A nő
mély levegőt vett, és szavakat keresve csóválta meg a fejét.
- Egyszerűen... le vagyok nyűgözve, uram. Amit az a három gladiátor
művelt... minden komoly felszerelés nélkül... Főleg az a szőke lány...
- Örülök, hogy megelégedésedre szolgálhattam - felelte a férfi
mosolyogva. - Azon vagyok, hogy városunk vendégeit minden lehetséges
módon kiszolgáljam.
- Köszönöm, uram - mondta Vynylanne, nem kerülve el figyelmét Rendall
szavainak kétértelműsége. Körülnézett Winifred után, de ő már egyik
másik csoportban volt, mely a tyrannt vette körül. Hirtelen ráeszmélt,
hogy csak ketten maradtak Rendallal, nem számítva természetesen Darmint
a háta mögött. Feltűnést kerülve megindult a rá várakozó hintó felé.
- Még nem is volt alkalmam megköszönni a báli meghívásodat - mondta
közben a nyomába szegődő rabszolgavadásznak. Az továbbmosolygott.
- Ahogy mondtam, úrnőm, állok szolgálatodra. Amennyiben komolyabban is
érdeklődnél a gladiátorok valamelyike iránt, a nagyúr külön, meghívásos
licitet szervez az estélyen. Ha kívánod, szólhatok az érdekedben.
- Köszönöm - bólintott méltóságteljesen Vynylanne. Egy pillanatra
átfutott rajta, hogyha minden kötél szakad, ki is vásárolhatnák
Aurelékat, de azután elvetette a gondolatot. Egyikőjüknek sem volt esze
ágában sem fizetni akár egy dukátot sem ezeknek a görényeknek. Az ő
vérükön, szenvedésükön nem fognak gazdagabbá válni! Megállt a hintó
mellett, és miközben Darmin kinyitotta számára, megfordult, hogy
elbúcsúzzon.
- Akkor este a bálon, uram - nézett Rendallra.
- Kilencre érted megy a hintóm – felelte az.
- Köszönöm nagylelkűségedet – mondta a nő -, de ez igazán nem szükséges. A sajátommal megyek.
- Miért? - lepődött meg Rendall. Vynylanne elmosolyodott.
- Nem érkezhetem a te kocsiddal a bálba. Összesúgnának az emberek.
- Na és akkor? - nevetett a férfi.
- Férjes asszony vagyok, uram – mondta méltósággal Vynylanne. - Ügyelnem kell a jó híremre.
- Messze van Királyváros, úrnőm. Messze van a férjed.
Közelebb, mint gondolnád. Lanternnek hála, jóval közelebb.
- A pletyka gyorsan száll. A saját hintómmal megyek.
Rendall megmozgatta fejét. Tetszett neki, hogy a lány egyáltalán nem
könnyű préda. Annál jobban felkorbácsolta ezzel vadászösztönét.
- Hát legyen, úrnőm. De más ajánlatomat már nem utasíthatsz el.
- Mit akarsz még ajánlani? - kérdezte most Vynylanne meglepődve. A férfi elmosolyodott, és megfogta a kezét.
- Örömmel megmutatom neked a várost itt-tartózkodásod alatt. Holnap estére pedig vacsorával várlak az otthonomban.
Vynylanne megpróbálta kihúzni a kezét, de Rendall nem engedte.
- Nem utasíthatod vissza – ismételte meg a férfi határozottan. - Ragaszkodom hozzá.
- Hallottam olyan híreket, uram – újabb hiábavaló kísérlet a
szabadulásra -, hogy aki elfogadja a meghívást a házadba, az nemcsak a
házadba fogadja el a meghívást.
Rendall elmosolyodott.
- Lady Winifred a híreid forrása, ha nem csalódom...
- Nem mondott igazat? - nézett a szemébe a nő. A férfi felnevetett.
- De igen.
- Ne értsd félre szavaimat, uram... - reménytelen ügy volt kihúznia
kezét a szorításból. Persze eltörhetné könnyedén Rendall karját, de
hogy magyarázza ki? - Nem szeretnék olyat tenni, amit később megbánok.
- Hidd el, nem fogsz megbánni semmit – nézett mélyen a szemébe Rendall. Vynylanne zavartan elmosolyodott.
- Ebben nem is kételkedem, mindazonáltal...
- Ne is – vágott szavába Rendall, nem engedve befejezni a mondatát.
Hangja egyszeriben parancsolt. - Akkor ezt megbeszéltük. A hintóm a
szállásodra visz, menj, készülj. Nekem még vannak elintéznivalóim.
Kilenckor várlak a tyranni rezidencián. Ne késs, mert érted megyek.
Szájához emelte a foglyul ejtett kezet, megcsókolta előbb a kézfejet,
majd a tenyeret, végül besegítette a hintóba. Vynylanne kegyetlen
önfegyelemmel tartotta fenn végig mosolyát. Darmin rezzenéstelen arccal
csukta be mögötte az ajtót és szállt fel a lovára. Rendall intett a
kocsisnak, aki megsuhintotta ostorát, és a hintó egy szelíd rántással
elindult. Odabenn Vynylanne végre beletörölhette tenyere mindkét
oldalát az üléskárpitba.
A bál
- Gyönyörű vagy ma este, Vynylanne - mondta teljes őszinteséggel a hangjában.
- Köszönöm, uram - biccentett az méltóságteljesen és némi gőggel.
Szavai, viselkedése úgy hatottak a férfira, mint ostorcsípés a ló orrán.
- Küldd el a kocsidat - villant meg a szeme. - Én viszlek haza.
Vynylanne bájosan elmosolyodott.
- Mindent a maga idejében, uram.
Fejével a lépcsősorra intett.
- Ahogy hallom, már tart a mulatság. Nem akarom elmulasztani.
Rendall szeme ezúttal dühösen villant fel. Letöröm még én ezt a gőgöt, kislány, csak várj. Hosszú az este, megváltozik a szándékod a végére. Elmosolyodott, és karját nyújtotta a nőnek.
- Akkor ne álldogáljunk itt tovább. Mulassunk magunk is.
Ezzel felvezette a lépcsősoron. A hangulat már a tetőfokára hágott a
bálteremben, mikor bejelentették őket. Vynylanne nevének említésére két
ember is felemelte a fejét. Egyikük Winifred volt, ki látva kettősüket
azonnal megindult feléjük. A másik maga a tyrann. A mágus megfordult,
hogy megszemlélje az újonnan érkezőket. Rendall vevője és
valószínűsíthetően legfrissebb szeretője nem keltette volna fel
egyébként figyelmét, ha nem hallja meg a nevét. Így azonban érdeklődve
nézett rajta végig. Aprótermetű, törékeny, fiatal teremtés volt,
különösen Rendall mellett, ugyanakkor egészen szemrevaló, ami szintén
nem okozott neki meglepetést, ismerve embere ízlését. Ruhája egy
vagyon, haja tökéletes frizurában, arcán leereszkedő gőg. Szemei
azonban intelligensen csillogtak, intelligensebben, ahogy azt a tyrann
elvárta egy üresfejű dámától. Emlékezett a nőre az arénából, akkor
azonban nem mutatták be neki, ő is inkább saját vevőivel volt
elfoglalva. Most azonban egy fejmozdulattal elköszönt majd ellépett
korábbi beszélgetőpartnereitől, és elindult a trió felé. Figyelmét nem
kerülte el, hogy a kis északi nő azonnal felfigyelt rá, majd
visszafordul Winifred felé, és bájos mosollyal mond neki valamit, ami a
másik nő szemvillanását látva, minden lehetett, csak bájos nem. Mikor
hozzájuk ért, Rendall tüstént feléje fordult, és meghajtotta fejét.
- Nagyuram, hadd mutassam be Lady Vynylanne Ravenstone-t Királyvárosból. Lady Winifredet, úgy hiszem, már ismered.
- Hölgyeim - biccentett halvány mosollyal a tyrann, fogadva a két nő térdhajtását.
- Jól értettem? - fordult Vynylanne felé azután, társnőjével a
legkevésbé sem foglalkozva. Jól tudta kicsoda, és a legkevésbé sem
érdekelte. - Ravenstone?
Vynylanne bólintott.
- Igen, nagyuram, ez a nevem.
A nagyúr felvonta szemöldökét, pillantása Vynylanne gyűrűs ujjára
esett. Bár délen nászkendővel mutatta az asszony férjezett állapotát,
északon mátkagyűrűt húztak egymás ujjára a házastársak.
- Nem is tudtam, hogy Lord Colben ismét megnősült. Csak gratulálni tudok neki, szerencsés fickó.
Vynylanne-nek elakadt a lélegzete egy pillanatra, majd csengőn felnevetett.
- Még hogy ő lenne a férjem? Hiszen vén, akár az országút!
- Alig pár esztendővel lehet csak idősebb nálam - nézett a tyrann kissé megbántva férfiúi hiúságában.
- Nagyuram - kuncogott Winifred is -, Vynylanne férje jóval fiatalabb.
- Nem akarlak szavaimmal megbántani, nagyúr - mosolygott a másik dáma
az ifjúság gőgjével -, de még méltóságod is az apám lehetne.
Szemtelen csitri, villant meg a mágus vörös szeme. Még ha igazad is van...
- Akkor tehát nem álltok rokonságban? - nézett ezután mélyebben a tekintetébe.
- Ami azt illeti... - szólalt meg Winifred. Vynylanne nem tétlenkedett
sokat. Egyik kezével apró hárító mozdulatot tett teste takarásában,
kizárva a tyrann kutató igéjét elméjéből, a másikkal pedig megfogta
Winifred karját, amitől annak elakadt a szava mondat közben.
- A férjem családja áll vele rokonságban, nagyúr - magyarázta mindeközben bájosan. - De nem nagyon tartják a kapcsolatot.
- Értem - mosolygott a tyrann. Pillantásába némi elismerés vegyült. -
Na és mi szél hozott hozzánk ilyen távol otthonodtól, hölgyem?
- Izgalomra vágytam, nagyuram - felelte Vynylanne. - Valami újdonságra. Rashmad pedig egyszerűen gyönyörű.
- Remélem, izgalmas is - vetette fel a mágus.
- Idáig mindenképpen, nagyuram - felelte Vynylanne, mélyértelmű
pillantást vetve a némán álló és beszélgetésüket figyelő Rendallra,
akinek most száján mosoly suhant át.
- Igyekezni fogok, hogy az is maradjon - biccentett, majd a tyrannhoz
fordult. - Az ifjú hölgy érdeklődik a gladiátorok iránt, nagyuram.
- Valóban? - emelte fel szemöldökét az. - Természetesen örömmel látlak
a liciten. Most még ugyan nem kezdődött el, várok pár érdeklődőt, de
mindenképpen szólni fogunk neked. Addig mulass kedvedre. Ha
megbocsátasz nekem, most magammal viszem kísérődet egy rövid időre.
- Természetesen - felelte enyhe megkönnyebbüléssel Vynylanne. - S köszönöm a lehetőséget, nagyuram.
- Én köszönöm az érdeklődésedet - mosolyodott el halványan a férfi. -
Mindenképpen találkozunk még. Talán meg tudlak győzni arról, hogy az
érettebb férfiak is érdemesek a figyelemre.
- Nyitott vagyok rá, nagyúr - kuncogott a nő.
- Helyes - biccentett a mágus, majd enyhe főhajtás után otthagyta őket. Rendall a nyomába szegődött.
- Remélem, ez a két bájos hölgy nem fog miattad egymás hajának esni,
most, hogy egyedül hagytuk őket - jegyezte meg tűnődve menetközben a
tyrann. Rendall halkan felnevetett.
- Ahogy figyeltem őket, nagyuram, évek óta marhatják egymást. Az én lényem nem oszt, nem szoroz már ebben a játszmában.
- Igazán érdekes ez a kis nő - folytatta hangos tűnődését a mágus. - Jóravaló is, királyvárosi is - mágus is...
- Mágus? - kapta fel rá a fejét a fejvadász. Ura bólintott.
- Vajon egyedül az izgalmat keresi itt?
- Nem ritka ez náluk, nagyuram - gondolkodott el Rendall. - Minden
arisztokratát, aki valamennyi tehetséget is mutat, megtanítanak a
mágiára.
A tyrann megállt.
- Csakhogy ebben a kislányban jóval több van annál, mint amennyit
mutat. Egyszerre zárta el tőlem az elméjét és hallgatatta el kotnyeles
barátnőjét. Mindezt szinte teljesen észrevétlenül, az igék kimondása
nélkül. Nagyon ígéretes.
- Hazudott, nagyuram? - kérdezte Rendall összeszűkült szemmel.
- Nem... - felelte rövid tűnődés után a mágus. - Vagy nem teljesen. Ennyit még elkaptam, mielőtt kizárt volna a gondolataiból.
- Akkor miért védekezett?
- Senki sem szereti, ha az elméjében kotorásznak, fiam - rázta meg a
fejét halvány mosollyal a tyrann, majd ismét elkomolyodott. -
Megéreztem rajta még egy érdekes dolgot, de már nekromantaként. Az ifjú
hölgy megjárta már a halált. Fel lett támasztva. Persze ennek is
tucatnyi lehetséges magyarázata lehet... Na jó. Mindjárt kezdődik a
licit, addig még beszélnem kell pár emberrel. De utána visszatérünk
erre a kislányra. Még ha nincs is vaj a füle mögött, kár lenne veszni
hagyni. A férje is jobban tette volna, ha vigyáz rá. Ostoba mamlasz,
ilyen értéket elhanyagolni. Figyelj rá, fiam, hogy mi ne veszítsük el. Szórakozz vele kedvedre, és ne engedd el Rashmadból.
- Igen, nagyuram - hajtott fejet Rendall. A tyrann biccentett és
otthagyta, hogy átmenjen egy másik terembe. Az ajtóban azonban megállt,
visszafordult. Tekintetével még egyszer megkereste Vynylanne-t, ki
immár Winifred nélkül csevegett valakivel bájosan.
- Felkeltetted a kíváncsiságomat, kicsikém - dünnyögte maga elé a
férfi. - Vajon mit rejtegetsz előlem? Muszáj lesz jobban
megismerkednünk... Ha csak meg
akarod venni a tisztánlátóimat, az ellen nincs kifogásom. Ha más
terveid lennének... Nos, Rendall majd szemmel tart, hogy ne kövess el
ostobaságot.
Ezzel visszafordult és belépett a másik terembe.
- Látom, megvan a következő kiszemelted – szólalt meg váratlanul
mögötte egy női hang. A férfi odafordult. Winifred állt vele szemben.
- Sajnálattal közlöm, hogy a szőkék az esetei – folytatta a nő,
egyszerre gúnyosan és dühösen. Rendall elmosolyodott. Felvett egy teli
pohár pezsgőt az asztalról, és a kezébe nyomta.
- Fogd be vele a szád. Ki ne merd nyitni még egyszer előtte rólam. Nagyon nem ajánlom.
- Azt hiszed, csak úgy ágyba viheted? - csattant fel Winifred.
- Nem csak hiszem. Fogom. Van vele valami problémád, aranyszívem?
- Nekem semmi – sziszegte a nő. - Neked annál több lesz. De az még kevésbé fog nekem gondot okozni!
- Valóban? - kérdezte gúnyosan a férfi.
- Valóban! Tudod, ki Vynylanne valójában? A teljes neve Lady Vynylanne Ravenstone LaMarten!
Rendall gúnyos mosolya abban a pillanatban eltűnt a szájáról.
- Lám csak, máris oda a jókedved – mondta élvezettel Winifred. - Akkor
folytatom. Az apja a királyvárosi Őrség kapitánya, Lord Colben. Nem a
férje, ahogy a tyrann hitte! Az apja! Na és lehet, hogy Vynylanne
összekapott Desharikkal, de soha, soha nem lesz a
szeretőd! Az életénél is jobban szereti őt!
- Takarodj a közelemből – suttogta a férfi. - Vagy én takarítalak el.
Most Winifreden volt a gúnyos mosoly sora. Felemelte poharát.
- További jó mulatást – vetette oda, majd diadalmasan megfordult, és
elment. Rendall azonban már nem foglalkozott vele. Tekintete
akaratától függetlenül fordult Vynylanne felé. Kővé váltan meredt rá, fülében Vorg jelentése kezdett visszhangzani, miután az visszatért Goldengrassból.
- Nyolcan teleportáltak, uram. A kíséret hat fő, valamennyi veterán
tisztánlátó. A parancsnokuk egy ősz hajú fickó, torkán széles
forradással, mintha egy egész vámpír kolóniát látott volna vendégül.
Rendall szeme Vynylanne testőrére csúszott, ősz hajára, nyakán a sebre.
A rabszolgavadász megint Vynylanne-re nézett. A nő elkapta pillantását,
és feléje biccentett. Rendall, mintha álomban lenne, visszabólintott.
Fejében Vorg folytatta a leírást.
- A két főember közül, akiket kísértek, a fickó magas, szőke lófarkas
sárkányölő, kiköpött mása LaMartennek. A nő fiatal, fekete hajú,
alacsony, törékeny nő, de ne tévesszen meg a látszat, uram. Komoly erőt
éreztem benne.
Rendall szeme egyfolytában a vendégén volt. Nézte termetét, haja színét, eszébe jutott szemének különös
változása délelőtt az aukciósházban. Akkor azt hitte a fény, és a nő
furcsa vonzalma a korbács iránt, de most megértette, hogy egy mágus
tusakodott magában a dühével...
Hova tetted a szemed?! Hova tetted, te eszelős
vadbarom?!
- Vorg... - suttogta.
- Vorg! - robbant ki a folyosóra Rendall, ám ott sem találta, csak a
többi emberét, akik érkezésére felálltak, és elindultak felé.
Körbefordult, és váratlanul az arénamesterrel találta magát szemben.
- Mi történt? - kérdezte összehúzott szemöldökkel, ahogy meglátta a rabszolgavadász arcát.
- Szökés - sziszegte Rendall. - Megszöktetik a tisztánlátókat!
- Teleportot azonnal... - sápadt el a másik. - Hol van az a félszerzet?
- Vorggal együtt visszamentek az aukciósházba, elbúcsúzni a rabszolgáktól, uram - mondta Rendall egyik embere.
- El fogunk késni - suttogta az arénamester.
- Talán nem.
Az első sokk után Rendall gondolatai újra mozgásba lendültek. Embereire nézett, sorban kiosztva a parancsokat.
- Te, szólsz a városőrségnek. Azonnali hatállyal lezárjátok Rashmadot.
Az írásos engedélyem nélkül senki se ki, se be. Ti ketten, kimentek a
kikötőbe és megkeresitek azt a hajót, amivel Lady Vynylanne érkezett.
Egyelőre nem csináltok semmit, csak figyelitek újabb parancsig.
Bármilyen gyanús tevékenységről, felszálló utasokról azonnal jelentést
tesztek. Nem engeditek kihajózni. Te - mutatott egy másikra -, magadhoz
veszel egy elfogó szakaszt, a legjobb
elfogó szakaszt, és lesitek a nő és testőrei minden mozdulatát. Ha
bemegy a licitterembe, licitál, nyer és fizet, nem bántjátok. -
Rendallban valahol mélyen még mindig szűkölt egy halk remény, hogy a
kalandozók annak rendje és módja szerint szerzik vissza a barátaikat. -
Csak tartsátok itt, amíg visszatérek. Ha azonban eltűnik innen, ahogy
én elmegyek, egyikőtök bemegy a nagyúrhoz és lefújja az árverést. A
többiek a nő nyomába erednek. Ti - nézett újabbakra -, elmentek a
Hattyúba. Keressetek a fogadósnál egy szőke lófarkas férfit, aki
ezekben a napokban szállt meg. Valószínűleg egy másik igemondó nő is
lesz vele, egy druida. A kíséret hat fős, valamennyi veterán
tisztánlátó, paladinok és pap-lovagok vegyesen. Ha mindenkit
beazonosítottatok, ahogy alkalom adódik, elkapjátok őket. Az északi
szuka mágus, méghozzá kutyajó, a szőke tapasztalt kavalier, a druida
pedig bosszúálló, úgy készüljetek rájuk. Élve kellenek! - emelte fel az
ujját. - Aki el mer bárkit is veszíteni, az egyenesen a nagyúrnak fog kudarcáról jelenteni.
Emberei elrohantak.
- Sok, nagyon sok megbeszélnivalóm van veled, drága hölgyem - suttogta maga elé Rendall. - A többiek: utánam.
Kísérete élén az arénamesterrel együtt eltűnt a folyosó végén. Mögöttük
az egyik ajtómélyedésből kifordult a ravenstone egyenruhás Sir Luden,
utánuk nézett, majd mikor megbizonyosodott afelől, hogy már nem látják,
bement a bálterembe.
~~~
Szökés
- Jöttem elbúcsúzni tőletek, drága lovagjaim - vigyorgott rájuk. -
Iszonyatos pénzt szakítottunk le veletek, így jár a köszönet. Holnap
már nem a mienk lesztek. De ma ti is isztok velem!
A három tisztánlátó csak nézett rá. Latolgatták esélyeiket, ám a falból
rájuk csatlakozó láncok ezt feleslegessé tették. A félszerzet
leeresztette a pajzsot, Vorg pedig áttántorgott a rácson, kezében egy
flaskát tartva.
- Azt mondták, erre lejted el a legszebb táncodat, kutya. Igyál!
Aurel megvetően nézett rá. Alkoholt még Rendall sem erőltetett rá soha,
tudván tudva, hogy teljesen értelmetlen. Talán nehezebb volt elviselnie
a mágus részeg kivagyiságát, értelmetlen parancsát, mint az ura hideg
fejjel kiszámított kínzását. A három őr megragadta Aurelt,
letérdeltette, és Vorg a lovag száját szétfeszítve beleöntötte Nasta
flaskájának tartalmát.
- Igyál! Ünneplünk.
Aurel torkán akarata ellenére lecsúszott az ital. Tüze égette belsejét.
Szeme könnybe lábadt, lehajtott fejjel öklendezett. Az őrök hátrébb
léptek, hogy teret adjanak neki.
- Táncolj, kutya! - csattant rajta a korbács. - Mulatunk.
Az ostor újra lecsapott, de Aurel még mindig lehajtott fejjel térdelt a
földön. Már nem öklendezett. A harmadik csapás már feltartott karjára
csavarodott. Felállt, és az ostorral magához rántotta Vorgot. Kezével
megragadta a zubbonyát és belenézett a szemébe. A mágus tekintete
rémülten kitágult, a lovag kék írisze ugyanis különös lilás fényben
játszott.
- Kukucs - mondta Aurel, majd egy mozdulattal lefejelte Vorgot. Maga
elé penderítette a kába férfit, és egy mozdulattal letépte a fejét. A
veremre dermedt csend hullott. Aurel kiengedte kezeiből Vorg darabjait,
melyekből sugárból ömlött a vér, majd a nyakához nyúlt, és mintha csak
vékony falemez lenne, eltörte a pántot a nyakán, majd a csuklóin.
Tekintete a három őrre fordult.
- Berszekker! Berszekker! - kiáltotta az egyik rab elkerekedett
szemekkel, meglátva a lila íriszeket. - El az útjából, akinek kedves az
élete!
Aurelen teljesen úrrá lett a harci düh. Nem látott, nem hallott, csak
arra koncentrált, hogy csontok törjenek, inak szakadjanak. Grind a rács
elé állt, majd füttyentett egyet. Aurel odafordult, és rögtön
rohamozott. A veterán az utolsó pillanatban ugrott el onnan. Aurel
talpa keményen csattant a záron, tőből kidöntve a rácsot. Meglátta a
dermedt félszerzetet, és torkon ragadva felemelte. Szerencsétlen hiába
kalimpált lábaival. Aurel szorítása erősödött. Hirtelen hátulról
leütötte valaki, és a lovag összecsuklott, mint egy rongybábu. A
sötétből Edera lépett elő, kezében az imént használt párbajbotjával,
mögötte két zöldköpenyes veterán, akik a többi lefegyverzett őrt
kísérték. Edera rámeredt Grindre, akárcsak az rá.
- Lady Edera - nyögte a férfi. Még három évvel ezelőttről ismerték
egymást, mikor Edera Desharik és Aurel nyomában - jobban mondva előttük
- érkezett vissza a tisztánlátókhoz Goldengrassból. Grind volt ugyanis
az akkori őrség parancsnoka, ki beengedte őket a rendházba.
- Mi van itt? - kérdezte a nő elképedve. - Egy pillanatra leveszem rólatok a szemem, és a parancsnok máris ámokot fut?
Grind elnevette magát.
- Asszonyom, Sant Ord hozott benneteket.
- Nem nagyon volt ránk szükség... - jegyezte meg a nő, majd elmosolyodott, és átölelte a paladint. Ezután Kyrát kapta a nyakába.
- Ha tudnád, mennyit terveztünk, erre elég lett volna csak leitatni a
hősünket... - Megcsóválta fejét. - Ha ezt a bátyja megtudja... De most
igyekezzünk. Hadd látom ezeket a nyakbavalókat.
Edera kezeit Grind pántjára tette, írisze kivilágosodott. A pánton fény
futott végig, majd kinyílt. A félszerzet döbbenten bámulta, de
elképedésével nem volt egyedül. A druida ezután kinyitotta Kyra és
Aurel pántjait is, majd sorban a többi rabét.
- Helycsere - intett Edera. A veremmester csak nézett rá. - Ne várd meg, hogy felébredjen a lovag, mert még egyszer nem ütöm le.
A korábban túszul ejtett őröket belökdösték a félszerzettel együtt a
verembe, rájuk kattintották a pántokat, majd visszaemelték a rácsot a
helyére, és visszaállították a pajzsmágiát is.
- Ideje távozni. - mosolygott a többiekre Edera. A paladinok felkapták Aurel testét, majd a szökevények eltűntek a sötétben.
- Sajnos, mennem kell. Fontos hírt kaptam, ami nem várhat. De meg kell
mondanom, remekül éreztem magam. A déli vendégszeretet egyszerűen
utolérhetetlen.
A társaság hasonló udvariassági formák után elbúcsúzott tőle. Vynylanne a folyosón már sokkal gyorsabban lépkedett.
- Ez biztos? - kérdezte Darmint.
- Igen - bólintott a veterán parancsnok. - Nem egészen két perce rohantak el innen. Attól tartok, lelepleződtünk, úrnőm.
Vynylanne elfojtott egy szitkot, majd kedvesen rámosolygott a velük szembe sétáló vendégekre.
- Biztos árnyékot raktak ránk - mondta a következő folyosón. - A szállásra már nem mehetünk vissza.
- A hajóra sem - tette hozzá kísérője. - Luden szerint Rendall két
embere épp a kikötőt ellenőrzi, hogy rájöjjenek, hogyan érkeztünk.
- A kapitánynak nem lesz baja? - kérdezte aggódva a nő. Darmin a fejét rázta.
- Valószínűleg mindent el fog mondani rólunk. S mivel nem tudta, mi az
eredeti célunk, nem fogják bántani, csak csalinak használják fel.
Végigsiettek az előcsarnokon, kiléptek az ajtón. Mosolyogva köszöntek
az őrnek, majd lementek a főlépcsőn, és beültek a másik tisztánlátó
által időközben előhozott hintóba. Luden a bakra telepedett a kocsis
mellé, míg Darmin hátasát a hintó mögé kötve, Vynylanne mellé ült. A
lovak nekifeszültek az útnak.
- Nagyuram, bármikor kezdhetünk, ha úgy kívánod.
- Még várunk valakit - rázta meg a fejét a mágus. Az ajtó ebben a
pillanatban ki is nyílt. A tyrann odafordította fejét, de Vynylanne
helyett Rendall egyik fejvadásza lépett be. Körülnézett,
tiszteletteljesen fejet hajtott, majd odalépett a nagyúr mellé, és
halkan a fülébe kezdett suttogni. A tyrann arca kifejezéstelen maradt,
talán csak a szája lett kissé keskenyebb, ahogy hallgatta a férfit.
- Úgy - mondta végül. Ránézett a vendégeire.
- Az árverés egyelőre elmarad. Most, ha megbocsátotok... - és a
következő pillanatban elteleportált. A vendégek a kikiáltóval együtt
döbbenten meredtek üres helyére.
- Erre számítottunk is, úrnőm - felelte Darmin.
- Én azért jobban örültem volna egy simább szabadításnak - húzta el a
szája szélét a mágus. - Részeg társaság a bálon, akik mire
kijózanodnak, már bottal üthetik a nyomunkat...
A hintó teljes vágtában robogott az üres úton. Darmin hátrafordult, és kinézett az ablakon.
- Tiszta a levegő, lemaradtak.
Megkopogtatta a falat. A hintó újabb sarkon fordult be, majd megállt. Az utasok kiszálltak, Luden felintett a kocsisnak.
- Hajts tovább.
A kocsi nekilódult, és eltűnt a következő sarkon. Vynylanne-ék
benyitottak az előttük álló ház ajtaján, majd behúzták maguk után az
ajtót. A következő pillanatban féltucat lovas vágtatott végig az úton,
és tűnt el a hintó mögött.
- Nem lehetett volna mégis teleporttal próbálkozni? - kérdezte Darmin.
Beléptek a következő szobába, majd a bútorok között odasiettek egy
ládához.
- Harminc emberrel? - meredt rá Vynylanne. - Örülök, hogy nyolcadmagunkat áthoztam egymagam. Ez nem postakocsi járat...
Darmin felnyitotta a ládát, és elcsúsztatta az alját. Sötét, mély
nyílás tátongott előttük. Vynylanne leugrott, és körbeszimatolt.
- Tiszta a levegő - szólt fel. Hamarosan melléérkezett a két
tisztánlátó is. Luden Darmin vállára állva visszacsukta a láda fedelét
és behúzta az alját. Sötétség borult rájuk egy pillanatra, majd
Vynylanne tévedhetetlen mozdulattal megtalálta a fáklyát - mivel látott
a sötétben, ez nem is volt számára problémás -, és meggyújtotta azt. A
hármas elindult a folyosón.
- Kinyitni - vakkantotta kurtán. A pajzs megszűnt, a rács magától kidőlt. A fejvadász rámeredt a zárra.
- Belülről rúgták ki...
Belépett, és megállt Vorg teteme előtt. Felemelt a földről egy
kettétört nyakpántot, a jelzéséből látta, hogy a paladiné. Elképedve
nézte, ennyire LaMarten nem volt erős... A poklok fattyjára, ennyire még én sem vagyok erős!
Meglátta a félszerzetet, odalépett hozzá, és egy kezével megragadva
zubbonyát, a szeme elé emelte. Kérdőn nézett rá, de a veremmester
látta, hogy az emberfogó kíváncsi tekintete alig leplezi egyre növekvő
dühét. S ha az kitör, nem szokott irgalom lenni senkinek.
- Vorg velem jött a bálról elbúcsúzni a rabszolgáktól, uram - kezdte el
a történetet remegő hangon. - Eléggé be volt rúgva, és kitalálta, hogy
megtáncoltatja a parancsnokot. Kapott valakitől egy üveget még
korábban, és feltett szándéka volt, hogy kipróbálja LaMartenen.
- Uram - nyújtott feléje egyik embere egy üres flaskát. Rendall a
szabad kezébe vette, és beleszagolt. Azturian whisky... Megmozgatta
fejét. Vorg nem volt kicsinyes. Ha már egyszer alkoholt itatott a
paladinnal, rögtön a berszekkerek legerősebb harci italával kezdte...
- Mi ütött beléd, te idióta barom? - suttogta maga elé.
- A parancsnok elszabadult - folytatta a félszerzet a markában. - Egy
mozdulattal végzett Vorggal, azután végigvert őrt, rabot egyaránt,
mígnem az egyik társa kirúgatta vele a rácsot. Ezután észrevett engem,
megragadott, de még mielőtt megfojtott volna... - a félszerzet nagyot
nyelt.
- Igen? - hajtotta félre Rendall a fejét. Érezte, érdekes folytatást fog hallani.
- Valaki hátulról leütötte, uram.
- Ki lehetett az? - tűnödött Rendall. A félszerzet szeme rémülten meredt rá. A fejvadász felhúzta szemöldökét.
- Egy nő - nyögte ki végül a veremmester. - Sosem láttam azelőtt. De
nemesasszony volt. Északi druida. A haja hosszú, derékig érő,
gesztenyebarna, fonatban. Zöld nadrágot és tunikát viselt, bőrvértjén
arany színű, mágikus, növénymintájú hímzéssel. Élőfa párbajbot volt
nála. Lady Vynylanne két testőrével jött. Gond nélkül kinyitotta a
pántokat, azután beterelt ide minket. Nem sokkal előttetek mentek el.
- A neve esetleg? - bár Rendall sejtette már, ki lehetett.
- A veterán pap-lovag úgy nevezte - suttogta a félszerzet -, Lady Edera.
- Tökéletes - mondta Rendall, elengedve a veremmestert, aki nagyot nyekkent a földön.
- Megtudhatnám én is, hogy mi tökéletes? - érdeklődött mögötte egy
kellemes bariton. Kevés hangtól félt Rendall, de ez köztük volt.
- Nagyuram - fordult hátra -, berszekker alkohollal itatták meg
LaMartent, a tiltásom ellenére. Az megvadult, és kitört innen. Eközben
meg is szöktették, nem más, mint Edera de Winter, Goldengrassból.
A tyrann szeme összeszűkült.
- Megkaptam az üzenetedet - mondta mégis nyugodt hangon. - Lady
Vynylanne még a licit előtt eljött a bálból. Rendall, Rendall, kit
hoztál te a házamba?
A férfi mély levegőt vett.
- A teljes neve Vynylanne Ravenstone LaMarten, nagyuram. Colben
Ravenstone valóban nem a férje, nem hazudott ebben. S az is való igaz,
hogy a férje rokonságban áll az Őrség kapitányával. Csakhogy rajta
keresztül. Colben Ravenstone Vynylanne apja, nagyuram. A LaMarten fivérek közül Desharik a férje, Aurel a sógora.
- Ő a fiatalabbik mágus a goldengrassi kalandozók között - mondta nyugodt hangon a tyrann egy pillanatnyi hallgatás után.
- Igen, nagyuram. A házaspár és de Winter hat fős tisztánlátó veterán csapattal érkezett ide, és valószínűleg azzal a druidával, akit még Aurel szöktetett meg a gályáról.
A tyrann hallgatott.
- Ki itatta meg? - kérdezte végül halk, érzelemmentes hangon. Rendall kezével Vorg tetemére intett.
- Meg is fizetett érte azonnal.
- Az én károm viszont ezzel még nincs enyhítve - felelte hűvösen a
tyrann. - Találd meg az árumat Rendall, és találd meg jóvátételnek a
szöktetőket. Valamennyit élve akarom, a kísérettel együtt. Hosszú,
hosszú életük végéig itt fognak rohadni nálam, mindannyian.
- Igen, nagyuram - felelte Rendall nyugodtan. - Nem fognak messzire
jutni. Nem is akarnak. Addig nem, míg mindannyiunkkal nem próbálnak
végezni. Attól tartok, szellemek szabadultak ki a palackból, nagyuram.
- Akkor ajánlom, gyorsan zárd vissza őket.
- Úgy lesz, nagyuram - felelte Rendall. - Egyszer már elkaptam őket. Elkapom megint. Ez az én városom.
- Rendben van - bólintott a tyrann. - Folyamatos jelentést várok.
- Nagyuram...
A másik kettő feléje nézett.
- No lám - mondta Rendall. - Nekik se kellettél?
Dreg volt az, valahai őre a gályán, aki hagyta Vidrát megszökni.
- Csak tudom a helyem, uram - felelte a félork fejét meghajtva.
- Na és az hol van? - kérdezte most a tyrann.
- Melletted, nagyuram - nézett rá a félork. - Szabadon vagy rabszolgaként, téged szolgállak.
A tyrann félrehajtotta a fejét.
- Mi hasznomra tudsz lenni, Dreg? Egyszer már elvesztettem miattad egy rabszolgát.
- Velük, közöttük éltem, nagyuram. Minden gondolatukat ismerem.
A mágus belenézett a fickó szemébe. Nem látott mást, csak a tiszta
engedelmességet. Ilyet, akármennyire is megtöri, soha nem látott volna
viszont LaMarten tekintetében.
- Legyen hát - biccentett. - De ajánlom, jobb kopó legyen belőled, mint őr voltál.
- Nem fogsz csalódni bennem, nagyuram.
A mágus odalépett egy mozdulattal levette a volt őrről a pántokat. Az meghajotta a fejét.
- Köszönöm, nagyuram.
A tyrann némán nézte. Pánttal vagy anélkül, a fickó nyakán mindig ott lesz a lánc. Rendallra pillantott.
- Ereszd a nyomukba.
Nem várva meg embere főhajtását, elteleportált. Rendall intett Dregnek,
ki többi emberével eltűnt a folyosón a szökevények után. Rendall ezután
a félszerzethez fordult.
- Veremmester, most pedig mindent elmondasz arról, hogy miről beszéltetek Lady Vynylanne-nel látogatása alatt.
- Nem maradhatunk tovább együtt, sajnálom. Hatalmas feltűnést keltene ekkora tömeg, míg külön-külön nagyobb szerencsével jártok.
- Így sem tudjuk eléggé megköszönni neked, amit tettél értünk,
asszonyom - mondta egy barbár harcos. Edera megrázta a fejét. Zsebéből
pénzt vett elő, és szétosztotta a szökevények között.
- Próbáljatok helyet találni magatoknak az induló hajókon, vagy
egyszerű polgárként fényes nappal sétáljatok ki a városkapun. A lényeg,
egy darabig senki ne tartson hazafelé. A hajsza mindenki után meg fog
indulni, és ott keresnek majd titeket először, ahol elkaptak.
- Addig, amíg nem végzünk velük, egész életünkben számíthatunk rájuk...
- csóválta a fejét egy törpe. Egy elf bárd hirtelen felkapta a fejét.
Az épületből borzalmas üvöltés hangja szűrődött ki tompán.
- Ami ebben a pillanatban el is kezdődött - suttogta. - Valaki
rettenetesen dühöng odabent. Ha jól hallom, éppen a félszerzet
veremmestert tépi darabokra.
A többiek megrémültek.
- Rendall!
- Már nincs rajtatok a lánc - szólt rájuk Edera. - Az iránta való félelmeteket fogja legelőször kihasználni.
Fejével előreintett.
- Azon a kapun ki tudtok jutni. Váljatok szét, és senki ne mondja meg
senkinek, hova tart. Nem kívánok szerencsét. Minden jót nektek.
- Nektek is, asszonyom - köszöntek el a rabok, és eltűntek a sötétben.
- Mennyi esélyük lesz? - kérdezte Grind utánuk nézve.
- Nem ez a jó kérdés - felelte Edera. - A jó kérdés az, mennyi esélyünk lesz nekünk?
Hirtelen léptek dobogása hallatszott az épületből, és egyre közeledett feléjük.
- A ciszternába! - suttogta Edera. - Szaporán!
Beleereszkedtek a hideg vízbe, a két veterán az ájult Aurelt tartotta. Csendben várakoztak.
- Uram, nyitva van a kapu! Még nem juthattak messzire! - érkezett a kiáltás odafentről.
- Mozgás! - hangzott a parancs egy rekedtes torokból. Kyra elsápadt,
míg Grind a fogait szorította össze. Edera rájött, hogy a hang csakis
Rendalltól jöhetett. A két szökevény tisztánlátó a pánikkal küzdött.
- Ne félj -
szólt rájuk csendesen. Az ige hatott. A paladinok megkönnyebbülten
sóhajtottak, és hálásan néztek rá. Hirtelen kavics csikordult egy
csizmatalp alatt, valaki a ciszterna felé sétált. Valamennyien csendben
lapultak a sötét vízben. Egy jókora árnyék vetült rájuk, ahogy valaki
ráült a ciszterna kőből kirakott oldalára.
- Ha én szökött paladin lennék, hova bújnék? - kérdezte a rekedtes,
mély hang tűnődőn. - Egy nyitott kapu mögé? Odadobnám-e csalinak a
többi rabtársamat, akikkel annyi időt voltam együtt, vagy bátran
vezetném őket a katasztrófába? Ki fogja most a gyeplőt?
Grind rámeredt Ederára, aki hidegen nézett vissza. Hirtelen éles fütty hallatszott, és az árnyék felállt.
- Az első elkóborolt báránykák...
A lépések alatt újra megcsikordult a kavics, de ezúttal távolodóban.
- Hogy tehetted? - tátogta némán Grind.
- Most akarsz
ezen vitázni?! - Edera láthatóan nem akart. Sem most, sem máskor. - A
barátaid voltak? Az első szóra el fognak árulni! Megint megkérdezem,
mekkora esélyünk lenne, ha egy népes szökevénycsapat élén masíroznánk
városszerte?
- Aurel nem hagyta volna - suttogta Kyra.
- Nem véletlenül ütöttem le - sziszegte Edera. - S most ha
megkérhetném, a szátokat inkább levegővételre használjátok. Lefelé
megyünk.
Buborékot varázsolt Aurel arcára, majd lemerült a sötét vízbe.
Hajsza és némi nagypolitika
- Vidra - suttogta alig hallhatóan. Mivel zajt csapott, Desharik lassan előtűnt, de fekete köpenye alatt, mely alá gondosan elrejtette világító szőke haját, jószerint ugyanolyan láthatatlan maradt. - Nézz utána, mi történt. Álcában.
Mellette hirtelen fény támadt, ami egy fekete macskában tűnt el. Vidra átugrott a két házat elválasztó fára, végigszaladt az ágakon, átugrott a másik ház tetejére, és a már korábban kinyitott tetőablakon keresztül eltűnt odaát. Hosszú, gyötrelmes percek után újra előbukkant, majd visszatért a paladinokhoz. Újabb fény után visszaváltozott emberi alakba.
- Jó hír és rossz, uram - suttogta Deshariknak. - Sir Aureléket megszöktették a többi rabbal együtt. Odabent viszont csapda vár minket. A teleport vegyesen hozott őröket és elsőként elkapott szökevényeket. Az őrséget megduplázták, és nincs nálunk mágus a pántnyitásra. Én csak egyszerű druida vagyok, mágikus varázst Lady Ederával ellentétben nem tudok mondani. A kérdés, otthagyjuk-e a rabokat frissen megszerzett majd rögtön elvesztett szabadságukkal, és a találkozópontra megyünk, vagy egy merész rohammal csapdába esünk?
- Egy tisztánlátó sincs köztük? - kérdezte a lovag.
- Egy sincs.
Desharik a szája szélébe harapva nézte a házat. Végül megrázta a fejét.
- A pántokat én is le tudom törni, de nem vagyunk elegen. Meg kell várni Vynylanne-t.
- Uram - szólalt meg Vidra ismét. - Nézz csak fel!
Desharik feltekintett. A sötétben egy apró sárkánytestet látott felettük körözni. Intett neki, mire az eltűnt. Vidra nesztelenül a tetőfeljáróhoz osont, és várt. Hamarosan halk kopogás hallatszott. Visszakopogta a választ, és az ajtó kinyílt. Előbukkant Vynylanne, Darmin és Luden. Mindannyian visszaosontak a többiekhez.
- Mi a helyzet? - kérdezte a mágus. Desharik pár szóban elmondta a történteket. Vynylanne bólintott.
- A helyzet komolyodik. Rendall tudja, hogy itt vagyunk a városban.
- Akkor nincs értelme tovább bújócskázni. Minél kevesebb van belőlük - intett a fejével a túloldalra -, annál jobb.
- A városkapukat mostanra már lezárták, akárcsak a kikötőt - mondta Darmin. - Uram, itt az ideje, hogy igazán szúrós tövissé váljunk Rashmad oldalában.
- Ez a kedvemre való beszéd, barátom - biccentett Desharik. - Rendben, indulás.
Vynylanne igéjére a csapat ismét láthatatlanná vált, és csak a fa ágainak időnkénti meghajlásából lehetett sejteni, hogy hol járhatnak. A rabszolgaház tetőablaka kinyílt. A társaság némán lépdelt lefelé a lépcsőn. Vidra korábban bejárta a házat, és nem talált csapdát sehol, leszámítva persze, hogy ha úgy veszik, az egész ház egy hatalmas egérfogó. Desharik akkor elmosolyodott a hasonlatra, majd azt felelte, gyerekkorában mindig imádta kipiszkálni a sajtot onnan, anélkül, hogy a csapdát elsütötte volna. Végül leérkeztek a pincébe, ahol hasonló börtönterem fogadta őket, mint amilyen az aukciósházban volt. A paladinok némán végeztek az őrökkel, majd Vynylanne besurrant az irányítószobába. Innen jól belátta a vermet. Végignézett a foglyokon és összeszorított fogakkal súgta Deshariknak.
- Ez tényleg egy rohadt csapda. A számunkra fontos rabok alszanak, mint a kő, a többiek viszont egyáltalán nem. - Továbbnézte a bentieket. - Ó, de ravasz! Még a pántjuk sem valódi! Abban a pillanatban ránk vetnék magukat, ahogy kinyitnánk az ajtót!
- Nem lehetne őket is elkábítani? - kérdezte a lovag. Vynylanne körülnézett a szobában. Az egyik polcon egy sor fecskendőt talált, különös borostyánszínű folyadékkal megtöltve, egy másikon pedig több hasas üveget, bennük ugyanazzal a párlattal. Felvillant a szeme. Visszatért az ablakhoz. Előtte széles irányítópult volt. különböző csövekkel, és gombokkal. Innen szabályozták, melyik rabra kerüljön lánc, illetve kapcsolták ki vagy be a pajzsmágiát. Megkereste a szellőzőt, és a vékony csőbe belenyomta az egyik fecskendő tartalmát. Alattuk a vermet borostyánszínű felhő töltötte be. Mindenki abban a pillanatban elkábult. Vidra mellette átvette Vynylanne-től a csövet és rövid igemondás után belefújt. Az altatógáz távozott. Vynylanne megszüntette a pajzsmágiát majd mindannyian lementek a veremhez. A bentiek szemmel láthatóan mélyen aludtak. A mágus sorban minden rabról feloldotta az alvásigét, végül megitatták őket ellenméreggel is, hogy ellensúlyozzák a borostyánszínű kábítógáz hatását.
- Csendben - tette a szája elé a kezét -, ne ébresszük fel a többieket, olyan szépen alszanak...
A foglyok némán kiosontak, Vynylanne valamennyiükről levette a pántokat, és az alvó őrökre tette, miközben csibészesen rájuk kacsintott.
- Az én hitvesem - mondta Deharik. - Komoly, megfontolt úrinő...
- Uram - suttogta a korábban már látott elf bárd döbbenten. - Te...
Desharik ránézett.
- Azt hiszem, tudnánk egymásnak mesélni egy-két dolgot. De nem itt, és nem most. Egy kicsit várjatok.
Fejével intett Darminnak, majd az utolsó láthatatlan italuk felhajtása után kiléptek a kapun. Kint időnként halk nesz támadt, de mást nem lehetett hallani. Végül a két paladin visszatért, és bólintott.
- Tiszta a levegő.
A társaság egymás után kilépett a házból, majd a legközelebbi csatornanyílásnál eltűntek. Az éjszaka némán borult a városra.
- Hallgatlak, fiam – nézett fel rá a tyrann.
- Vynylanne tegnap délelőtti beszélgetése a félszerzet veremmesterrel igencsak termékenynek bizonyult a mágus számára, nagyuram – kezdte beszámolóját a rabszolgavadász. - Mindent megtudott a pántokról, a vermek biztonságáról, a rabszolgaházak helyéről, a teleportról.
- Elég szószátyár volt kis barátunk – csóválta meg a fejét mágus. - Még akkor is, ha valószínűleg Vynylanne megdelejezte.
- Többet már nem nyitja ki a száját az a kis görcs – válaszolta Rendall megvetéssel a hangjában. - Mielőtt kitéptem a nyelvét, megkérdeztem tőle, hová teleportálta volna szöktetés esetén a rabszolgákat. Gondolkodás nélkül a Nyíl utcai házat vágta ki.
- Vagyis barátnőnk ezt a gondolatot ültette a fejébe – bólintott a tyrann.
- Igen, nagyuram. Erre alapoztam a csapdámat. Nyolc rabszolgát még az aukciósház környékén elkaptunk. A szökevények közül ötöt és velük együtt egy szakasz hamis pántos fejvadászt átteleportáltattam a Nyíl utcába. Ahogy számítottam, meg is támadták a rabszolgaházat.
A mágus ránézett embere arcára.
- Sikerült nekik – mondta nyugodtan.
- Igen, nagyuram – rándult meg Rendall arca. - Kiválogatták a rabok közül, ki a valódi és ki nem, az előbbieket ismét megszöktették, az utóbbiak még most is kábán alszanak. A kinti őrszemeket elintézték. Karddal és... puszta kézzel.
- Puszta kézzel... - ismételte meg elgondolkodva a tyrann, majd intett a kezével. - Folytasd.
- A három megmaradt rabszolgát kikérdeztem, nagyuram. Elmondásuk szerint még az aukciósház udvarán elváltak tőlük a tisztánlátók. De Winter pénzt és tanácsot adott nekik, majd elküldte őket. Azóta nem látták. Az bizonyos, hogy nem tartottak velük az utcára.
- Elterelésként használták fel őket, ők pedig a ciszternán keresztül mentek – bólintott a mágus. - Érdekes. Egy paladin nem tenne ilyet.
- Egy druida viszont igen, nagyuram. LaMarten pedig akkor még ájult volt. Természetesen újabb szakaszt küldtem le a ciszternán is. Meghagytam nekik, hogy addig ne támadjanak, amíg nem találkoznak a szöktetők társaikkal, akkor pedig kérjenek erősítést. Egyszerre akarok rájuk csapni, és rövidre zárni az egész ügyet. Még várom a jelentkezésüket.
A nagyúr biccentett.
- Azon tűnődöm, nagyuram – gondolkodott el Rendall -, hogy miután láthatóan nem fogják a többi rabszolga kezét, a magot Ravenstone már hazateleportálhatja...
- Nem fogja, fiam – rázta a fejét határozottan a tyrann. - Még így is túl nagy neki a létszám. Igen, de Winter is tud teleportálni, de saját magán kívül mást nemigen, hacsak nincs megtámogatva. Amúgy is tudják, hogy utánuk megyünk, és szépen egyesével visszahozzuk valamennyit. Nem, fiam. Maradnak és rendezik a számlát. Komoly csapást kaptak az önérzetükre. Arról nem is beszélve – mosolyodott el halványan -, hogy az én derék vámpírvadászom nem fog elfutni egy nekromanta elől. S ha jól emlékszem szavaidra, téged is az inkvizíció elé akar állítani...
- Próbálkozhat vele – vigyorgott csúnyán Rendall.
- Jól van. Mit tudtál meg a hajóról, amivel ideérkeztek?
- Goldengrassi kereskedőhajó volt, nagyuram. Észre is vettem, hogy követ minket a Sárkányon, de soha nem tett kísérletet a támadásra. Vorg szerint az ottani kapcsolat áruját hozta. Bármilyen meglepő, ráültette de Wintert a tőle lopott rakomány tetejére.
A tyrann halkan felnevetett.
- Igen, tőle kitelik az ilyesmi.
- Mindenesetre a kapitány kihallgatása után kiderült, hogy semmit nem tudott utasai céljáról. Ahogy az is, hogy a korábban Aurel által megszöktetett druida is közöttük van. Ez megegyezik a Hattyú fogadósának vallomásával.
- Tehát tizenhárman vannak – tűnődött a mágus. - Mi is annak a druidának a neve?
- Vidra, nagyuram – felelte Rendall. A tyrann felemelte szemöldökét.
- Tipikus tolvajnév. Köze nincs a természethez.
Megcsóválta a fejét.
- Ezt nagyon elnézted, fiam.
- Sajnos, nagyuram – mondta bosszúsan Rendall. - Én magam akkor éppen a csapat felével a szárazföldről gyűjtöttem árut. Mikor visszaértünk, a kis fekete lány már a padon ült. A jelentés szerint kifogták a torkolatnál. A kábítónyíl hatott rá, legalábbis jóformán belefulladt a rátekeredett hálóba, úgyhogy először az életbe kellett visszahozni.
- Valószínűleg pánikba esett – bólintott a tyrann -, ezért nem varázsolt.
- Nem mondott igét később sem, nagyuram – folytatta Rendall. - Főleg, miután látta is, mit teszek szökéskor. Nem volt nála semmi, ami utalt volna a hovatartozására – igazság szerint még ruha sem volt rajta. A mellette ülő valóban tolvaj kölyök értéktelenné vált, így megkapta az ő holmiját. Mivel láthatóan nem használt mágiát, tolvajláncot tettek rá. Kísérletet sem tett a szökésre, amíg LaMarten nem került mellé. Mikor megkérdeztem tőle, miért kapta ezt a nevet, azt felelte, egy vidrafészekben találtak rá. Az meg hogy éppen a torkolatnál fürdött...
- Túl nagy őrültség volt ahhoz, hogy éppen olyanok tegyék, akik nem ismerik a vizet – biccentett a mágus.
- Ahelyett, hogy az jutott volna eszembe, olyanvalaki lubickol, aki nagyon is ismeri – fújt a fejvadász.
- Lépjünk tovább – mondta rövid csend után a tyrann. - A rabszolgaház elleni támadásnak két érdekes momentuma is van. Egy, hogyan ismerték fel a harcosok az álpántokat, és szedték le a valódiakat a rabszolgákról? Kettő, mi ez a puszta kezes gyilkolás? Nézzük az elsőt. Le voltak törve a pántok vagy mágiával nyitották ki őket?
- Mágiával, nagyuram - felelte Rendall. A tyrann biccentett.
- Akkor az elsőre azt hiszem, megvan a válasz. Mi a gondolatod, fiam?
- Vynylanne – felelte Rendall azonnal. - Egyenesen odament a bálról. Elgondolásom szerint háromfelé váltak. Vynylanne két veteránnal eljött a rezidenciára, szemmel tartani minket, no meg a szerepét is játszania kellett. Edera két másik veteránnal a tisztánlátókért indult az aukciósházba. A megmaradt veterán pedig Desharikkal és Vidrával a Nyíl utcai rabszolgaházba ment, arra az esetre, ha a szöktetés kudarcba fulladna. Ha Vynylanne nem érne oda időben, akkor Desharik letörné a pántokat, elvégre vámpír volt, nekik pedig van erre erejük. Nyugodtan megmaradhattak a korábbi képességei. Én azt tudnám, hogyan jött rá a szuka a pánt működési elvére? Ezt a veremmester sem tudta pontosan. Idáig egyedül a tulajdonos volt képes a nyitásra.
A tyrann elgondolkodva nézett rá, ujjaival az asztalon dobolva. Az ebédlőbe közben belépett egy pántos cselédlány, és alázatos térdhajtás után egy kancsó friss kávét tett az asztalra. A mágus ránézett.
- Gyere csak ide, kicsikém – intette magához. Az azonnal odasietett hozzá, és ismét térdet hajtott.
- Maradj így – mutatott rá a mágus. A lány megmerevedett. A tyrann megvizsgálta nyakában a pántot, pár pillanatig koncentrált, és az kinyílt. A lány szeme kitágult hirtelen visszanyert képességei miatt, de mozdulni nem volt képes a rátett ige miatt. Leírhatatlan tekintettel meredt urára, aki nem foglalkozva vele forgatta meg a kezében a pántot.
- Hmm... - biccentett maga elé. - Ötletes.
Miután végighúzta kezét az örvön, visszatette azt cselédje nyakára, majd elengedte a kötés alól, és egy újabb intéssel kiküldte. Mikor egyedül maradtak, a mágus ránézett Rendallra.
- Ráfonta a mágiablokkot a zárigére. Ez a kis szuka határozottan tehetséges. Komolyabban is tanulmányozni akarom. Úgy hozd elém, akár a hímes tojást.
- Feltétlenül, nagyuram.
Bár Rendall hangja olyan volt, mint máskor, a tyrann halványan elmosolyodott.
- Zárd le vele nyugodtan a saját ügyedet előtte, fiam. Hiába tehetséges, az engedelmességről és főleg a férfiak tiszteletéről még sokat kell tanulnia.
- Feltétlenül, nagyuram – ismételte meg Rendall, ezúttal egész más hangsúllyal. Majd elgondolkodott. - Nagyuram, erre a trükkre egy druida is képes lenne?
- Csak a mágusok tudják manipulálni a már inkantált igenyalábokat – rázta a fejét a tyrann. - Azt hiszem, de Winter egyszerűen a saját blokkját tette a zárige köré, erre bosszúállóként képes. Hmm... Eredeti gondolat ez is. Nos, lássuk azt a másik momentumot. Mióta ölnek a paladinok puszta kézzel, ha egyébként van náluk fegyver?
- Ráadásul egyetlen mozdulattal, nagyuram. Az embereim nyaka egyszerűen ki lett törve.
- A vámpírból lett sárkányölő – tűnődött a mágus. - Igen, igazad van, fiam. Ember ismét ugyan, de valami mégis maradt belőle a ragadozóból. Rá, úgy gondolom, külön pántot kell terveznem, mert ezek szerint a maga erejéből képes kettétörni az eredetit. Kíváncsi vagyok arra, mit tud még. Igen, ő is kis műhelyem lakója lesz. Legalább a szerelmeseket sem szakítom el egymástól, és ők is tanúi lehetnek azoknak a csodáknak, amikre hitvesük képes...
- Arról nem is beszélve, nagyuram – tette hozzá Rendall különös mosollyal -, hogy rögtön kezelhetőbbé válnak egymás sakkban tartásával. Na és mi a szándékod Edera de Winterrel, nagyuram?
- Mi legyen a szándékom egy rabszolgával, fiam? - kérdezte vissza a tyrann enyhe mosollyal a szája szélén.
- Úgy értem, nagyuram, mint Goldengrass vezetőjével.
- Valóban – biccentett a nagyúr. - Az elfogásának ilyen vonzatai is lesznek. Persze nem bonyolítja, csak színesíti a helyzetet. A rabszolga tulajdona ugyanis a gazdájára száll. Azt hiszem, lesz egy új városom.
- Csakhogy kétlem, nagyuram, hogy a pajzs beengedne – vetette ellene Rendall. - S Goldengrass sem de Winter tulajdona.
A tyrann csak mosolygott.
- Áthidaljuk ezt a problémát, fiam. Bizonyos vagyok abban, hogy a goldengrassi tanács kész lesz méltányos összeggel kiváltani tőlem az úrnőjüket. Annál is inkább, mert az ifjú hölgy komoly bűnt követett el Rashmadban, Rashmad ellen. Nem elég, hogy rabszolgát szöktetett, a nagyúr rabszolgáit szöktette meg. Jogomban áll őt tetszés szerint rabszolgaságba vetni, vagy akár megölni is. Ezen felül minden vagyonát elkobozni. Ám miért is elégedjek meg egyszerű váltságdíjjal?
- Nagyuram? - villant meg Rendall szeme. Gyanította, mire céloz a tyrann.
- Bizony, fiam – mosolygott rá barátságosan az. - Szerződést kínálok Goldengrassnak. Vezetőjük életéért cserébe a város nekem fog adózni. Rabszolgában, aranyban, terményekben. Goldengrass az enyém lesz, és ehhez még csak a lábamat sem kell oda betenni. Biztosítékul pedig, hogy valóban a legjobb minőséget szolgáltatják, Edera nálam marad. Megtalálom a hasznát más módon is, mert nálam lustán henyélő rabszolga nem létezik.
- Kemény dió lesz erre rávenni de Wintert... - tűnődött el Rendall. - Ráadásul a Királyság is a szövetségese.
- A Királyság nem avatkozik bele, nem avatkozhat bele két független városállam ügyeibe, Rendall. Már csak azért sem, mert őket a saját paladinszabadító akciójukkal fogom megfékezni. Ami pedig Ederát illeti... nos, mindenkihez van kulcs. Az övé a markomban tartott barátai lesznek.
- Nos – vette ismét a kezébe az evőeszközt a tyrann -, miután megittuk az áldomást a medve bőrére, ideje vadászni menni.
Embere távozása után maga elé biccentett.
- Nekem pedig ideje egy kicsit olvasgatni.
~~~
- Vynylanne-nek sikerült elhoznia a felszereléseteket az aukciósházból még délelőtt – nézett Kyrára és Grindre. - A fegyverszobában tartotta a félszerzet veremmester. Ezt is eladásra szánhatták.
Azok biccentettek, kinyitották a zsákot és felöltöztek. Edera eközben a lassan eszmélő Aurel mellé térdelt.
- Mi lesz már, álomszuszék? - mosolygott rá, ujjaival végigsimítva a férfi borostás arcát. Aurel kinyitotta szemeit. Döbbenten nézett a felé hajoló nőre. Hirtelen mély lélegzetet vett: most vette észre érzékei visszatértét.
- Mondd, hogy ez nem egy álom – suttogta. - Sant Ord, mondd...
- Beléd is csíphetek, ha gondolod – nevetett halkan Edera. - Az istenek hoztak a szabadságban, Aurel.
Aurel megragadta a kezét, és felült. Azonnal el is fintorodott, kezét a fejére téve.
- Ó, te jóságos – nyögte. - Micsoda őrült fejfájás...
- Így jár az uram, aki paladin létére italozik – vigyorodott el Grind, övébe tűzve buzogányát. - Azt hiszem, kiadós másnaposságod van.
- A tarkóm is emiatt fáj? - fogta most Aurel az élesen sajgó testrészt.
- Nem – felelte Edera tovább nevetve. - Én ütöttelek le.
Aurel rámeredt.
- Mégis miért?
- Nem emlékszel arra, mi történt veled, uram? - kérdezte Kyra vértjének utolsó szíját csatolva. Aurel megpróbált gondolkodni.
- Bejött Vorg a verembe – mondta lassan. - Részeg volt, mint a csap. Azután a torkomba nyomták azt a vacak lőrét... Onnantól kezdve semmi.
- Vacak lőre? - kerekítette el a szemét Edera. - Drága lovagom, az a félkegyelmű berszekker harci italt adott neked. Az illatából tippelve nem is akármilyet, azturian whiskyt.
- Na már most mi a hétsápkóros nyavalyának adott volna nekem ilyet Vorg? - meredt rá Aurel. Edera vállat vont.
- Mondhatnám, hogy kérdezd meg tőle, de úgy letépted a fejét a nyakáról, mint annak idején a húgod babájáról.
- Nem is volt húgom, és ha lett volna se... - kezdte a lovag sértődötten, majd rámeredt a druidára. - Vorgnak vége?
- Kishíján mindenkit agyonvertél a harci dühöd miatt, Aurel – bólintott Grind. - Nagyon veszélyes az ilyen kotyvalék. Az azturian barbárok is azért tudják megőrizni vele öntudatukat, mert fiatalkoruk óta szoktatják őket hozzá.
- De ugye rajta kívül mást...
- Csak a rácsot, uram – felelte Kyra. - Éppen a kis félszerzetet kaptad a kezeid közé, mikor Lady Edera jelent meg hirtelen, és ütött le.
- Hagyjuk a formaságokat, Kyra – mosolygott rá a druida. - Elég nekem az Edera is.
- Na és most hol vagyunk? - kérdezte Aurel körülpillantva.
- Találkozóhelyen – felelte Edera. - Desharikék ahhoz a rabszolgaházhoz mentek, ahova várható volt a teleportálásotok, ha meghiúsulna a szabadítóakciónk. Van még időnk, addig öltözz fel te is.
Aurel a zsákhoz nyúlt, kivette felszerelését, majd lehúzta zsákvászon ingjét. Edera merev arccal nézte a férfi testét csíkozó korbácsütéseket.
- Várj egy kicsit – emelte fel a kezét. - Azoknak semmi keresnivalójuk rajtad.
- Hagyd csak, madaram – hárította el a lovag. - Nem számít.
Edera Aurel arcába meredt. A rajta végigfutó vörös csíkon.
- Hát jó – bólintott végül. - Az biztos, a nők imádni fogják az új sármodat.
Aurel nem felelt, csak lesújtó pillantást vetett rá, és felvette tunikáját, nadrágját, csizmáját, majd végül vértjét.
- A többi rabbal mi van? - kérdezte miközben kétkezes kardját csatolta a hátára. Grind szúrósan Ederára nézett.
- Elváltunk tőlük – felelte a druida nyugodtan.
- Jobban mondva odadobtad őket koncnak, úrnőm – mondta hidegen a pap-lovag. Aurel értetlenül nézett rájuk.
- Micsoda?
- Nem dobtam oda koncnak senkit senkinek! - csattant fel a nő. - Nem hagytam ott egyiket sem! Kaptak pénzt, kaptak lehetőséget! Nem foghatom a kezét mindenkinek! Sajnálom, uram, de én nem vagyok paladin! Nekem a barátaim a fontosak elsősorban!
- Mi történt? - kérdezte Aurel. Hangja egyszerre megváltozott. A fejfájós, macskajajos szenvedőből határozott parancsnokká vált, ki jelentést várt. Grind ránézett.
- Az aukciósház belső udvarán szétváltunk, uram. Lady Edera pénzt és tanácsot adott a többieknek, majd kiküldte őket az utcára. Mi a ciszternán keresztül merültünk le. Percek teltek el csak, máris jöttek utánunk a fejvadászok. Rendall közvetlenül utánuk. Szinte azon nyomban észrevették a többieket. A nyitva maradt kaput. Ezalatt nekünk lehetőségünk nyílott a további menekülésre.
Aurel Ederára pillantott, aki hűvösen állta a tekintetét. Végül a lovag bólintott.
- Valóban nem vagy paladin. Nem is leszel az soha.
A nő fogai összecsikordultak.
- Tudod, az elmúlt három évben megfordult néhányszor a fejemben, hogy hiányzol, és jó lenne újra találkozni veled. De most hirtelen úgy érzem, túl sok paladin van körülöttem. Majd szólok lovag, ha szükségem lesz az erkölcsi prédikációidra!
- Akárcsak Nastát hallanám – húzta el a száját Aurel. - Látszik, kivel töltötted az idődet.
- Nasta – hajolt Edera a férfi arcába -, a saját hajóját adta oda, hogy minél gyorsabban ide tudjunk jönni. Érted, értetek. Minden önös érdek nélkül. Ahogy Desharik és Vynylanne megérkezett hozzám, mindent odahagytam felibe-szeribe, hogy kihúzzalak a pácból. Én csak egy faimádó druida vagyok. Nem tudok egy egész városnyi rabszolgát megmenteni! S ha választanom kell, akkor megbocsáss, de a barátaimat választom! Még akkor is, ha öntöttvasból van a fejük! Mennyi esélyünk lenne tucatnyi vadidegennel együtt, akikről csak annyit tudsz, hogy egy láncon töltöttél velük pár napot? Valamennyien rabszolgák voltatok, megaláztak, megtörtek benneteket, igen! De ez még nem biztosít eltéphetetlen köteléket közöttetek! Nem tudhatod, hogy melyikük fog feladni azért, hogy a saját bőrét mentse! Ezt nem vagyok hajlandó megkockáztatni! Megbízol-e abban a volt hajcsárban, csak azért, mert ő is láncra került?
- Dregről jól tudom, micsoda - felelte Aurel.
- A többiekről viszont fogalmad sincs! Honnan tudod, mik voltak, mielőtt elkapták őket?!
- Számomra a saját személyem következik utoljára a sorban - mondta Aurel halkan. - Mindenkinek segítek, aki rászorul, akármekkora bajba is keveredjek magam.
- Meg fogsz lepődni, de én sem magam miatt vagyok itt! - csattant fel dühösen Edera. - Sőt, magam miatt nem is volna szabad itt lennem!
- Úrnőm – szólt hirtelen az egyik, addig hallgató veterán, szerencsésen félbeszakítva a vitát. - Teleport...
Valamennyien megfordultak, fegyvereiket készenlétben tartva. A levegő remegéséből azonban nem fejvadászok, hanem Desharikék léptek elő, maguk is harcra készen. Mikor meglátták a többieket, megkönnyebbült mosollyal siettek oda hozzájuk, és ölelkeztek át. Ezután gyorsan elmondták egymásnak az eseményeket, mi történt a bálon, az aukciósházban és a rabszolgaháznál. Magasra csapott az ismét összekerült társaságban a viszontlátás öröme, Vynylanne figyelmét azonban nem kerülte el Aurel és Edera merev arca, hallgatása.
- Ezek összekaptak – bökte oldalba hitvesét. Desharik bólintott.
- Szemmel láthatóan. Ennyit a házaságközvetítő terveidről, szívem.
Vynylanne elhúzta a száját, férje pedig a másik kettőhöz fordult.
- Hagyjátok abba a duzzogást, ifjúság. Aurel, tudod jól, nem menthetsz meg mindenkit. A lehetőséget ők is megkapták, de élni már nekik kell velük. Egyébként az akkor elkapott rabszolgák közül néhány ismét szabad.
- Ederának igaza van – mondta csendesen Vynylanne is. - Most már a saját dolgainkkal kell foglalkoznunk. Hogyan tovább? Szakaszokban el tudok vinni haza mindenkit...
Aurel azonban a fejét rázta.
- Én nem megyek. Elintéznivalóm van egy nekromantával, egy fejvadásszal és egy valószínűsíthető vámpírfészekkel. Grind, Kyra, nem adom parancsba, hogy maradjatok, sőt...
- Nem uram – vágott közbe a pap-lovag. - A parancsnokom vagy, követlek, ahova vezetsz.
- Akárcsak én, Sir Aurel – felelte határozottan Kyra. - Maradok magam is. Rendall nagyon el akart küldeni a kéjnegyedbe. Azt hiszem, teszek ott pár látogatást, hogy jobban megismerjem azt a helyet. Főleg Ches Örömháza érdekel.
Vynylanne Darminra pillantott.
- Sir Lardentől világos feladatot kaptunk, úrnőm – felelte a veterán. - Hazavinni Sir Aurelékat. Amíg ők maradnak, mi is maradunk.
- Vidra? - nézett most Vynylanne a druidára. - Elviszlek Goldengrassba, ha gondolod.
A fekete lány lehajtotta a fejét.
- Csábító – suttogta. - Nagyon csábító. De nem tehetem, asszonyom. Ha most elfutok, mindig el fogok futni. Nem bújhatok el az erdőm mélyére, abban reménykedve, hogy ott majd nem találnak rám. Én mindig magamra fogok találni.
Felnézett.
- Sir Aurel megszöktetett a gályáról. Számíthatott arra, hogy megölik ezért nyomban, hiszen kilátásba volt helyezve. Azt biztosan tudta, hogy könyörtelenül meg fogják verni érte. Mégsem tétovázott egy pillanatig sem. Nagyon félek... rettegek Rendalltól. De ha most elmegyek, a lánca mindig a nyakamban fog maradni. Veletek maradok, ha megengeditek, és segítek, amiben tudok.
- Kishúgom – szorította meg Aurel a kezét. - Jóval bátrabb vagy annál, amit hiszel magadról.
Vynylanne most Ederára pillantott.
- Téged vár Goldengrass, az ottaniak...
- Teleportálni magam is tudok, Vyn – mosolygott rá a druida. - Nasta pedig szépen kézben tart mindent. A maradásom vagy a távozásom nem ezen múlik. Ám mielőtt döntök, tudnom kell valamit.
- Edera – szólalt meg most Desharik. - Ha a tyrann elkap, nem egyszerű kalandozóként kap el, hanem mint Goldengrass vezetőjét. Rajta vagy a listáján. Valószínűleg az élén.
- Igen, tudom – bólintott a nő. - Biztonságban lehetnék odahaza a pajzs mögött, amíg persze a fekete mágus ki nem csal a barátaimmal. Mint kalandozó, minden vágyam, hogy maradjak és segíthessek. De mint Goldengrass vezetője, tudnom kell, hogy mi a tervetek a tyrann-nal. Elérkezett ez a lépés.
- A részemről a királyvárosi inkvizíció elé akarom állítani – nézett rá Aurel. - Rendall-lal együtt. Mi ezzel a bajod?
- Aurel – harapott a szája szélébe a nő. - Kérlek, ne vágd megint a fejemhez, hogy nem törődöm az emberekkel. Igenis törődöm velük. De elsősorban Goldengrass-szal. Ha a vámpírfészket kiirtjátok, rendben. Ha Rendallt elkapjátok, rendben. Ha a tyrannt elkapjátok... Hát, az nincs rendben.
- Hogyan? - meredt rá döbbenten a lovag.
- Gondold végig – magyarázta Edera. - A fekete mágus itt az egyszemélyes hatalom. Ha az ő és első emberének helye megüresedik, előbújnak az idáig lapuló riválisai. Belháború fog kitörni, ami végigsöpörhet akár az egész Partvidéken. Hány ártatlan élet fog akkor meghalni? Megelőzheti ezt a Királyság azzal, hogy megszállja Rashmadot. De ez nekem végképp nem fog tetszeni. A Partvidék összes többi városállamának és országának sem. Nem belháború, valódi háború fog kirobbanni Rashmadért. Goldengrass pedig nem maradhat ebben semleges, annál is inkább, mert szövetségben áll a Királysággal, és éppenséggel én magam leszek az egész kirobbantója, azzal, hogy megszöktettelek titeket. S nemcsak emiatt nem tetszik nekem Rashmad megszállása. Kis városállam vagyunk egy hatalmas birodalom mellett. Nem akarom ezt a birodalmat a terjeszkedés útján látni.
- Miért nem akarsz a Királyság része lenni? - kérdezte Desharik.
- Goldengrass önálló volt és önálló is marad – szögezte le Edera határozottan. - Az egyensúly miatt, város és természet között.
- A pajzs megvédene – vetette fel Vynylanne. Edera tompán felnevetett és megrázta a fejét.
- Elszigetelődnénk. Nem vagyunk önellátóak, fontos a kereskedelem, mind a Királysággal, mind kifelé a tengerre. Rashmad idáig őrült vámot vetett a hajóinkra, de átengedte azokat. A képviselőink a nyár végén ismét találkozni fognak. Jó lenne kivételesen nyerő pozícióban lenni... Ám ha Rashmad is a Királysághoz fog tartozni... semmilyen pozíciónk nem lesz.
- Na és kelet felé mi van? - kérdezte bátortalanul Kyra. Edera ránézett.
- Sárkányföld, orkokkal - felelte tömören. - Észak felé pedig az azturian barbárok.
- Edera – szólt csendesen Desharik. - Te mit akarsz?
A drudia rövid hallgatás után válaszolt.
- Beszélni a királlyal. Azt akarom, hogy a tyrann elkapását vagy annak kudarcát ne önálló, engedély nélküli esetként kezelje, aminek én vagyok a vezetője, és rángattalak bele titeket. Sajnálom, de nem fogom elvinni a dolgot egyedül. Semleges akarok maradni Rashmaddal, hogy átengedje a rohadt hajóimat, és ne haljunk télen éhen! Akárki legyen is a nagyura!
- Tisztázzuk – mondta Desharik. - Azt akarod, hogy a tyrann a helyén maradjon?
Edera fanyarul elmosolyodott.
- A vele való alkupozíciómat a pocsékból a borzalmasba vittem alig pár órával ezelőtt. Ha elkap, nem egyszerűen a rabszolgája leszek, megkapja Goldengrasst velem együtt. Akkor aztán biztos nem kell aggódnom a vámok miatt. De azt sem hagyhatom, hogy királysági terület legyen Rashmadból.
- Ez nekem magas – rázta meg a fejét Kyra.
- Nekem is – értett egyet Vynylanne -, de természetesen elviszlek a gyermekkirályhoz.
- Aurel – nézett Desharik a fivérére. - A tisztánlátókat őfelsége alapította. Ha azt mondja, békén kell hagyni a tyrannt, engedelmeskedned kell a parancsának.
Aurel nem felelt. Nem figyelt ugyanis oda. Összeszűkült szemekkel pillantott maga körül. Hirtelen Desharik is felkapta a fejét és beleszimatolt a levegőbe.
- Vendégek - morrant fel. - Félre!
A következő pillanatban gázfelhő robbant közöttük.
- Készüljön mindenki! - parancsolta Desharik. - Nyertünk egy kis időt a pajzzsal.
- De nem fog sokáig tartani - sziszegte összeszorított fogakkal Vynylanne. - Nagyon bontják odakintről.
A tündérsárkány tettre készen emelte ki fejét az övből, de gazdája megérintette fejét.
- Nem, Shanynanen, ez most túl veszélyes. Nem tudsz harcolni.
Familiárisa tekintetén látszott, hogy nem ért egyet úrnőjével, de ellenkezés nélkül hagyta, hogy Vynylanne levegye a derekáról és táskájába rejtse.
- Hányan vannak? - kérdezte Darmin nyugodt hangon.
- Huszonöt-harmincan - felelte rá Aurel. - Legalábbis első körben.
- Rendben - biccentett Desharik. - Luden, Bosco, véditek az igemondókat. Vynylanne, állj a falhoz, nincs vita, asszony!, Edera, Vidra, mellé! Aurel, balszárny Grinddel, Kyrával, Darmin, Nadine, Talian, jobbra! Cara, velem középen. Kész?
- Kész!
A tisztánlátók a helyükre ugrottak, Grind és Nadine papi igéket mondtak magukra, amit a druidák a saját természetigéikkel, Vynylanne pedig mágikus varázsokkal egészített ki és támogatott meg. A társaság felgyorsult, megerősödött, szemükben harci tűz gyulladt, szívükben mindennél jobban élt az összetartozás. Sem horror, sem delej nem hatott rájuk. Vynylanne teste megváltozott, fémes bevonatot kapott. Edera és Vidra bőre olyanná vált, akár a legerősebb fakéreg. A burkon belül jóformán sistergett a mágikus energia. A harcosok előrántott fegyverrekkel várták, hogy megszűnjön a pajzs.
- Vyn! - kiáltott hátra Desharik. A mágus bólintott, és megszüntette a burkot. Majd tejfehér szemekkel felnézett.
- Fényt!
A barlangot egyszeriben világosság töltötte el, minden árnyékot megszüntetve. Az addig láthatatlanul rejtőzködő, és prédájuk háta mögé osonni próbáló fejvadászokról hirtelen lehullt az álca. A csata elkezdődött. Edera Vidrára kiáltott.
- Tegyél magadra menedéket, és támogasd a harcosokat gyógyigékkel, ellenméreggel!
A fekete druida bólintott, és igéje biztonságában a zűrzavarban háborítatlanul járta sebesülést szerző társait. Vynylanne a tóra nézett, különös szavakat formált, kezeivel követve a varázsigét. A hullámok egyszerre megmozdultak, felemelkedtek, és alakot öltöttek.
- Vízelementál - biccentett elismerően Edera a különös lényre, ki partra lépett és beborította az előtte álló fejvadászokat. A hullám ereje besöpörte őket a tóba, ahonnan ezután még a legjobb úszók sem tudtak felmerülni. - De idesüss, én mit tudok!
Suttogni kezdett, és a levegőt a következő pillanatban szúrós méhek és darazsak százai sötétítették el. Zúgásuk fülsüketítő volt. Békénhagyva az őket megidéző druidát és társait, a rájuk támadó fejvadászokra zúdultak. A mágusok reménytelenül kiestek a koncentrálásból, a fegyveresek pedig nem tudtak mit kezdeni az apró pengékkel, eszeveszett csapkodáson kívül. Vynylanne felnevetett, és ujjaiból villám csapódott ki a legközelebbi fejvadászba, majd azon keresztül még háromba. Edera válaszul újabb barátságos teremtményeket idézett meg. A barlang szögleteiből hatalmas pókok bújtak elő, cicegésük aláfestésül szolgált a darazsak zúgásának. Desharik éppen lesújtott volna soron következő ellenfelére, mikor az egyik ízeltlábú elhalászta előle zsákmányát, és csinos gubóba fonta.
- Lányok - kiáltotta hátra a lovag -, nem hagytok nekem semmit!
- Csipkedd magad! - jött vissza a nevetés. A következő pillanatban az igemondók és az őket védelmező lovagok közé három fejvadász ugrott le a falról, rájuk szegezett nyílpuskákkal. Boscón és Ludenen is két-két fejvadász lógott, így nem tudtak segíteni. A lövedékek kiröppentek, de csorbultan pattantak vissza Vynylanne fémtestéről. A mágus tejfehér írisszel támadóira mosolygott.
- Hiszen barátok vagyunk...
A levegő megremegett körülöttük, és a fejvadászok zavartan megtorpantak. Majd sarkon fordultak, árnyékba rejtőzve hálóvető társaik mögé osontak, és elvágták a torkukat. A dobásra kész háló összebogozódott, ártalmatlanul hullott a földre. Vynylanne ajánlatára a paladinok is elkezdték magukat csipkedni, bár korábban is szélsebesek voltak. Kardok szúrtak, buzogányok zúztak, csontok törtek, inak szakadtak, testek rogytak a földre. Noha több mint kétszeres túlerőben támadtak, a fejvadászok elveszítették a csatát, nem bírva prédájukkal.
- Meg kell mondanom - vigyorodott el Aurel -, ez igazán jólesett.
Hirtelen fájdalmasan elfintorodott.
- Csak ne fájna még mindig annyira a fejem...
Desharik nevetve csapott a vállára.
- Minek iszik, aki nem bírja? Lássuk, hogyan állunk.
Szerencsére apróbb sérüléseken kívül nem esett komolyabb bajuk. Vidra ugyan nem vett részt tevékenyen a harcban, de igéivel mindig sikerült hatástalanítania a társaiba került kábítószert, és gyógyítani sebeiket. A többi sérülést a két pap és Edera segítségével látta el.
- Ideje távozni - mondta Desharik. - Lehet, hogy erősítésért is küldtek. Aurel, vedd át a parancsokságot. Menjetek az elf sírkertek alá, Darmin odavezet. Vyn, induljunk Királyvárosba.
- Te is jössz? - nézett rá meglepve Edera. A lovag bólintott.
- Igazad van, nem árt tiszta helyzetet teremteni. Nem mintha szükségem lenne parancsra ahhoz, amit tenni akarok, és engem letiltani sem lehet Rashmadról - nem vagyok tagja egyetlen rendháznak sem -, de nem árt a királyi háttér. Némi szövetségesi támogatással - hunyorított a druidára. Edera elmosolyodott.
- Rajtam nem múlik.
Így a hármas eltűnt a levegőben, a többiek pedig belábaltak a tóba, és eltűntek a barlang másik oldalán.
- Uram - lépett hozzá mágusa. - A nagyúr jelentést vár.
- Hívasd ide - nézett rá Rendall. - Ezt a saját szemeivel kell látnia.
A varázsló bólintott, és elteleportált. Kisvártatva ismét megjelent,
ezúttal nem egyedül. Emberei mind fejet hajtottak a tyrann-nak, de ő
inkább a holtakkal volt elfoglalva. Körülnézett, majd megvakarta
halántékát.
- Meg kell mondjam, impozáns - szólalt meg végül. Felnézett Rendallra. - Merre mentek tovább?
A fejvadász maga is választ várva nyomkeresőire pillantott.
- Nincs kifelé vezető nyom, nagyuram - jelentett vezetőjük. - Vagy
teleportáltak, vagy a vízben mentek tovább. De megtaláltuk a rabszolgák
levetett ruháit.
- Eresszetek rájuk kopókat - parancsolta a mágus. A nyomkereső
meghajtotta a fejét, és hamarosan jókora kutyák próbálták felvenni a
szimatot. Az azonban a parton megszakadt.
- Be a vízbe - intett a tyrann. - Ellenőrizzetek minden olyan szakaszt,
ahol kiszállhattak. Ha rájuk találtok, nincs támadás. Azonnal
jelentetek Rendallnak.
- Igen, nagyuram - hajtott a vezető, majd szakaszával beleereszkedett a vízbe, és elindult Aurelék nyomában.
- Harminc ember, Rendall - nézett a tyrann a fejvadászra, mikor a nyomkeresők eltűntek a fal mögött. - Harminc.
Embere hallgatott. A nagyúr folytatta.
- Alig több mint tucatnyi féreg szétmorzsolta a legjobb fejvadászaimat - körbepillantott. - Elementáris mágia, idézés. Delej.
Lábával megfordította az egyik tetemet, és rámutatott a savmarta, tűzégette vágott sebre.
- Legalább most elővette a pengéit. Sárkányölő kard.
- Úgy látom, kissé alábecsülted őket, Rendall - nézett ismét emberére.
- De nemcsak te, én is. Öt igemondó, ezek közül csak az egyik kezdő,
valószínűleg ő volt a gyógyító. A papok csak védigéket tehettek fel,
tekintve a buzogány ütötte sebeket, inkább harcoltak. De Winter és az
én kedvenc kis boszorkányom pedig egymagukban, harcosok nélkül is
elintéztek volna mindenkit. Mégis van rajtuk kívül még nyolc átkozott
paladin. Nem tudod őket egyszerre legyőzni.
- Mostantól óvakodni fognak attól, hogy együtt maradjanak, nagyuram -
szólalt meg végre Rendall. - Számításaim szerint kisebb csoportokra
szakadva akarnak zűrzavart kelteni.
- Mégis össze kell őket terelned, fiam - felelte a tyrann. - S amikor ez megtörtént, az egész társaságot hozd elém.
Hirtelen elkapott egy körülötte zümmögő darazsat és szétnyomta ujjai között.
- Saját kezűleg intézem el őket.
Tüske nőtt
- Nos? - nézett fel rájuk Kyra. - Mi urunk döntése?
- Akarja a tyrannt – felelte Desharik. - Mégpedig élve, a tisztánlátói megtámadása miatt. A hátrahagyott koncon marakodók között támogatni fogja a legerősebbet, hogy minél hamarabb elrendeződjék a hatalom kérdése. Nem fogja megszállni a várost. Status quo-t akar a Királyság és Rashmad között: amíg nincs újabb rabszolgavadászat a területén, ő sem fog lépni.
- Desharik, Sant Ord kegyelmére, persze, hogy lesz újabb portya! - meredt rá Aurel. Fivére elmosolyodott.
- Hivatalosan nem lesz. Ahogy hivatalosan a Királyság sem fog ez ellen fellépni.
- Ez mit jelent?
Desharik mosolya vigyorrá vált.
- Hivatalosan folytatódik minden úgy, mint eddig.
- Na és nem hivatalosan?
A lovag hirtelen elkomolyodott.
- El fogjuk törölni a rabszolgaságot.
- Na és mi lesz Goldengrass kereskedelmi egyezményével? - kérdezte Kyra.
- Darian ígéretet tett nekem arra, hogy nem fogja megszállni Rashmadot - felelte Edera. - Cserébe segítséget kér tőlem a tyrann ellen. Kis megállapodásunkat titokban tartjuk. Kérlek benneteket, ti se doboltassátok ki. Én csak egy druida kalandozó vagyok, Goldengrass hivatalosan semleges, nem folyik bele Rashmad és a Királyság ügyébe. Ha sikerrel járunk, Rashmad le fog gyengülni a tyrann elvesztése miatt. Az utód valószínűleg örülni fog az ő lehetőségének, és hálás lesz, amiatt, hogy a fekete mágus nincs már képben. Meg lesz az esélye egy normális egyezségnek.
- Ezek szerint maradsz? - nézett rá Aurel.
Edera elnevette magát.
- Hát persze, hogy maradok!
Aurel elmosolyodott, majd megvakarta szája szélét.
- Mégis hogyan tervezitek ellopni Rashmad első emberét és annak jobbkezét?
Most Vynylanne mosolyodott el.
- Követjük a tyrann jó példáját. Rabszolgafelkelést robbantunk ki.
- Desharik LaMarten peranyaga – szólalt meg a tyrann. - Kicsit felfrissítem az emlékezetemet. Igencsak érdekes olvasmány. Komoly hátteret nyújt kalandozóink gondolkodásmódjáról.
Rendall bólintott. Szemét most az egyik lap kapta meg. Hökkenten fedezett fel rajta egy hatalmas foltot. Mivel azt ura nem olvasta, felvette és alaposabban megnézte.
- Vér – mormolta. - Jelek szerint nem adták oda örömmel az inkvizítorok...
- Ott borította Edera a sárkány fejét a jegyző asztalára – mondta fanyarul a tyrann. - Meggyőző szemléltetés lehetett.
- Ez az eredeti peranyag? - kérdezte döbbenten Rendall.
- Túl sok időbe tellett volna lemásolni – felelte a mágus. Beszéd közben zavartalanul olvasott tovább. - Idővel pedig nem rendelkezünk túl sokkal. Minél többet hagyunk nekik, annál jobban befészkelik magukat hozzánk.
- De nem fog Királyvárosban hiányozni, nagyuram?
A tyrann vállat vont.
- Ez a probléma nem foglalkoztat.
- A pecséten nyomkövető ige szokott lenni, nagyuram...
A mágus most felnézett egy pillanatra, vörös szeme megvillant.
- Hát akkor jöjjenek érte, ha annyira hiányzik nekik.
Ezzel visszatemetkezett ismét az olvasásba. Már az utolsó lapoknál járt, mikor megállt. Visszafordította az előző lapot, megint a következőre nézett, majd az az alattit futotta át. Bosszúsan csóválta meg végül a fejét.
- Innen hiányzik vagy két lap.
- Nagyuram?
- Vynylanne Ravenstone vallomása. Nincs itt.
- Tett ő is tanútételt?
- Tett – bólintott határozottan a mágus. - Ott a neve a jegyzékben. Egyedül csak a tolvajuk nem tanúskodott.
- Kiestek volna a lapok? - Rendall maga sem hitte a lehetőséget. Ura ránézett, és lassan megrázta a fejét.
- Inkvizíciós peranyagból nem esnek csak úgy ki lapok, fiam. Valahogy nem szokásuk. Főleg úgy, hogy a bíró megkérdezi, van-e még tanú, a következő lapon pedig ugyanezt a kérdést már a gyermekkirály teszi fel. Vynylanne-ről csak annyi szó esik áttételesen, hogy kiáll a vádlott mellett, mint a város egyik megbecsült családjának tagja. Valaki nem akarta, hogy megtudjuk, mit is mondott a kis boszorkány. Valaki sejtette, hogy meg fogom szerezni a per anyagát, és biztonsági intézkedéseket tett Vynylanne érdekében.
- Az apja az Őrség kapitánya...
- Vannak kapcsolatai – bólintott a tyrann. - Gondolom, kicsi lány elment hozzá Rashmadról tudakolózni, ők pedig továbbléptek és feltételezték, hogy én is akarok majd róluk tudakolózni.
- De mi lehetett abban a vallomásban, amit ennyire titkolni akarnak, nagyuram?
- Ezt szeretném tudni én is. Az biztos, a kalandozók gondosan építették egymásra a tanúvallomásokat. Előbb a maguk oldalára állították a vádlót, majd, mert ez láthatóan nem ment a bírónál, addig provokálták, míg olyan lépésre tagadta el magát, ami lehetőséget nyújtott a kölyökkirálynak, hogy leválthassa. Vynylanne vallomása volt az utolsó, tehát az lehetett a hab a tortán. És ez most hiányzik innen.
- Nagyuram, ha jól emlékszem, te is ott voltál akkor Királyvárosban...
- A városban igen, de a tárgyaláson személyesen nem – rázta a fejét a tyrann. - Túl sok paladin volt ott az én ízlésemhez képest. Ráadásul köztük az a kettő is, aki eléggé kinyitotta korábban a szemét ahhoz, hogy Altrikot leleplezhesse. Az álcavédő mágiát pedig az összes paladin megérzi, mágikus rezisztenciaként. Persze, részt vehettem volna, mint Rashmad nagyura, de elég nehézkesen tudtam volna magyarázatot adni arról, hogy miért is vagyok erre ennyire kíváncsi, főleg, miután a két ország között nem éppen felebaráti a viszony. Arról nem is beszélve, hogy egyéb ügyek miatt mindenképpen inkognitóban akartam maradni. A helyi céhfőnök ülte végig a tárgyalást.
- Őt nem lehetne megkérdezni, nagyuram?
- Két éve elkapta az Őrség – rázta a fejét a tyrann ismét. - Felakasztották. Engem akkoriban amúgy is az érdekelt, hova fajul a tárgyalás, egymásnak esnek-e végre a lovagok. A kalandozók akkor mellékesek voltak. Na mindegy. Lássuk azt, amiből dolgozni tudunk. A veszélyesebb mágus és az erdőjáró hála az isteneknek, nincs képben. Edera határozott vezető, kitűnően kézben tartotta a csapatát, dacára a valószínű ellentéteknek a tolvaj és a paladinok között. Ez egyébként abból is látszik, ahogy Goldengrasst irányítja. Az emberei tűzbe mennének érte. LaMarten is meghatározó tagja volt a társaságnak. A tolvaj kiléte teljes rejtély, de ahogy Edera kiállt mellette, mutatja, hogy ügyes keze lehetett. Valószínűleg, ha apróbb stikliket el is követett, azt úgy csinálta, hogy a többiek, főleg a lovagok, ne tudjanak róla.
- Nem derült ki a neve, nagyuram?
- Nem, sajnos. De Winter kereken megtagadta, hogy megnevezze. Pedig magam is kíváncsi lennék rá. De azonnal lefogták volna az inkvizítorok, úgyhogy érthető a titkolózása. A csapat Desharikkal együtt vált ütőképessé Sarkalothyme-mal szemben. Ahhoz képest, hogy korábban őket hajtotta, véleményem szerint, nélküle nem győzhettek volna.
- Hogyan terítették le a gyíkot, nagyuram? - kérdezte Rendall.
- Ez sem egészen világos - jött a válasz -, nem tértek ki rá a tárgyalás alatt. De leterítették, és vele együtt elsöpörték a hordáját is. Komolyan kell venned őket, fiam. Nem engedhetsz meg magadnak még egy hibát. Most ugyan hárman közülük hiányoznak, de van helyettük egy egész veterán szakasz, a kis druidáról nem is beszélve. Talán ő lehet a gyenge láncszemük.
A tyrann most egy másik kupac papírt tett maga elé.
- Hmm. Ez is érdekes. A mód, ahogy Desharik visszaváltozott emberré. Utánanéztem még korábban ennek a lehetőségnek. A Fényistennő szentélyében lévő oltárra kell tenni a vámpír holttestét és mesterének szívét. Ha még nincs teljesen átváltoztatva, visszatér emberként. Csakhogy Desharik ízig-vérig vámpír volt, és a nádor testét is elégették. Elméletileg nem lehetséges a feltámasztása. Mégis itt rontja a levegőt nálam.
- Mivel magyarázták ezt a tárgyaláson, nagyuram?
- Eredeti módon – mondta elismerően a tyrann. - A vámpírvédő Myrago kövét és egy bizonyos Láng amulettet használtak.
- Az mire képes?
- Amit megtaláltam róla, csak annyit mond, hogy a tűzhegyi útvesztőhöz kapcsolódik. Köze nincs a vámpírokhoz és Tavia Vesniához. A boszorkány vallomásában azt mondta, hogy belső tüzet kelt abban, akire hat. Együtt a két kő megtisztítja a démont. Ennél jobban azonban nem magyarázta el, csak isteni csodával kábította hallgatóságát.
A mágus eltűnődött.
- Szívesen elbeszélgetnék erről vele, és megnézném alaposabban azt a bizonyos Láng amulettet is. Az olvasottak alapján a boszorkány egyáltalán nem kezdő a mágiában, a sárkány sem érdekelte túlzottan. Vajon miért csatlakozott mégis a kalandozókhoz? Egyáltalán mit keresett ő a Tűzhegyben? Bármit is művelt ott ez a kedves kis társaság, az útvesztő tudomásom szerint három éve járhatatlan.
- Érte mehetünk, nagyuram...
- Miután lerendeztük a társait – biccentett a tyrann. - Jobb, ha nem várjuk meg, hogy ő induljon ide.
- Hol lehet most?
- Majd a barátai elmondják – vont vállat a nagyúr. - Annál is inkább kíváncsi vagyok erre a tisztulásra, mert derék vámpír mesterünk kezd egyre kezelhetetlenebbé válni.
- Levezethetné a felesleges indulatait a veteránokon...
- Éppen ez az – mondta bosszúsan a mágus. - Nem hajlandó rá. Kerüli őket, akár a fényt. Arra tudtam egyedül rávenni, hogy a föld alatti kijáratokat őrizze, illetve ha a nyomukra akadna, értesítsen. Meggyőződése, hogy a vámpírirtók érte jöttek. Vagy ha mégsem, és rájönnek a jelenlétükre, neki vége.
- Hat vámpírral eresztettük össze LaMartenéket az arénában, nagyuram. Ezen, úgy hiszem, már nem kellene aggódnia...
- Mivel éppenséggel megnyugtatni akartam, erre a tényre nem hívtam fel a figyelmét – nézett rá laposan emberére a tyrann. - Na jó, nézzük a kicsi Vynylanne-t. A Világ rejtélye, hogyan akadt össze a kalandozókkal, és főleg hogyan élte túl ezt az életformát. Hogyan volt egyáltalán hajlandó elviselni ezt az életformát egy bársonyban született és nevelkedett úrilány. A kalandozóélet nem az a romantikus álomvilág, amiről a bárdok regélnek. Az énekekben ugyanis nincs szó esőről, sárról, büdös fogadókról, koplaló pénztelenség és őrült gazdagság közti hirtelen átmenetről. Nem beszélve az állandó életveszélyről. Mégis túlélte, elviselte, sőt megszerette. Ami még rosszabb, kiváló mágussá nevelte. A kavernában történteket alapul véve nincsen külön iskolája, ugyanúgy tud használni elementarista igéket, mint idézést, sőt bűbájt is.
- Villámcsapásra druida is képes, nagyuram...
- De nem barlangban, fiam – rázta a fejét a mágus. - Ehhez felszínen kell lennie, hogy vihart hívjon. Edera a pókokat és a darázsrajt idézte meg, azokat tartotta kontoll alatt. Vynylanne műve volt a vízelementál. Nem vadkutyák vagy orkok, ne adj istenek ogrék. Vízelementál. Nyavalyás kis szuka – horkant fel.
- A kicsorbult nyílhegyekből ítélve a védekező mágiája sem akármilyen – tette hozzá Rendall. - De mindenkinek van gyenge pontja.
- Mint minden mágus, ő sem túl erős – tűnődött a tyrann. - A fizikuma sem erre mutat. Az ő pántjánál a mágiablokkra kell külön hangsúlyt fektetnem. Nem elég, hogy az elementált irányította, emellett elbájolt három fejvadászt is, és tartotta őket az ellenőrzése alatt.
- Igen – bólintott elgondolkodva Rendall – Három emberünkkel rövidkard végzett. Nem csoda, hogy olyan könnyű dolga volt a veremmesterrel.
- Na és vajon veled, fiam? - nézett rá a mágus. - Láthatóan elcsavarta a fejedet.
Rendall elmosolyodott.
- Nagyuram, rám nem hatnak az ilyen badarságok.
- Elég hozzá egy csinos szoknya, fiam – mondta fanyarul a mágus.
- Csak összekötöm a kellemest a hasznossal – felelte Rendall. Ura halkan felnevetett.
- Nem vonom kétségbe az ízlésedet, de néha igencsak érdekesen választod ki a szeretőidet. Elismerem, szemrevalóak, de vagy rettenetesen ostobák, vagy túlságosan is sok eszük van.
Rendallnak elakadt a szava. Majd felcsillant a szeme.
- Ez az, nagyuram! Hiszen van Rashmadban valaki, aki fényt tud deríteni Vynylanne viselt dolgaira!
A tyrann lassan elmosolyodott.
- Rendben van, fiam. Hozd ide Winifredet. Beszélgessünk el vele. Úgyis minden vágya volt, hogy közelebbi kapcsolatba kerüljön velem.
Winifredre ebéd közben tört Rendall.
- Mégis, ki adott engedélyt, hogy belépj a házamba?! – meredt rá a nő dühösen. A fejvadász elvigyorodott.
- Miért gondolod, hogy nekem ehhez engedély kell, szépségem? Ráadásul sosem bántad…
- Hát most bánom! – villant meg Winifred szeme.
- Milyen kár, hogy nem érdekel – vont vállat Rendall. – Kapd össze magad, velem jössz.
- Ugyan hová?
A férfi elvigyorodott.
- Ahova mindig vágytál. A legfelsőbb körökbe.
A hintóban némán ültek egymás mellett. Winifred láthatóan nem foglalkozott a férfival, annál inkább lekötötte gondolatait, amit korábban mondott. Tényleg lehetséges volna, hogy a tyrann hívta volna meg magához? Így már nagyon is érthető Rendall viselkedése. Pedig ideje, nagyon ideje változtatni rajta, mert hamarosan ő fog neki diktálni... S hiába fog könyörögni ez a szánalmas alak, hogy észrevegye... Rendall eközben kényelmesen terpeszkedett mellette. Ő is Winifreddel való kapcsolatán tűnődött. Mikor megérkezett a városba, felkeltette érdeklődését, nemcsak amiatt, mert szép volt és gazdag, hanem azért is, mert Királyvárosból érkezett. Megfordult a fejében, hogy rabszolgává teszi, de a nőnek a pénze mellett komoly összekötettései is voltak, és mind többet épített ki a városban is. Az egyiket éppen vele – vigyorodott el magában. Persze hamar rájött arra, hogy csak ki akarják használni, és gyorsan elébe ment a dolgoknak. Ez viszont a nő büszkeségének nem tett jót. Vagy inkább nagyon is jót tett, derült tovább a férfi. Először érdekes látvány volt figyelni, hogy az, akiért bomlanak a férfiak, az után rohan, aki megkapta, használta, azután eldobta.Utóbb azonban kezdte unni. Sosem érdekelte a könnyű zsákmány, és elég volt Winifrednek füttyenteni, hogy az rohanjon hozzá. De kétségtelenül megérte szemlélni az arcát az estélyen, ahogy láthatóan megint nem vele foglalkozott, hanem a riválisával. S talán a nő végre komolyan a hasznára lehet; egyrészt ő árulta el Vynylanne kilétét, és most arra is választ adhat, ami urát olyannyira érdekli. Vajon mi járhat most abban az üres fejedben, pillantott rá féloldalasan. Biztosan bizserget, hogy a tyrann meghívott magához. Talán már a bosszúdat szövögeted ellenem? A férfi arcán megjelent gonoszkás félmosolya. Lehet, hogy kegyet nyersz a nagyúrtól, ha kielégítő híreket adsz Vynylanne-ről. De ellenem bizonyosan nem fogod fordítani. Az ő fejét senki nem csavarja el. Túl nagy falat ő a számodra. Akárcsak én voltam...
- Szedd már a lábad, nincs idő egész nap a tipegésedre várakozni – mordult hátra a férfi az előtérben.
- Megbánod még a szavaidat! - sziszegte a nő. Rendall villámgyorsan megfordult, megragadta Winifredet és magához rántotta. Tekintete fekete örvénnyé változott.
- Arra vigyázz, te hogy válogatod meg a szavaidat – suttogta fenyegetően. - Nagyon magasról nagyon mélyre lehet bukni...
- Ahogy mindenkinek – felelte a nő megvetően. A férfi felemelte a levegőbe, megfordult vele és jóformán nekivágta a falnak. Dühét élvezetté változtatta a nő küszködése, hogy kiszabaduljon a szorításából. Lehajolt és keményen szájon csókolta.
- Hiányoztam ugye, szépségem? - suttogta végül a szájába.
- Előbb fog a ragály, mint te – sziszegte vissza Winifred. Rendall felnevetett.
- Hazudós kis szuka. Tudom jól, mennyire élvezed, ha megmutatják hol a helyed. Ezért jössz mindig utánam, mint egy szűkölő kis pudli.
- Én jól tudom, hol a helyem! - mondta dühösen Winifred. - Te feledkezel meg magadról! Nagyon ajánlom, tanúsíts több tiszteletet irántam, mert nemsokára én fogom megmutatni neked, hol a helyed!
A férfi mégjobban megszorította, jóformán már karját törve.
- Azt hiszed, a tyrannt érdeklik a használt holmik?
- Vigyázz, Rendall, érhetnek még meglepetések – szűkült össze a nő szeme. A férfi megint felnevetett.
- Tőled? Tőled? Hát arra komolyan kíváncsi vagyok. Gyerünk, mutasd azt a meglepetést. Mutasd meg a nagyúrnak, mit tudsz.
Váratlanul ellépett a faltól, maga után rántva a nőt. Jóformán végigcipelte az előcsarnokon, fel az emeletre, majd kinyitotta a fogadóterem ajtaját és belökte rajta. Winifred felháborodottan nézett rá vissza, majd dühösen megfordult, és térdet hajtott a terem közepén egy kanapén ülő nagyúrnak, aki egyhén felhúzta a szemöldökét a viharos belépőn. Majd mosolyát elrejtve figyelte, ahogy Winifred méltóságteljes gőggel vonult eléje, ahol újra térdet hajtott. Etikett, etikett mindenek felett, vigyorgott Rendall az ajtóban. Hiába, a kék vér. Erre születni kell. Finoman becsukta az ajtót, és ő is beljebb ment.
- Foglalj helyet, kisasszony – intett a tyrann a vele szemben álló székre. Winifred leült.
- Teát? Süteményt? – mutatott a mágus az asztalra.
- Nem, köszönöm, nagyuram – rázta a fejét a nő. – Már ettem.
- Rendben. Nos, a következők miatt kérettelek ide. Úgy tudom, jó barátságban állsz Lady Vynylanne-nel. Mesélj nekem róla kicsit bővebben.
Winifrednek egy pillanatra elborult a tekintete. Nem elég, hogy Rendall, most már a tyrann is? Nincs ezeknek szemük? Na jó, tőlem megtudhatod, ki is ez a cafka! Kissé széttárta a karját.
- Mit kívánsz róla tudni, nagyuram?
- Mindent – felelte a férfi, kinek vörös szemeiben vidám szikra pattant, olvasva a nő arcából. – Születésétől kezdve.
Winifred most komolyan elcsodálkozott, de érezte, hogy nem az ő kérdéseinek van itt az ideje.
- Vynylanne Királyvárosban született, nagyuram. Idén huszonegy esztendős. Az apja, Lord Colben már akkor az Őrség kapitánya volt.
- Mi volt előtte? – kérdezte a mágus.
- Kalandozó – felelte Winifred. – A gyermekkirály apja emelte fel nemesi rangra, és nevezte ki kapitánynak, miután leszámolt az akkori ködjárókkal.
- Az anyja?
- Őt még kora gyermekkorában veszítette el, nagyuram. Testvére nincs. A nagynénje nevelte, Lady Caranagh. Vynylanne élete épp olyan volt, mint minden más vele egyenrangú lányé. Elküldték a Mágiaképzőre is, de az udvarban töltötte egész életét.
- Hogyan találkozott össze a férjével?
Winifred bosszúsan elhúzta a szája szélét.
- Fogalmam sincs, nagyuram. De úgy lecsapott rá, mint a karvaly, annak tárgyalása után három évvel ezelőtt. Nem is tudom, hogyan, honnan került elő, azon a nyáron a színét sem láttam.
- Elhagyta Királyvárost azon a nyáron? – emelte fel a tyrann a szemöldökét. – Hova ment?
A nő megvetően legyintett.
- Először azt gondoltam róla, zárdába vonult a szégyen miatt. Igazság szerint elég vad hírek keringtek róla, mikor végül megjelent. Állítólag kalandozónak állt. Bah, micsoda képtelenség. Még Vynylanne sem süllyedt le volna odáig, hogy büdös, undorító helyeken járkáljon, büdös, undorító emberekkel… Jóval valószínűbb, hogy ő költötte az egészet, az összes hihetetlen kalandját, hogy elterelje a figyelmet a szégyenéről... Még hogy sárkányok, meg vámpírok? Nevetséges.
- Na most, milyen szégyen miatt tett volna ilyet egy finom hölgy? - érdeklődött a férfi. Vynylanne kalandjaira nem igazán volt kíváncsi, akár valósak voltak akár nem, bár ő maga kétségkívül több hitelt adott nekik, mint a lány barátnője, lévén bizonyosan tudta, hogy a mágus valóban kalandozó lett.
- Finom hölgy? – most Winifred húzta fel a szemöldökét. – A kis vérszívó szukának túlságosan kinyílt a csipája. Úgyhogy tettem róla, hogy rájöjjön, hol is a helye. Meg is találta.
- Nocsak, mit tettél vele, kisasszony? – kérdezte érdeklődve a férfi. Winifred felkuncogott.
- Csak a saját tréfáját fordítottam ellene, nagyuram. Összeismertettem egy jó barátommal, aki elkezdte neki csapni a szelet. A kis Vynylanne már az esküvői harangokról álmodozott, mikor az egyik bálon nyilvánosan megtudhatta ő is, mindenki is, hogy valójában mi a helyzet. Másnap eltűnt.
A két férfi szótlanul meredt rá. Egyrészt maga a tréfa szánalmassága miatt, másrészt, mert ez a nő a felelőse annak, ami Vynylanne-ből vált… Ki tudja, melyik isten nézett most le Winifredre, hogy ne öljék meg azon nyomban.
- Legközelebb nyár végén találkoztam vele, egy újabb fogadáson, nagyuram – folytatta mindezekről tudatlanul Winifred. – Akkor már a lovaggal volt. A hírek szerint tanúskodott mellette. A tárgyaláson csavarhatta az ujja közé, mert nem hiszem, hogy bármi közük is lett volna egymáshoz korábban.
- A tanúkon esküvarázs van, nem hazudhatnak – jegyezte meg a tyrann lágyan.
- Nos, lehetséges – egyezett bele kelletlenül Winifred. - Lehetséges, hogy a lovag megmentette az életét vagy hasonló.
- Ha nem kalandozott Vynylanne, akkor véleményed szerint hol lehetett? - kérdezte a mágus. A nő vállat vont.
- Szerintem, nagyuram, egyszerűen elbújt a vidéki birtokukon. Ott találkozhattak. Akár még meg is menthette Desharik, mondjuk útonállóktól. Másképpen el nem tudom képzelni, hogyan tanúskodhatott mellette. Az biztos, hogy a kis Vynylanne ügyesen fordította a maga hasznára a történteket. Már nem azzal foglalkoztak, hogy milyen ostobán felült a saját tréfájának, hanem mindenki irigyelhette, milyen csodás partit fogott ki.
- Egészen pontosan mit mondott Vynylanne a tárgyaláson? - kérdezte közönyös hangon a tyrann megint csak érdektelenül Winifred okfejtésére. Bármitől mentette is meg Desharik a feleségét, biztosan nem útonállóktól. Dehogy pontosan mitől is, azt csakis a tanúvallomásból tudhatta meg, és érezte, hogy ez fontos dolog, különben nem titkolták volna annyira Királyvárosban, hogy még egy peranyagot is megváltoztassanak emiatt. Közönyös hangja és testtartása mögött annál feszültebben várt a nő válaszára.
- Nem tudom, nagyuram – rázta a fejét azonban Winifred. – Nem tartózkodtam abban az időszakban a fővárosban. Túlságosan bizonytalan volt akkoriban a helyzet. A paladinok kis híján ölre mentek, és várható volt, hogy a tárgyaláson fog ez kirobbanni. Nem akartam ennek közelében lenni.
A két férfi bosszúsan nézett egymásra. Csak emiatt viselték el idáig a nőt, erre most nem tud semmit.
- Na és az elmúlt három évben mi történt vele? - döntött úgy ismét a nagyúr, hogy éljen tovább a nő, és válaszoljon a kérdéseire.
- Mikor itt Rashmadban eljött hozzám, azt mesélte, hogy Királyvárosban maradtak. Desharik az Akadémián tanít, de túlságosan is gyakran magára hagyja paladinügyek miatt. Mostanra megelégelte, és úgy döntött, kicsit kiruccan. Lám-lám, az a fényes házasság mégsem csillog annyira – tette hozzá kajánul. A férfi tűnődve nézett rá.
- Na és téged mi is hozott a mi szép városunkba, kisasszony? - kérdezte váratlanul. Winifred arca megfeszült, mutatva, hogy a mágus igencsak kényes pontra tapintott.
- Hiszen ezt már egyszer elmondtam, nagyuram.
- Hazudtál róla – felelte kedvesen a férfi. – Most az igazat akarom hallani.
- Biztosíthatlak, nagyuram, hogy semmi köze nincs Vynylanne-hez – mondta mereven Winifred.
- Ezt majd én eldöntöm, kedvesem – a tyrann hangja mit sem veszített nyájasságából, Winifrednek mégis nyelni kellett egyet.
- Felbomlott a jegyességem, nagyuram – mondta ki végül nagynehezen.
- Ez igazán sajnálatos – csóválta a fejét a férfi. – Miért?
- Egy ocsmány pletyka miatt! – robbant ki a felháborodás Winifredből. - Éppen az előbb említett fogadáson hoztuk volna nyilvánosságra Parish herceggel kötendő frigyemet, ehelyett azt kellett megtudnom, hogy megszakít velem minden további kapcsolatot! Még csak a szemembe sem volt képes nézni, egy nyavalyás üzenetet küldött! Felfoghatatlan számomra, hogy az emberek miért képesek ilyen aljasságra!
A mágus elfojtotta mosolyát, Rendallnak pedig hirtelen meg kellett köszörülnie a torkát.
- Mégis, milyen rágalom miatt bomlott fel a jegyességed? – kérdezte a tyrann.
- Sajnálom, nagyuram – mondta a nő határozottan -, de erre nem felelek. Éppen azért költöztem ide, délre, hogy végre magam mögött hagyjam a múltat, és elfelejtsem ezt a borzalmas históriát. Biztosíthatlak róla, nincs semmi alapja.
A mágus érezte a nő merev ellenállását. Ebből még kínzással sem tudja kiszedni azt a pletykát. Amúgy sem segíti a mostani ügyet, döntötte el magában a kérdést. Ha egyszer tudni kell, majd a királyvárosi szervezet kideríti.
- Nem is tudod, ki állhatott a háttérben? - kérdezte együttérző hangon.
- Ha tudnám, nagyuram, már megfizettem volna neki! – sziszegte Winifred. – De a pletykáknak éppen ez a természetük. Sosem lehet tudni, ki indítja el, csak azt, hogy egyre szövevényesebb, gyalázatosabb lesz a végére! Ami a legszomorúbb, hogy mindenki elhiszi, mert el akarják hinni!
A tyrann lassan bólintott. Arca mit sem árult el a mögötte cikázó gondolatokból. Végül megvakarta a szája szélét, tekintete egy pillanatra derűsen villant fel. Igencsak gyanította, ki is állhatott a jegyesség felbomlása mögött. Eltűnődött azon, hozza-e ezt Winifred tudomására. Nem, határozott végül. A nő halálosan veszélyes pletykafészek ugyan, de nem fog tudni neki segíteni Vynylanne kézrekerítésében. A boszorkány minden bizonnyal a közelébe sem fog menni ismét.
- Értem, kisasszony. Azt áruld el még nekem, ha ennyire nem vagytok jóban Vynylanne-nel, miért látogatott meg téged a városban?
- De hát mi jóban vagyunk, nagyuram – nézett rá őszinte ámulattal Winifred. A tyrann meglepetésében pislogott egyet. Ha ezek jóban vannak egymással, kivel vannak akkor rosszban? – Természetes, hogy eljött hozzám. Körbevezettem a városban, megmutattam neki Rashmad érdekességeit. Meg is érdemelte szegényke, láthatóan nem működik a házassága. A férje folyton távol van tőle, nem törődik vele. Attól tartok – sóhajtott fel a nő -, Vynylanne nagyon rosszul választott. De hát egy ilyen döntést nem is szabad elsietni. Fontos a gondos mérlegelés, annak megítélése, hogy igazán összeillik-e két ember. Lám, ez a kapkodás eredménye.
A két férfi egymásra pillantott. Rendall tekintetében világosan látható volt a véleménye: bárki is terjesztett el bármit Winifredről, nem végzett elég jó munkát. A nő jottányit sem tanult az esetből, és ami még rosszabb, itt rontja emiatt a levegőt.
- Rendben van, kisasszony – bólintott végül a tyrann. – Köszönöm, hogy idefáradtál. Sokat segítettél nekem.
Winifred méltósággal elmosolyodott, majd felállt, hogy távozzon. Diadalmasan nézett Rendallra, aki éppen kinyitotta volna előtte az ajtót, ám az abban a pillanatban szó szerint feltépődött.
- Nagyuram – robbant be egy palotaőr jóformán fellökve Winifredet. – Megtámadták az aukciósházat!
- Tüske – dünnyögte maga elé. – Igazán találó név.
- Érted jöttek volna, nagyuram – szólalt meg mellette Rendall, maga is
az ágat nézve. – Szerencse, hogy ezen az aukción nem vettél részt.
- Nem szerencse – nézett rá a mágus. – Jóval inkább sajnálatos. A
nyomokból ítélve szinte valamennyien itt voltak. Az összes rabszolgát
elvitték?
- Igen, nagyuram – felelte Rendall.
- Következő gondolatod, fiam?
- Az aréna, nagyuram - jött a válasz. - Azt fogják megtámadni legközelebb.
- Láss munkához akkor. Rendall... - szólt még induló embere után a tyrann.
- Igen, nagyuram?
- Ne szomoríts el...
Rendall arcán alig észrevehetően megrándult egy izom.
- Nem foglak, nagyuram.
- Azt hiszem, sikerült kissé felbolygatni a kedélyeket - kuncogott Vynylanne.
- Az első lépést megtettük - bólintott Desharik. - A tartók körében
elültettük a nyugtalanságot, a kiszabadított rabszolgák közül pedig sok
harcos és mágus van, kik saját maguk is készek további nyugtalanság
keltésére. Már nem vagyunk egyedül.
- Mi a következő célpont, uram? - kérdezte végül Darmin.
- Az aréna lenne megfelelő - tűnődött el Edera. Desharik elgondolkodott.
- Túl kézenfekvő - rázta végül a fejét. - Szerintem erre gondolnak
Rendallék is. Térjünk vissza rá később, és okozzunk zavart más helyen.
- Mint például? - kérdezte Aurel.
- A kéjnegyedben - szólalt meg váratlanul Kyra. Aurel ránézett.
- Tehát kitartasz a terved mellett, nővérem?
- Mindenképpen, uram - bólintott a lány határozottan. - Múlt éjjel már
felderítettem a terepet. Az egyik lány hajlandó lesz segíteni.
- Biztos, hogy nem fog elárulni? - kérdezte aggódva Vynylanne. Kyra kesernyésen elmosolyodott.
- Biztos. Láttam, mit művelnek vele. Még mielőtt a vendég befejezte
volna, amit elkezdett, leszedtem róla. Azután eltüntettem a testét.
- Nem hiányzott utólag? - kérdezte kicsit értetlenül Grind. Kyra a fejét rázta.
- Marina meghamisította az előjegyzési naplót. Úgy tüntette fel, mintha
a vendég lemondta volna a foglalását. Korábban szerencsére ő maga
vezette fel a szobájába, így senki sem látta az érkezését.
- Rendben - bólintott Desharik. - Kyra, tied a kéjnegyed. De mi se
üljünk itt lustán addig. Darmin, derítsétek fel a garnizonokat, a
fejvadászok kedvenc kocsmáit. Vynylanne, tied a vásárnegyed, vannak még
aukciósházak a központin kívül is.
- Én inkább mégis elnéznék az arénába - mondta tűnődve a felesége. Desharik rámeredt.
- Csapda - mondta tagoltan. - Rendall ott fog lesben állni a mélyén.
A mágus csibészesen elmosolyodott.
- Kivéve, ha Kyra kiugrasztja onnan a saját látogatásával. Menni fog a kéjnegyedbe eszét vesztve.
- Akkor is hagy majd hátra fejvadászokat - rázta a fejét Aurel. - Nem vagyunk ahhoz elegen, hogy...
- Nem is mi fogunk velük elbánni - vágott közbe Vynylanne. - Meghagyjuk
ezt az élvezetet a gladiátoroknak. Rajtam kívül másnak nem is kell
odamennie.
- Nem tudom - mondta kételkedve a sógora. - A veremben éppen egy
gladiátort küldtek rám, még az aréna előtt. Félek attól, hogy
vakengedelmességet törtek beléjük.
- Akkor nem lenne rajtuk pánt, uram - vitatkozott Grind.
- Abban pedig biztos vagyok - tette hozzá Kyra -, hogy van törlesztenivalójuk a fejvadászok felé.
- Akárcsak a nézők felé - szólalt meg most Darmin. Desharik megvakarta az állát.
- Mi a terved? - nézett végül a feleségére. Az elmosolyodott, mert
ezzel a nehezén túljutott. Ha Desharik hajlandó egyáltalán meghallgatni
az ötletét, már félúton járt afelé, hogy el is fogadja.
- Elmegyek az arénába még a viadalok előtt - kezdett bele. - Beszélek a
gladiátorokkal. Biztosan van egy vezetőjük, akit egymás között
elfogadnak, a legerősebbnek tartanak. Akit követni fognak. Leveszem
róluk a pántot...
- Rögtön észre fogják venni - szúrta közbe azonnal Desharik.
- Ha egyszer a zárigére tekerem a mágiagátlót, az többé nem fog működni
- magyarázta Vynylanne. - Kinyithatja, összezárhatja bárki gond nélkül.
Akár pánttal a nyakukban is harcolhatnak.
- Sőt - mondta felcsillanó szemmel Edera -, így még sokkal hatásosabb is lenne! Nem értené a jó nép az egészet!
- Na és a pajzs? - hűtötte a kedélyeket Aurel. - A küzdőteret mágiapajzs borítja.
- Igen - bólintott Vynylanne. - De megoldható. Elég megtalálnom a forrását, valószínűleg az arénamester szobájában lesz, és kifordítanom a pajzsot.
- Mit csinálnod? - kérdezte értetlenül Desharik.
- Kifordítom, mint egy kabátot - felelte a mágus. - A mágiapajzs
egyirányú. Egyik oldalán elnyeli vagy visszatükrözi az igéket, de a
másikon mindent átenged magán. Eddig a nézőtér volt védve, most a
küzdőtér lesz.
- Na és hogy veszed arra rá a gladiátorokat, hogy várják meg Rendall távozását? - kérdezte most Vidra. Vynylanne vállat vont.
- Ha nem csak percekre akarnak szabadok maradni, ők is tudni fogják,
mikor borítsanak. Ha pedig mégis rátámadnának arra az ogreivadékra,
akár még győzhetnek is. Nem muszáj Rendallt is élve hazavinnünk.
Legalább a tyrann is hozzáférhetőbbé válik, kénytelen lesz előbújni a
vackáról.
- Mi van akkor, ha valamelyik gladiátor elárul? - kérdezte Edera. - Nem
tudhatod, mennyire törték össze a lelküket. Vagy milyen sérelmeket
táplálnak egymással szemben.
- Annyira biztos nem, hogy inkább maradnának rabszolgák - rázta meg a
fejét Vynylanne. - De szemmel fogom őket tartani, és amelyik elkezdené
jártatni a száját, az nem fogja megérni a következő pillanatot sem.
- Hát jó - mondta végül Desharik. - De jobb, ha nem mégy egyedül.
- Nem, kedvesem - rázta a fejét asszonya. - Éppen úgy lesz a jobb, ha
egyedül megyek. A kis sárkány velem lesz, ha gond adódna, magam pedig
sokkal gyorsabban el tudok onnan teleportálni, ha rám találnának. Nem
fogok harcolni, nem fogok közbelépni, mert éppen azt a látszatot akarom
elérni, mintha a gladiátorok önerőből szabadultak volna ki.
Desharik megadóan sóhajtott.
- Legyen. De összetörlek, asszony, ha hajad szála is meggörbül!
Vynylanne elmosolyodott, csókot nyomott hitvese szájára, majd
elteleportált. A lovag arra a pontra meredt, ahol Vynylanne eltűnt,
majd a következő pillanatban már a parancsnok nézett embereire, hogy
folytassa a feladatok kiosztását.
- Vidra, akkor te kapod a vásárnegyedet. Nézd meg, merre vannak az
aukciósházak, mennyire őrzik őket, derítsd fel a tavernákat, sörházakat
melyik kinek a törzshelye, nézz el a piacra, hátha a füledbe jut
valamilyen pletyka. De nem emberként, mert úgy felismerhetnek.
- Rashmadban eggyel több kóbor kutya lesz - bólintott a druida. Desharik is bólintott, majd Ederára nézett.
- Tied pedig a palotanegyed.
- Rendben - egyezett bele a nő. - Megpróbálom kifürkészni a rezidenciát. Hátha találok valami egérlyukat befelé.
- Csak vigyázz, nehogy macska várjon a másik oldalon - mondta Aurel. Edera elmosolyodott.
- Ha csak macska várna...
- Ne csak a rezidenciát nézd meg - emelte fel a kezét Desharik -, hanem
Rendall házát is, meg a többi palotát. Ez a negyed el van zárva a
többitől, csak ottani lakos meghívásával és felelőségvállalásával lehet
bemenni a kapuin.
- Látom, nem szereted a kivételezést - nevette el magát Edera. Desharik is elmosolyodott.
- Nem bizony. A leggazdagabb tartók sem fogják elkerülni, hogy belenyúljanak egy-két tüskébe.
- Na és ti, jó lovagok? - kérdezte a druida.
Most Aurelen volt a mosoly sora.
- Nekünk itt az ideje egy kis vámpírvadászatnak, húgocskám.
- Meglátogatjuk a régi rokonságot az öcskössel - vigyorodott el
Desharik is. - Közben pedig megnézzük a csatornarendszert is egy kicsit
alaposabban.
- Lady Vynylanne? - kérdezte töprengve. A nő elmosolyodott, és mélyen a
szemébe nézett. Lingberg elkábult a barna szemek melegétől. Vynylanne
könnyed léptekkel eléje sétált, ujjaival lágyan megérintette az
arénamester kezét. A férfi testén bizsergés futott át.
- Mivel szolgálhatok, úrnőm? - kérdezte őszinte tennivágyással.
- Hallom, megszöktek azok a rabszolgák, akiket megvásároltam volna –
szólalt meg a nő, bánattal a hangjában. Lingbergben magasra csapott az
együttérzés. Bár hivatalosan titkolták a szökés tényét mindenki előtt,
a férfi nem tudott hazudni ennek a gyönyörű teremtésnek.
- Attól tartok magam is, úrnőm – felelte sajnálkozva. - Bár tudnék segíteni...
- Talán valóban tudsz... – fordította oldalra a fejét Vynylanne. -
Mindenképpen akarok vásárolni egy gladiátort. A legjobbat. A
legerősebbet. A többiek vezetőjét.
- Hogyne, természetesen – mondta azonnal Lingberg. - Spinónál nincs
jobb harcosunk. Ugyanakkor engedelmes, teljesíti gazdája minden
parancsát.
- Nagyszerű – mosolyodott el a mágus. - Akkor őt.
- Nem lehet – rázta meg a fejét az arénamester hirtelen, mintha eszébe jutott volna valami. - Spino a nagyúr tulajdona...
- Azt mondtad, segítesz nekem – nézett szemrehányóan a nő.
- Segítek is! Válassz bárki mást!
- Nekem ő kell – vetette fel a fejét Vynylanne.
- Örömmel neked adnám Spinót, ingyen is – vette könyörgőre az
arénamester. - De nem tehetem. A barbár nem eladó. De körbevezetlek a
vermeknél, ha kívánod. Biztos vagyok abban, hogy lesz, aki felkelti a
figyelmedet...
Vynylanne elfordult tőle, lassan körbesétált a szobában. Végigszemélte
a berendezési tárgyakat, majd megállt egy vörös gömb előtt, mely egy
fatartóban állt az asztal mellett.
- A pajzsgömb, ugye? - kérdezte hátra sem fordulva.
- Igen, úrnőm – biccentett az arénamester. Nem zavarta, hogy újabb
titkot árult el. Vynylanne elhúzta fölötte a tenyerét. Teste
takarásából nem látszott, hogy a vörös gömb egyszerre lilába fordul.
- Rendben hát – mondta ezután. - Vezess a vermekhez.
Elindult Lingberg felé, végig eltakarva a gömböt előle, szeme közben
folyamatosan az arénamester tekintetében, aki nem tudott elszakadni a
barna szemektől. Ahogy a nő melléje ért, fejet hajtott neki, kinyújtott
karjával az ajtó felé mutatott, majd miután kinyitotta azt előtte, maga
is utánalépett. Amint a szoba üres lett, az apró tündérsárkány is
előbújt álcájából. Odarepült a lilás színben játszó gömbhöz, alaposan
megszemlélte, majd szájából vékony, kék színű lángcsóvát fújt ki,
megfürdetve benne a gömböt. Az azonban, minden várakozás ellenére
mégsem olvadt el a belsejében, hanem lassan vörösre változott ismét.
Minél vörösebbé vált, lett annál halványabb a kék tűz körülötte, míg
végül teljesen áttetszővé vált. A gömbön semmilyen változást nem
lehetett már észrevenni, a lángok azonban láthatatlanul lobogtak
tovább. Shanynanen elégedetten nézte művét, majd elteleportált.
- Távozzatok – nézett rájuk ellentmondást nem tűrően. Azok bólintottak, és elhagyták a helyiséget. Megszokták, hogy gondolkodás nélkül teljesítsék uruk parancsát. Ahogy az utolsó is elment, Lingberg bezárta mögöttük az ajtót.
- Válassz, úrnőm – intett az arénamester a kezével. Vynylanne ismét láthatóvá vált, és alaposan megszemlélte a harcosokat.
- Bemegyek hozzájuk – nézett végül Lingbergre.
- Ahogy kívánod – felelte a férfi azonnal. A vermekben ülő gladiátorokra láncok kerültek. A legtöbbjük még csak a fejét sem emelte fel a csörrenésre. A pajzsmágia megszűnt, és az arénamester kinyitotta a rácsot. Vynylanne még egyszer mélyen a szemébe nézett, megerősítve rajta a delejt – nem kívánt ugyanis odabent maradni -, majd belépett a gladiátorok közé.
- Spinót keresem – mondta halkan. A barbár felemelte fejét. Hatalmas, tagbaszakadt férfi volt, haja taréjba vágva feje tetején. A tincseket feketére, vörösre és zöldre festette.
- Mit kívánsz, úrnőm? - kérdezte mély hangon. Vynylanne odalépett eléje.
- Kívánni nem kívánok semmit – mondta halkan. – De kínálnék valamit.
A barbár szeme a bárgyú mosollyal álldogáló arénamesterre villant. Tekintete visszafordult a mágusra. Nem kedvelte a boszorkányokat, de ebben a pici nőben határozottan volt valami.
- Hallgatlak – mondta csendesen. Vynylanne beszélni kezdett.
- Felkínálom neked a ma esti viadalt. Mindannyiótoknak. Saját magatok választhatjátok ki az ellenfelet.
- Az ellenfelet a tyrann jelöli ki számomra – rázta meg a fejét Spino. – Tetszik, nem tetszik, ő a gazdám.
Vynylanne hátranézett Lingbergre, majd úgy állt, hogy eltakarja előle az ülő barbárt. Kezét a pántjára tette, írisze kivilágosodott. Az örv kinyílt.
- Most ki a gazdád? – kérdezte halkan a mágus. Spino döbbenten bámult rá, majd feltérdelt az ülésből és meghajtotta fejét Vynylanne előtt.
- Úrnőm…
- Nem! – tette a kezét a mágus a barbár vállára. – Nézz rám. Mostantól a magad ura vagy.
- Adósod vagyok… - mondta rekedten Spino. Vynylanne megrázta a fejét.
- Nem. Nem vagy az. Akár most azonnal elmehetsz innen. Leveszem a pántot társaidról is. Szabadok vagytok.
- Miért teszed ezt, úrnőm? – kérdezte döbbenten a barbár. Vynylanne kesernyésen elmosolyodott.
- Jártam már itt korábban. Szívem szerint csak füstölgő romokat hagynék magam mögött.
Spino is hasonló mosolyra húzta a szája szélét.
- Egy a vágyunk, úrnőm. Még egyszer megvívok ma este. Utoljára. Ez a harc valóban a mienk lesz.
Vynylanne bólintott.
- A pánt mostantól használhatatlan – intett az örvre. – Vissza lehet ugyan csukni, de már nem képes blokkolni semmit. Tönkretettem benne mindent. Ne kerüljetek összetűzésbe túl korán az őrökkel. Hamarosan itt lesz Rendall is, hogy ellenőrizzen titeket.
- Rendall? – feszült meg Spino arca.
- Ne aggódj – mosolyodott el Vynylanne. – Nem fog sokáig maradni. Sajnos rossz híreket kap majd, amik miatt sürgősen távozik innen. Akkor jön el a ti időtök.
Szavai közben végigsietett a többi gladiátor során, és valamennyi pántját kinyitotta, majd visszacsukta. Ám egyiken sem futott újra át fény.
- A tyrann is el szokott jönni... - szólalt meg csendesen egy másik férfi. - Ő pedig pánt nélkül is láncot tud idézni az ember nyakába. Valamennyiünk nyakába egyidőben.
Vynylanne rápillantott. Nem volt igazán harcos alkat, de tolvajnak is túl becsületes volt a tekintete.
- Erdőjáró vagyok - felelte az, elértve a néma kérdést. Száját különös mosolyra húzta. - Vadállatok ellen szoktak küldeni.
Vynylanne nyelt egyet, majd minél gondosabb elrejtette szánalmát, mert sejtette, hogy ezzel csak megalázza a férfit.
- A tyrann miatt sem kell aggódni - mondta inkább. - Valószínűtlen, hogy ma eljönne, s ha mégis, a nézőtérről nem fog tudni tenni semmit.
- Hogyhogy? – nézett fel egy csatamágus, miután mély lélegzettel nyugtázta képességei visszatértét. - A pajzsmágia?
- A pajzsgömböt kifordítottam – felelte Vynylanne. – Most már azokat védi, akik a küzdőtéren vannak. Nem lehet teleportálni sem oda. De onnan el már igen...
- Az épületen belül azonban lehet - mondta aggódva a mágus. - Elég eljutnia a gömbhöz, és...
- Meglepetés! - fejezte be Vynylanne kacsintva. - A familiárisom tűzfürdőbe tette. Addig, míg magától el nem múlik az ige hatása, és az reggelig nem fog megtörténni, nem lehet lehet a gömbhöz nyúlni.
- Ki vagy te? – kérdezte döbbenten Spino. Vynylanne egy pillanatra megállt, elgondolkodott.
- Tüske – felelte végül a barbár szemébe nézve. Spino csak bámult rá.
- Ti szöktettétek meg a három paladint – mondta végül lassan. - Akik a minap harcoltak itt a vámpírok ellen...
Vynylanne elcsodálkozott.
- Honnan tudsz erről?
Most Spinón volt a mosolygás sora.
- Többet tudunk a kinti dolgokról, mint azt a tartóink gondolják. Itt fecsegték ki az őrök a részleteket a fülünk hallatára. - Eltűnődött egy pillanatra, majd bólintott. - Jó harcos volt a parancsnok.
- Honnan tudod? - kérdezte Vynylanne megint, újabb meglepetésbe esve.
- Odavittek hozzá, hogy kicsit mederbe tereljem – vigyorodott el a barbár. - Emlékszem, velem is éppen ezt tették annak idején. Bár most megint én voltam az, aki alulmaradt. Szívesen harcolnék az oldalán is, nemcsak ellene.
Vynylanne száján mosoly futott át, és széttárta a karját.
- Talán még megteheted egyszer.
A rács túloldalán hirtelen megremegett a levegő, és megjelent Shanynanen. A mágus odakapta a fejét, sárkánya gondolatüzenete után arca megfeszült.
- Mennem kell – mondta Spinónak. - Rendall megérkezett. Jó harcot kívánok nektek.
- Mi is neked, úrnőm – hajtotta meg a barbár fejét. Vynylanne kisietett a veremből, becsukta maga mögött a rácsot, és megállt Lingberg mellett, ki szemmel láthatóan nem vett észre semmit.
- Úrnőm? - nézett rá reménykedve. - Sikerült döntened?
- Nem – rázta a fejét az. - Felejtsd el az egészet.
Tenyerét elhúzta az arénamester szemei előtt, akinek tekintete merevvé vált.
- Lejöttél, hogy magad ellenőrizd a gladiátorokat – suttogta mágus. - Mindent rendben találtál. Nem lesz gond este.
Lingberg szeme lecsukódott. Vynylanne kinyitotta táskáját, ahova a kis sárkány bebújt, majd kifehérítette szemét. Még utoljára Spinóra biccentett, azután eltűnt.
- Megmondtam, hogy ne zavarjon senki! - mordult fel.
- Mégis mi a nyavalyának zártad magadra az ajtót egy falka
gladiátorral? - érdeklődött hevesen Rendall a lépcsőlejáratban. - Ha
kitörnek, nincs aki megvédjen!
- Az én gladiátoraim nem törnek ki – felelte Lingberg hűvösen. -
Másodjára, kitűnően meg tudom magam védeni. Végül pedig elmondtam
nekik, hogy ma melyik viadalt ki nyerje meg. Nincs szükségem a
fogadásokat befolyásoló kíváncsi fülekre.
Rendall beljebb lépett. Szeme végigmérte az arénamestert.
- Láthatóan nem vetted komolyan a figyelmeztetésemet – mondta bosszúsan. - Fontosabb dolgunk is van a fogadásnál.
- Nem ez az első próbálkozás, amit megértem – legyintett Lingberg. -
Valószínűleg nem is az utolsó. Megnyugodhatsz, megtettem a szükséges
intézkedéseket.
Rendall felmorrantott, majd benézett a rácson.
- Ellenőrizted a pántjaikat? - kérdezte fejével a gladiátorok felé intve.
- Ezzel kezdtem – felelte türelmetlenül Lingberg. - Minden rendben van velük.
- Jobb, ha magam is megnézem – indult a fejvadász a rácsajtó felé, ám az arénamester megállította.
- Mágus vagyok, Rendall. Valamint harminc éve arénamester. Hidd el nekem, előbb észreveszem, ha gond van a pántokkal, mint te.
Rendall megállt.
- Nem járt itt látogató, ugye? - kérdezte gyanakodva. Valamiért nem tetszett neki Lingberg tekintete.
- Az aréna estig zárva van – meredt rá az. - Ha bárki bejött volna, arról tudnék.
- Lingberg – mondta lassan Rendall. - Az a szuka kenterbe ver a
delejével jó néhány bűbájost. Te pedig elementarista vagy. Biztos,
hogy...
- Éppen azért, mert elementarista vagyok, figyelek oda a hátamra -
morrant fel az arénamester. Felmutatta kezén a gyűrűjét. - Jóval előbb
figyelmeztet egy bűbájosra, minthogy az bármivel is tudna próbálkozni.
Vynylanne elmosolyodott. Értéktelen
kacat a bizsud, Lingberg. Bűbájost lehet, hogy megéreztél volna vele,
de én vámpír voltam. A vérszívók deleje pedig nem mágikus eredetű... De
ugyanolyan vagy még hatásosabb. Láthatóan Rendall is osztotta Vynylanne véleményét a gyűrű hatékonyságát illetően.
- A Ravenstone-nő nem bűbájos...
- Tudom, egyszerű mágus – rántotta meg a vállát az arénamester. - Annál
gyengébb a deleje. Úgyhogy elhiheted: nem járt itt, és nem tett rám
igét senki.
A fejvadász morgott valamit, de nem feszegette tovább a témát.
- Állatok? - kérdezte inkább. - Berepült ide valami? Galamb, varjú? Veréb akár?
- Az embereim külön figyelnek rájuk – válaszolta Lingberg. - Sosem
tűrtem meg semmilyen repülő szemetet, kerülik is az épületet. A
viadalra szánt vadállatok pedig biztonságban vannak a ketreceikben.
Nincs létszámfeletti, és máris túl vadak és kiéhezettek ahhoz, hogy
elfogadjanak egy druidát. Vagy akár erdőjárót – intett fejével a verem
felé. A bent ülő cserkészőnek arcizma sem rándult, talán csak fogait
szorította jobban össze. Majd meglátjuk, gondolta magában. Majd meglátjuk... Rendall is odanézett, és tekintetét hirtelen mozgás kapta meg. Egy patkány szimatolt a fal mellett.
- Spino – mordult fel. - Kapd el azt a patkányt!
A barbár felnézett, majd karja hihetetlen gyorsasággal megmozdult, és lecsapott a menekülni próbáló állatra.
- Uram – nyújtotta Rendall felé a hiába vergődő rágcsálót.
- Öld meg – parancsolta a fejvadász. Spino abban a pillanatban
kitekerte a patkány nyakát. Ám az holtában is az maradt, ami volt:
patkány. Rendall elégedetten biccentett, majd az arénamesterhez fordult.
- Gyere velem, átnézzük még egyszer a tervet.
Ezzel elindultak kifelé. Ahogy becsukódott mögöttük az ajtó, a barbár a kezében tartott patkányra nézett.
- Spino, muszáj? - nyögött fel a mágus. Spino rápillantott, majd a
szája elé emelte az apró tetemet, és fogaival feltépte a bőrt a nyakán.
A patkány vére kiserkent és végigfolyt a barbár kezén. A férfi
belemártotta ujjait a még meleg vérbe, és végighúzta arcán, mellkasán,
karján.
- Úgy folyjék ma ellenségem vére, mint most ezé a patkányé folyik.
Grandharak élesítse szememet, adjon kitartást szívembe, erőt karjaimba.
Vért adok vérért!
Harci fohásza végén Spino felnézett a mágus hóka arcába, majd barátságos mozdulattal felé nyújtotta a patkány testét.
- Köszönöm – hőkölt az vissza -, maradok a saját mágiámnál. Tartsd csak meg kis barátodat.
A barbár elvigyorodott.
- Lord Nashnar – szólította meg Ches lágy hangon. – Üdvöz légy nálunk. Kinith már vár téged.
A férfi biccentett, és odament a pulthoz. Végigmérte a főnöknőt. A
félelf lány huszas évei közepén járt, középbarna hajából előtűnt
hegyesebb füle, szeme nefelejcskék, orra fitos, körülötte néhány szeplő
elszórva. Megejtően fiatalnak látszott, noha Rendall már évekkel
korábban fogságba vetette erdei otthona mellett, az egész
szálláshellyel együtt. Ches azóta sem tudott semmit övéiről.
- Kislány, meg kell mondanom, gyönyörű vagy – mondta a férfi elismerően. Ches elmosolygott.
- Megtisztelsz szavaiddal, uram.
- Milyen kár, hogy már csak vezeted a helyet – csóválta a fejét a lord.
- Természetesen megbeszélhetünk egy alkalmat, uram – felelte a lány azonnal.
- Szavadon foglak, szépségem – biccentett a férfi. – De Kinithet sem akarom hiába várakoztatni.
- Ahogy készen állsz, odakísérlek hozzá – felelte Ches. Nashnar
elértette szavát, és letett egy közepes erszényt a pultra. Jól ismerte
a szabályokat, nem először volt itt.
- Ötszáz, mint mindig, kislány.
A főnöknő bólintott és eltette a pénzt.
- Kérlek, kövess – jött elő a pult mögül, majd felkísérte a vendéget
Kinith szobájába. Visszafele jövet megtorpant a folyosón az egyik ajtó
előtt. Nem volt ritka a kihallatszó zajok erőszakossága, főleg az éppen
bent lévő vendégtől, ám férfisikoly nem szerepelt közöttük. Ches
benyitott a szobába, és döbbenten állt meg. A vendég holtan feküdt az
ágyon, szívéből tőr állt ki.
- Egek Ura – suttogta Ches megkövülten. Dermedten nézett a férfi gyilkosára.
- Ki vagy te?
A szőke, két fonatos lány felnézett.
- A nevem Kyra. Üdvözöllek.
- Marina hol van?
- Itt vagyok, Ches – szólalt meg az addig árnyékban álló lány. – Én engedtem be Kyrát.
Ches döbbenten bámult a lányra, Kyrára, majd a holttestre. A szőke nő
ezenközben nyugodt mozdulattal húzta ki a tetemből fegyverét, majd
elővett egy kis fiolát és annak tartalmát a sebbe öntötte. A folyadék
halk sistergéssel rágta magát keresztül a szöveteken. A vendéget
mostantól nem lehetett feltámasztani. Ches merev arccal nézte a férfit.
Az istenek a megmondhatói, megérdemelte a halált. Nagyot nyelt.
- Nem tudlak fedezni titeket – suttogta. – Meg kell mondanom Rendallnak.
Kyra ránézett.
- Éppen erre akartalak megkérni. Mondd meg neki nyugodtan, hogy én
voltam. Azt akarom, hogy tudja, én voltam. Csak Marinát hagyd ki a
dologból. Nem ő engedett be, én törtem be ide. Rendben?
Ches némán meredt a szőke lányra.
- Nem ez lesz az utolsó, ugye? Folytatni fogod…
- Igen – mondta határozottan Kyra. – Ez a feltett szándékom.
Ches kapkodva szedte a levegőt a rátörő pánik miatt. Kyra leszállt az ágyról, odalépett hozzá, és gyengéden megfogta a kezét.
- Ne félj semmit – mondta lágyan. – Nem rángatlak bele. Nem fogsz tudni semmiről.
A félelf lány felemelte a fejét, és belenézett Kyra szemeibe.
- Segítenék. De valóban jobb, ha nem tudok semmiről. Nem vagyok képes
hazudni Rendallnak. Tegyetek amit jónak láttok, közvetlen segítséget
azonban nem tudok adni.
Kyra megszorította a kezét, majd sarkon fordult, és kilendült az ablakon. Ches Marinára nézett.
- Küldök egy futárt Rendallnak. Gyere, bezárom az ajtót. Ne maradj vele egyedül.
- Mi történt itt? - fordult végül hátra a férfi. Marina lesütötte szemét, hogy kerülje az éjsötét pillantást.
- Betörtek az ablakon, uram - felelte suttogva. - Addig nem is vettem észre semmit, amíg valaki fel nem rántotta rólam a vendéget. Egy pillanat alatt végzett vele.
- Mondd csak, kis szuka - lépett oda hozzá Rendall, ujjaival keményen összeszorítva felemelte a lány arcát -, miért higyjem el, hogy nem te voltál az?
- Uram, én soha... - tiltakozott az rémülten. - Nincs is nálam fegyver... Nem is értek hozzá... Nem is engedi a pántom, hogy védekezzem...
Rendall hallgatott, és tovább méregette Marinát.
- Hogy nézett ki a támadó? - kérdezte azután.
- Fiatal nő volt, uram - felelte azonnal a lány. - Szőke, két hosszú hajfonattal. A szeme...
- Netán kék?
Marina némán bólintott. Rendall szeme lobot vetett.
- Mondott valamit, miért tette?
A lány most megrázta a fejét.
- Csakúgy beesett ide, minden ok nélkül?
- Nem tudom....
A mondatot sem tudta befejezni a kapott pofontól. Az ütés erejétől a földre zuhant.
- Nem ezt a választ vártam - suttogta Rendall fenyegetően. Ches megnyalta szája szélét, és közbeszólt.
- Uram...
- Akkor szólj, ha kérdeznek! - morrantott oda a férfi.
- Igen, uram - hajtotta le Ches a fejét. - Kérlek, bocsásd meg a tiszteletlenségemet...
Rendall most teljesen feléje fordult, majd odalépett hozzá.
- Ej-ej - simította hátra a remegő lány haját. - Nincs semmi baj. Mondd hát, mi szívedet nyomja.
Ches mély levegőt vett.
- Mikor beléptem ide, uram, a vendég már halott volt. Megkérdeztem a lányt, hogy kicsoda ő. Azt felelte, a neve Kyra. Azt akarta, hogy azonnal megtudd, ami itt történt, és azt akarta, hogy azt is tudd, egynél nem fog megállni.
Rendall hallgatott, keze összeszorult Ches haján, anélkül húzva kegyetlen erővel, hogy valójában tudatában lett volna ennek. A félelf lánynak már egészen hátratört a feje, szeméből megállíthatatlan könnyek fakadtak. Igyekezett kipislogni őket, mert ura a sírásra csak még durvábban válaszolt. Ám Rendall nem foglalkozott vele. Szemeiben hirtelen új gondolat tűnt fel.
- Átkozott szuka! - sziszegte, majd szó nélkül otthagyta a két lányt, kik értetlenül, rémülettel vegyes megkönnyebbüléssel néztek utána. Végül Ches odabotorkált a még mindig a földön ülő Marinához, és felsegítette. Egymást átkarolva, támogatva indultak el kifelé a szobából. Rendall ezenközben valósággal kirobbant az örömház ajtaján, vetette magát a lovára, és vágtatott vissza az arénába.
- Uram... - szólt egy suttogó hang a lábánál. Rendall lenézett embere súlyosan sebesült testére. Láthatóan már nem volt hátra sok az életéből.
- Mi történt? - guggolt le melléje.
- Miután távoztál... a gladiátorok megfordultak. Az erdőjáró egy pillanat alatt átvette az irányítást a vadak felett és a nézőkre küldte őket. Úgy jöttek át a pajzson, mintha sosem lett volna ott. Lingberg villámot küldött az erdőjáróba. Az igéje azonban... egyszerre visszafordult. A nézők közé vágott be. A mágus újra lecsapott és újra és újra, de minden villám minket tizedelt. Végül le kellett ütni. A pajzs láthatóan a gladiátorokat védte. A fejvadászok és az arénaőrök így a küzdőtér kapuin törtek rájuk. Nagy harc volt, uram... Ők győztek. Végül elteleportáltak.
- Na és a pánt? - kérdezte Rendall.
- Végig a nyakukban volt, uram - felelte a fejvadász. - Végig...
A férfi szája szélén hirtelen habos vér tört ki. Tekintete végképp elhomályosodott. Rendall felállt holtteste mellől. Körülnézett, és megkereste Lingberget, ki még mindig ájultan feküdt a sorok között.
- Na barátom - állt meg felette a fejvadász. - Ezt te magyarázod meg a nagyúrnak.
- De nagyuram, én nem a nézőkre támadtam! - tiltakozott vadul éppen. - Az erdőjárót akartam elintézni!
- Nem is tűnt fel, hogy az állatok gond nélkül jöttek át a pajzson? - kérdezte szelíden a mágus. Lingberg szava elakadt. Szólásra képtelenül meredt a nagyúrra, majd a még mindig vörösen fénylő pajzsgömbre mutatott.
- Nagyuram, láthatod, hogy a pajzsnak rendben kellett működnie! Vizsgáld meg magad is!
A tyrann odafordult, pár pillanatig csendesen személte a gömböt, majd megrázta a fejét.
- Látszólag rendben van, mégsem működött rendben, Aaron. Talán jobb, ha te nézed meg közelebbről.
Az arénamester a gömbhöz lépett. Eközben a nagyúr a háta mögött Rendallra villantotta a szemét, aki biccentett. Lingberg észre sem vette, csak a pajzsgömbre koncentrált. Kezét elhúzta felette, majd hirtelen felüvöltött. A láthatatlan lángok bemartak tenyerébe, felgyújtották ruhája ujját. A fájdalomtól félőrülten csapkodott.
- Ejnye - csóválta meg a fejét a tyrann -, mibe akartad te belerakatni a kezemet? Rendall?
Lingberg felkapta a fejét, de már késő volt. Rendall sötét árnyként tűnt fel mögötte. Jobb kezével pokoli erővel szorította meg a vállát, eltörve kulccsontját, és térdelésbe kényszerítette, míg balkezével pántot tett a nyakára.
- Nagyuram... - suttogta rémülten az arénamester. - Hidd el, nem tudtam...
A tyrann bosszankodva cicegett.
- Annál rosszabb, Aaron. Elementarista létedre nem ismersz fel egy tűzfürdőt?
- Micsodát? - döbbent meg Lingberg.
- Azt akarod mondani, nem is hallottál még róla? - szaladt fel a mágus tekintete a homlokára. - Megmutatom akkor.
Kezével a gömb felé intett, amely körül megremegett a levegő. Az idáig láthatatlan lángok visszakékültek, a vörös gömb pedig ismét lilába váltott.
- Kifordították a pajzsot - magyarázta barátságos hangon a tyrann a csak hápogni képes elementaristának. - A színének változását pedig kék tűzfürdővel fedték el.
- De nagyuram, tűzfürdőre csak sárkány képes! - nyögte Lingberg. - Ebben a szobában el sem férne egy!
- Aaron, a nagyság nem számít - nézett rá a nekromanta feddőn. - A kis fickó valószínűleg egy familiáris. A gazdája pedig...
A tyrann szeme hirtelen teljesen vörössé vált.
- Bújjon csak elő!
A szoba másik részében megremegett a levegő, és előtűnt Vynylanne kecses alakja. A következő pillanatban már pajzsot is tett magára, kezével pedig megtorpantotta a nekilóduló Rendallt.
- Ez szép volt, nagyuram - biccentett mosolyogva a tyrannra ezután, ki ugyanilyen védelmet varázsolt ezenközben. A két mágus róka fogta csukaként nézett egymásra. A lány szemét teljesen beborította mágiafehér, míg a férfiét a rubintvörös szín. Mindketten készen álltak bármilyen támadás visszaverésére.
- Ügyesen elbújtál, kicsi lány - felelte ugyanilyen nyájasan a nagyúr -, de a kisugárzásod téged is elárul.
Hirtelen felemelte ő is a kezét.
- Ne siess már annyira. Kérdeznék tőled pár dolgot.
Vynylanne lába jóformán a földbe gyökerezett. Shanynanen, szedd le rólam ezt az igét! De észre ne vegyen a nekromanta, mert téged akar előcsalni!
- Most van egy kis időm - felelte méltóságteljes leereszkedéssel eközben a mágusnak. - Mit szeretnél tudni?
- Mikor fordítottad ki a gömböt? - kérdezte a tyrann. Magában némi elismeréssel adózott a fruska szokásos pimaszságának.
- Még délután - válaszolta Vynylanne. - Kellemesen elbeszélgettem közben az arénamesterrel.
Lingberg döbbenten meredt rá.
- Nem is láttalak a bál óta, átkozott boszorkány! - üvöltötte dühösen.
- Ó, ez fájt - pillantott rá megbántva Vynylanne. - Most meg is sértődhetnék, hogy nem emlékszel rám, ha nem én akartam volna így.
- De hát a gyűrűm - mondta értetlenül Lingberg -, minden bűbájtól megvéd!
Vynylanne széttárta a karját.
- Akkor ez így is van. Soha nem jártam itt, te magad fordítottad ki a gömböt, gyilkoltad le a fél nézőközönséget, szöktetted meg a gladiátorokat és próbáltad az uradat megsebesíteni. Most sem vagyok itt.
A boszorkány teste vibrálni kezdett. A tyrann csak az utolsó pillanatban tudott kinyúlni igéjével, hogy itt tartsa.
- Még nem fejeztem be, kisasszony - szólt feddően.
- Asszony - helyesbített Vynylanne ismét megjelenve előttük. - Mint tudod, férjnél vagyok. Persze, nem az apám vett el... Na, szépen is lennénk - nevetett fel.
- Örömmel látom vendégül mind Lord Colbent, mind a sármos Desharikodat nálam - villant meg a nagyúr szeme.
- Átadom - mosolyogott Vynylanne. - Még valami?
- Csak kíváncsiság. Mi állt a férjed melletti tanúságodban?
Vynylanne kissé meglepetten nézett rá. Ezt meg miért akarja tudni? Gondolatai villámsebesen forogtak. Ezek szerint nem tudja, hogy az áldozat jogával éltem. Nem tudja, hogy vámpír voltam... Maradjon is hát ez így...
- Hitet tettem mellette - felelte röviden.
- Egy volt vámpír mellett? - vonta össze a szemöldökét a mágus. - Mondd el, miért?
- Mert megszolgálta - válaszolta Vynylanne. - Vajon nekromanta, melletted fog-e hitet tenni valaha is valaki?
Ekkor ő emelte fel a kezét, és visszaverve a tyrann következő igéjét, elteleportált. A tyrann bosszúsan nézett utána.
- Csak nem tudtam azt a kis férget előszedni - morogta maga elé -, pedig ő is itt volt valahol. Mindjárt más lett volna a leányzó fekvése, ha megtalálom...
- Miféle familiáris lehet, nagyuram? - kérdezte Rendall, maga is megszabadulva az ige hatásától, ami idáig mozdulatlanságra késztette.
- Nem lehet igazán erős - tűnődött a nagyúr hangosan. - Bármilyen tehetséges is Vynylanne, azért még mindig fiatal, igazán komoly lényeket nem tud familiárisnak megidézni. Tündérsárkányra gondolok. Ezek nem nagyobbak egy macskánál. Nem is igazán jók a harcban, de annál hasznosabbak a támogató mágiában. No mindegy, legalább tudunk a létéről, ennyivel is előbbre vagyunk.
Lepillantott az előtte térdelő Lingbergre, ki még mindig az iménti események hatása alatt volt.
- Aaron. Figyelmeztetett Rendall, hogy vedd komolyan ezt a nőt. Nem tetted. Hagytad, hogy bűbáj alá vonjon, hogy megszökjenek a gladiátorok. Nem voltál hajlandó észrevenni a pajzs hibáját. Komoly károkat okoztál nekem.
- Nagyuram, megfelelek értük a vagyonommal - suttogta Lingberg.
- Így igaz - bólintott a tyrann. - Ezenkívül az életeddel. Eljárt feletted az idő, Aaron. Fiatal csitrik elintéznek fél kézzel. Sajnálom, de nem vagy tovább hasznomra. Rendall, maradt még gladiátor?
- Igen, nagyuram - felelte a fejvadász. - Talán féltucatnyian.
- Dobd közéjük - intett a tyrann Lingbergre a fejével. - Csak a reggelt érje meg.
Rendall fejet hajtott. A jóformán béna arénamesterről leszedte az ékszereit, köztük a teljesen értékét veszített bűbájvédő gyűrűt, odaadta urának, majd a gallérjánál fogva kihúzta maga után a szobából.
- Rabszolgafelkelés? - tűnődött magában. - Na és hogyan kívánjátok
lecsillapítani a kedélyeket utána? Mit kezd Goldengrass és a Királyság
a vérbeborult Tengermellékkel? Túl nagy falatot haraptatok, barátaim.
Nem a tiétek az első próbálkozás. Talán kicsit zökkenősebb lesz a
korábbiaknál, de a végén valamennyien előttem fogtok térdelni. Ti
ugyanis nem ismeritek az én tervemet.
Felpillantott. A sötétbe borult fák egyikének ágán egy bagoly ült és őt
figyelte sárga szemeivel. A tyrann állta a tekintetét, majd lassan
elmosolyodott, és enyhén biccentett. Kényelmesen felegyenesedett a
korlátról, megfordult, és lassan visszasétált az épületbe. Átment a
szobán, kiment a folyosóra, lement a lépcsőn. Végül az alagsorban
belépett műhelyébe. Az ajtó hangtalanul bezárult mögötte.
- Szerinted én szeretem a kutyákat? - kérdezte tőle.
- Nem uram - felelte azonnal a félork.
- Szerinted engem szeretnek a kutyák? - jött a következő kérdés.
- Nem vettem észre, uram - rázta a fejét Dreg. Körülnézett és a kutyák felé intett. - Bár az a kettő, amióta ide érkeztünk, körülöttünk van.
- Adott enni nekik valaki?
Embere egy pillanatra ránézett.
- Nem uram - mondta határozottan.
- Hmm - Rendall ismét a kutyák tanulmányozásába mélyedt. Mellette Dreg is jobban szemügyre vette a kutyákat, még a levegőbe is beleszimatolt. Félorkhoz képest nem volt ostoba, főleg azt tudta, hogy ura minden kérdése, tette jelentőséggel bír. Hirtelen felszisszent.
- Felismerem ezt a fekete szukát, uram. Mindegy, hogy sikló-e éppen vagy egy koszos druida. Akármilyen formát is válthat, előlem nem rejtőzhet el.
Rendall szeme felvillant.
- Vidra! - kiáltott váratlanul. A fekete kutya rájuk kapta a fejét. Szemében őszinte félelem tűnt fel. Farkát behúzva távolodott tőlük. Rendall intett a kezével.
- Kapjátok el.
Dreg és két másik emberfogó a fekete kutya után eredt. Hirtelen egy sorozat vakkantás hallatszott Rendall háta mögött. A fekete kutya hátracsapta a fülét, meglengette farkát, majd ügetéséből futásba csapott. Üldözői követték, és hamarosan eltűntek szem elől. Rendall hátrafordult. A barna kutya egy csatornafedélen állva folyamatosan csaholt.
- Miért is ugatsz szépségem, ha egyszer a társad már tud rólunk? - kérdezte félhangosan a férfi. - Valaki mást is figyelmeztetni akarsz?
Szeme megakadt a kutya alatt a csatornafedélen. Oldalrafordult, ránézett az egyik emberére, majd a csatornafedélre biccentett. Az válaszul bólintott. Ha el is hagyják a teret, ő maradni fog, hogy kiderítse, miért is fontos ez annyira a kutya számára. Rendall közben jobban szemügyre vette az állatot, és lassan közelített felé. Lehet, tényleg lehet, hogy ez csak egy kóbor korcs, de ha nem... Táskájába nyúlt, és egy darab húsba beletört egy apró altatópirulát, ami amúgy szagtalan és íztelen volt.
- Éhes vagy, szépségem? - kérdezte lágyan. - Ha gondolod, megeheted.
Komótosan kivette a táskából a húst, és a kutya elé dobta. Az egy kicsit arrébb ugrott, majd óvatosan közelebb jött, és megszaglászta. Már éppen bekapta volna, mikor mancsával megnyomkodta és lám, kifordult belőle a pirula. A kutya ránézett, és szemeivel világosan ezt üzente:
- Ostobának nézel? - majd mélyebben Rendall tekintetébe meredt, és rájött, most leplezte le magát.
- Úrnőm? - biccentett a fejvadász gonoszkás mosolyával. Kezével lágyan a kutya felé intett. Az emberfogók lassan félkörbe vették az állatot. Az végignézett rajtuk, láthatóan számbavette lehetőségeit, majd döntött. Szemeit újra Rendalléba fűzte, és a világosbarna kutyaszemek kakaóbarna emberi szemekké sötétedtek. A rabszolgavadász tovább mosolyogott. A kutya vakkantott egyet, amit Rendall megint pontosan megértett:
- Lássuk, mit tudsz.
- Lássuk, úrnőm - bólintott a férfi. A kutya a következő pillanatban kitört, éppencsakhogy elkerülve az altatólövedéket. A hajsza megkezdődött. Edera keményen megfutatta őket, igyekezve minél messzebb csalni őket a csatornafedéltől. A druida remekül szórakozott, kihasználva kutyatestének minden előnyét, közben arra is időt szakítva, hogy megkergessen galambokat, lefetyeljen egy pocsolyából, vagy hátulról ráugasson az egyik figyelmetlenebb hajtóra. (Aki meg is kapta a magáét Rendalltól.) A fejvadászok összeszorított fogakkal, utcáról utcára követték, egyre szorosabbra vonva köztük a távolságot, de még mindig reménytelenül messze voltak attól, hogy elkapják. Rendall azonban lassan, lépésről-lépésre átvette a irányítást és fokozatosan az általa kívánt területre terelte a druidát. Mégha egy ideje itt is volt már a nő, a város utcáit az emberfogó sokkal jobban ismerte nála.
Eközben a fekete kutya űzése is folytatódott. Itt a felek sokkal kevésbé kifinomult módszerekkel éltek. Vidra nem is akart játszani, így miután sikerült eléggé elcsalnia a veszélyes környékről üldözőit, egyszerűen felkocogott egy, a folyót magasan átívelő hídhoz. A hajtók előkapták a hálót és a kötelet, de a fekete lány az utolsó pillanatban átugrott a híd korlátján, karcsú teste kecsesen ívelt át felette. Esés közben fénybe borult, és végül már egy vidra érkezett a vízbe, majd tűnt el, csak kör alakú hullámokat hagyva maga után. Az emberfogók egymásra néztek: ezért kemény büntetést fognak kapni uruktól.
Lassan alkonyodott. Az üldözés reggel óta tartott. Edera jó ideje próbált volna már eltűnni, de egyre több és több utcát zártak le előtte. Feje felett károgva szállt el egy fekete varjú. A kutya megpróbálta követni, és eközben beszaladt egy lezárt sikátorba. Rendall szeme felvillant, jobb helyre nem is mehetett volna a prédája. Kezével nagy kört intett, jelezve embereinek, majd utánaindult. Edera gondterhelten állt meg a sikátor végében. Előtte és két oldalt több méter magas kőfal húzódott, sehol egy ajtóval vagy ablakkal. Visszafordult volna, de az utca végében feltűntek a hajtók, menetközben hálóval borítva be a szabad területeket. Felnézett, de ott sem volt jobb a helyzet: a tetőről két oldalt emberfogók vártak hálóval és altatónyilakkal feltöltött nyílpuskákkal a kezükben. Már kapott belőlük párat napközben, és szervezete folyamatosan küzdött ellenük. Ezért is lassult le annyira, hogy végül utol tudták érni. Ki volt zárva, hogy madártestben elrepülhessen. A kutya fel-alá kocogott a fal mellett, időnként két lábra állva szimatolt, valamilyen rést keresve rajta. Hátrafordult, az emberfogók egyre közeledtek felé, már a sikátor közepén jártak. Rendall háta mögött az emberei kezében kibomlott a fogóháló. Edera látta, hogy egy rendkívül aprószemű, vékony, ugyanakkor elszakíthatatlan acélhálót használnak, amit mágiával is megerősítettek. Ezen semmilyen nagytestű állat testében nem tudna áttörni, ugyanakkor kis testű állatként sem férne át. Kifelé is lezáródott az út. Edera csakugyan komoly bajba került. Megint két lábra állt a falnál, halkan szűkölve. Rendall elmosolyodott, lassan közelített a kutya felé, egyik kezében a háta mögött egy nyitott nyakpántot tartott, a másikban az altatóval teli fecskendőt, amit hatalmas tenyerével rejtett el. Már korábban rájöttek, jó pár célját vesztett lövés után, hogy hamvába halt ötlet nyílpuskával eltalálni a fürge kutyát, ami pedig véletlenül belement, sem hatott rá, így a rabszolgavadász most már biztosra akart menni. Tudta, hogy Edera át fog változni, a kérdés csak az volt, mire; támadni fog, vagy tovább menekülni? Ha támadásra kerülne sor, egy sor veszélyes faj között tudott válogatni, bár azt mindketten tudták, hogy igazán komoly alakváltásra már nincs idő. De azért sarokba sem akarta szorítani, mert a druida emberként is komoly ellenfél volt, és mindenképpen élve akarta megszerezni, különösebb sebesülés nélkül. Ahogy figyelte, látta rajta, hogy még ő sem határozta el magát, továbbra is inkább a kiutat kereste a kelepcéből. Edera megfordult, hogy újra végigfusson a fal mellett, az előbb mintha látott volna valamit, és ezt a pillanatnyi figyelemelterelődést használta ki Rendall: előrevetette magát, könnyedén átszelve a köztük lévő még majd négy méteres távolságot, karjaival átölelte, testével nekiszorította a kutyát a falhoz. Egyik kezével a tűt szúrta az ijedten felvinnyogó állatba, míg a másikkal már a pántot rakta a nyakába. Tökéletesen kivitelezett támadás volt, azonban a kutya teste mégis fénybe borult. Kihasználva azt a tizedmásodpercnyi különbséget, amivel Rendall előbb az altató mérget szúrta bele, és csak utána foglalkozott a mágiagátló pánttal, Ederának sikerült átalakulnia. A férfi hatalmas kezében egy aprócska gyík lapult meg, majd végigfutott a tenyerén. Rendall ösztönösen összeszorította a markát, ám a pánt miatt nem tudta teljesen összecsukni, így Edera kisiklott a hüvelyk- és a mutatóujja között. Rendall ekkor a másik kezével kapott utána, elkapva a gyík farkát.
- A keservit - sziszegte rögtön. Ennél rosszabb helyen nem is tudta volna megfogni. A gyík farka abban a pillanatban levált, és Edera végigfutott a falon. Rátalált a korábban meglátott résre, és egy pillanat alatt eltűnt benne. Rendall öklével hatalmasat vágott a falra, ütése nyomán kődarabok röpködtek körülötte. A fal másik oldalán fény csapott fel. A férfi kezében a gyíkfarok hosszú, vastag, gesztenyebarna hajfonattá változott át, két végén vékony szalaggal, az alsóra egy dukátnagyságú goldengrassi címert erősítettek: a zöld mezőben asszimetrikus négyágú csillagvirágon megcsillant a lenyugvó napfény, ahogy megforgatta.
- A falra! - üvöltötte. Pillanatok alatt csáklyák repültek fel a fal tetejére, és az emberfogók sebesen kapaszkodtak végig a köteleken. Rendall helyből ugorva kapta el a fal tetejét, húzta fel rá magát, és nézett át felette. A megrövidült hajú, félig már kábult druidát (még hány adagot kell ebbe a szukába nyomni?!?!) épp akkor segítette a hátára egy hollófekete, nyereg és szár nélküli kanca. A fekete druida korábban már végzett a csapda másik oldalát lezáró emberfogókkal, kiknek holttestei körülötte hevertek. Edera utolsó erejével csavarta bele a csuklóját a sörényébe. Ránézett Rendallra, aki most látta meg először emberi alakjában, majd kakaóbarna szeme fénye megtört, és a ló nyakára borulva elájult. Az egyik emberfogó átugrott a falon, de a kanca két lábra állva, ágaskodó mellső lábaival fejberúgta, így holtan terült el, majd megfordult, hogy eliramodjon. Ebben a pillanatban egy másik fejvadász eltalálta a nyílpuskájával a farát. A ló megtántorodott, felnyihogott, de végül mégis sikerült elvágtatnia. Pillanatok alatt eltűnt az előttük kezdődő kéjnegyedi utcákban. Rendall visszaugrott a földre, kezében a hajfonatot tartva. Megforgatta, majd félig-meddig elismerően megrázta a fejét.
- Micsoda nő...
Ránézett mellette álló emberére.
- Vidra messze nem olyan ellenálló a méreggel szemben, mint a goldengrassi szuka. Hamarosan mindkettőjükön úrrá lesz az altató, és egy jó időre ki lesznek ütve. Persze az átkozott druida ellenállásuk miatt így is túl sokára kerül erre sor. Zárjátok le a kéjnegyedet, és nézzetek minden levél alá. Nem akarom azt hallani, hogy elmenekültek.
Alantasa, egy magas, fekete hajú és villogó zöld szemű, macskára emlékeztető férfi bólintott, intett három embernek, majd a köteleken keresztül visszakapaszkodtak a kerítésen túlra. Tudták jól, most az életükkel játszanak, ha nem kapják el a szökevényeket.
- Hibáztatok - meredt rájuk Rendall. - Ezért tudott megszökni a másik is. Halljam a szánalmas mentegetőzést.
- Uram, kitört a folyó felé - nyelt egyet Dreg.
- Hadd találjam ki: vidra lett belőle.
- Igen, uram.
Rendall bólintott. Meg kell változtatni a druidafogási technikájukat,
mert a mostani a jelek szerint egyáltalán nem működik. De addig is...
- Lássuk, miért is akartak ezek annyira elcsalni minket innen...
Pár perccel később félig-meddig elégedetten bólintott.
- Ahogy látom, sikerült kiugrasztanom őket az egyik szálláshelyükről...
A csatornában álltak. Egy rejtekajtó mögött a szökevények búvóhelyére
bukkantak. Szemmel láthatóan a hajsza alatt ürítették ki, Rendall
korábban itthagyott emberének tetemét azonban nem vitték magukkal.
- Legalább tudjuk, hol bújkáltak - mondta az egyik fejvadász.
- Azt eddig is tudtam, hogy a csatornában vannak - horkant fel Rendall.
- Zárjátok le ezt a részt is. Mostantól erről a területről is
kiszorultak. A két druida pedig valószínűleg elszakadt tőlük.
Újra gondolataiba merült. Pillantása a kezében tartott hajfonatra esett.
Fordulat
- Vigyázzatok a druidákra minden erővel - parancsolta. -
A pántok meggátolják, hogy megint átalakuljanak, de biztos, hogy értük
fognak jönni. Aki miatt megszöknek, azt fejjel lefelé lógatom a kikötő
vizébe, és addig ott tartom, amíg buborék jön felfelé.
Emberei bólintottak, majd elindultak. Ahogy utolsóként Rendall is
felkapaszkodott a létrán, a fonatot tartó egyik hajszalag visszaesett a
földre. A csatorna fedele bezáródott. Desharik felvette a hajdíszt, keze összeszorult rajta. Megérezte rajta a bajban lévő nő illatát, a kétségbeesését, és a kábítóméreg szagát. Összeszorított fogakkal nézett az emberfogók után, majd eltűnt a sötétben.
- Nem biztos, hogy Lady Ederát kapták el - érvelt Grind. - Mi van, ha csak a hajfonatához jutottak?
- Mégis hogyan juthattak volna hozzá, anélkül, hogy őt magát ne kapták
volna el?! - kérdezte Desharik. - Nincs az orrom fából, pontosan érzem
a medálon, hogy mi történt vele az utolsó percekben! Nézd meg te is!
Vynylanne kézbevette a medált, és az orra elé emelte. Összeszorított fogakkal nézett Aurelre.
- Kétségkívül nagy bajban volt. Kelepcébe került, és kiutat keresett. Nagyon erős a kábítóméreg is rajta.
- Jó, de miért vágta volna le Rendall a haját? - kérdezte értetlenül Aurel.
- Miért ne? - kérdezte vissza Kyra. - Tudod jól, hogy milyen egy sátánfajzat...
- Vagy az elkapása közben vágták le róla - tette hozzá Vynylanne. - De valószínűtlen, hogy ne együtt lennének, a haja meg ő.
Ekkor tért vissza a sárkány hozzájuk.
- Úrnőm - nézett Vynylanne-re, megszólalva a mágus gondolataiban. - Megtaláltam a hajdísz párját. Nagy sárga házban van a folyó közelében.
- Folyó mellett sárga ház, mond valakinek valamit? - nézett Vynylanne a többiekre.
- Ez az egyik rabszolgaház, ahova a problémásabb foglyokat viszik -
felelte Kyra. A kéjnegyedbeli kirándulásai komoly ismeretekkel ruházták
fel a várost illetően.
- Ez még mindig csak a hajfonat lesz, és nem maga Edera - rázta a fejét
Aurel. Csökönyösen akart hinni abban, hogy Ederát nem kaphatta el
Rendall. Ki van zárva. Csend támadt, végül Darmin szólalt meg.
- Azt tanácsolnám, hogy váljunk kétfelé. Az egyik csapat megnézi a
rabszolgaházat, a másik pedig továbbkutat az úrnő és Vidra után a
különböző rejtekhelyeken. Hátha azelőtt sikerült megmenekülniük, hogy
Lady Edera elkábult volna.
A többiek rábólintottak.
- Rendben - mondta Aurel. - Desharik, Vynylanne-nel, Darminnal és három
jelentkezővel menjetek a rabszolgaházba. Mi folytatjuk a keresést.
- Nektek nincs olyan érzésetek, hogy finoman felépített csapdába sétálunk be? - kérdezte Kyra.
- A csali megéri - felelte Desharik.
- Teleportgátló van az egész épületen - mormolta Vynylanne. - Az biztos, nagy vad van itt... Remélem, nem csak mi egyedül...
Végül a folyosó végén megálltak egy nagy kettős ajtó előtt. Desharik a levegőbe szimatolt.
- Ez az. Érzem Ederát. Készüljetek...
A paladinok benyitottak a kettős ajtón. A szoba közepén egy lány ült, a
földhöz bilincselve, nyakán pánttal. Felnézett, Edera volt az rövid
hajjal. Mellette a hajfonata feküdt.
- Segítsetek
- suttogta. A tisztánlátók megtorpantak, arcukra kiült a gyanakvás.
Desharik halkan egy igazlátó igét mormolt. A lány alakja hullámot
vetett, eltűnt és helyette két tucatnyi emberfogó jelent meg,
dobóhálókkal és felajzott nyílpuskákkal. A paladinok támadásba lendültek. Vynylanne különböző bénító és más támadó varázslatokkal tartotta magától távol az emberfogókat, mígnem egy kard komolyabban el nem találta.
- Kifelé! - üvöltött Desharik a feleségére, majd
felkapta és egyszerűen kihajította az ajtón. Ezután hátrapördült, és
kirántotta két kardját a korábban leszúrt áldozatából, akinek még a
földre esni sem volt ideje. Pillanatok alatt szétszabdalta a rátámadó
következő fejvadászt. Mintha csak Vynylanne távozására várt volna, az
ajtó két szárnya becsapódott, és a szobát altatógáz kezdte belepni. A
paladinokkal nem maradt igemondó, képtelenek voltak védekezni ellene.
Köhögve, fuldokolva ejtették le fegyvereiket egyik a másik után, majd
zuhantak a földre ájultan, akárcsak a rájuk támadó fejvadászok.
Vynylanne minderről tudatlanul a repülés végén könnyedén átgurult a
vállán, és hagyta, hogy a lendület a talpára állítsa. Felemelte fejét,
féltucatnyi emberfogóval nézett farkasszemet. Írisze kifehéredett, és
minden finomkodás nélkül egy tűzlabdával vágott köztük véres rendet. Az
égő emberek üvöltve vetődtek a földre, ide-oda forogva, hogy eloltsák
magukon a lángokat. Vynylanne nekifutott, és elegáns ívben átfordult
felettük. Velük szemben érkezett a földre, figyelve, ki támad rá. Senki
sem mozdult. Sarkon fordult, és továbbfutott, kezét oldalára szorítva.
Az iménti igéje jó ideig az utolsó komolyabb volt, sebe egyre jobban
szívta el erejét. A folyosón végén a kijáratnál súlyos rács zuhant le előtte.
Szitkot mormolt maga elé, majd visszafordult az egyik korábban zárva
talált oldalajtóhoz, és csapda-nem csapda, berúgta. Az ajtó kiszakadt a
tokjából. Háta mögött lépések zaját hallotta. Nem kívánt több
társaságot férjének, így egy éles füttyszóval hívta fel magára a
figyelmet.
- Ott van! - jött azonnal a válasz. Vynylanne beszaladt a terembe. Üres
volt és teljesen sötét, csupán néhány fáklya világította meg a falakat.
Körülnézett és biccentett. Itt elég helye lesz. Kivette a sárkányt a
táskájából, és a szemébe nézett.
- Shanynanen, vedd
le a teleportgátlót - suttogta. A tündérsárkány bólintott, és
felemelkedett a levegőbe. Vynylanne újra a táskájába nyúlt, ezúttal
gyógyitalos üvegért. Hirtelen egy ismerős, rekedtes, mély hangot
hallott a háta mögött.
- Lady Vynylanne. Megtisztelsz a látogatásoddal, úrnőm.
A lány elengedte az üveget, és hátrafordult. Az ajtóban Rendall állt,
egyedül. Lassan elindult feléje. Vynylanne oldalra lépett, minden
mozdulatára figyelve. Írisze figyelmeztetően kivilágosodott. Rendall
megértette, és ő sem lépett közelebb, hanem elindult a fal mellett a
másik irányban. Megpróbálta a nőt az ajtónak háttal fordítani.
- Hadd legyek egészen világos - nézett a szemükbe. - Akinek eszébe jut,
hogy megnézze, hogy is viselkedik egy megitatott paladin, aki bemegy
hozzájuk, vagy egyáltalán szóba áll velük, amíg
vissza nem érek, azt pánttal a nyakában küldöm be hozzájuk. Ha LaMarten
felébredne, azonnal újraaltatni, a többiek maradhatnak ébren. Ugyanezt
a helyzetet akarom viszontlátni, amikor megjövök.
- Igen, uram - bólintott az őrök vezetője, akinek ugyan csak félszeme volt, de a legjobb emberei közé számított. Rendall sarkon fordult, és elment. Ideje begyűjteni a druidákat is.
~~~
- Uram, nyomot találtunk - jelentette embere, akit még előző nap
küldött át a kőfalon a két druida nyomába. A fickón látszott, egész
éjjel talpon volt, és most sem lankadt a figyelme, noha a nap felkelt
már. Közel egy napja vették üldözőbe a barna kutyát, és éppen tizenkét
órával ezelőtt siklott ki szó szerint Rendall kezéből. Köztudott volt,
hogy az emberfogók addig nem hagyják abba a hajszát, amíg kézre nem kerítik zsákmányukat. De uruk nem is fogadott el tőlük kevesebbet.
- Mutasd, Lucas.
Rendall leugrott a lováról, és a másik férfi után sietett. Megálltak a
bokrok között. A rabszolgavadász körülnézett. Az ágak letörtek, ahogy
valaki közéjük zuhant, és az egyik ágba akadva hosszú, fekete
sörényszálat lengetett a szél.
- Itt esett össze a kanca - mutatta embere. Rendall halkan füttyentett.
A kőfal innen jó két mérföldnyire volt. Őrület, mekkora ellenállásuk
van a druidáknak a mérgekkel szemben. Már eleve erősebb kábítószert lőnek beléjük, ami az átlagot több napra kiütné abban a pillanatban, és még így is alig lehet őket elaltatni... Ederát végülis az utolsó adag terítette
le, az előző napi hajsza közben legalább kétszer eltalálták. Rendall
továbbvizsgálta a nyomokat. Utolsó erejével még visszaváltozott Vidra
is, de mi történt ezután? Vajon miért erre jött a kanca? Alapos
gondossággal nézett végig minden talpalattnyi területet. Végül felemelt
valamit a földről. Egy jellegzetes, vörös színű
szalagdarabot tartott a kezében. A férfi szeme felvillant. A nyomok
alapján a szalag tulajdonosa megtalálta az ájultan heverő nőket, és
ahelyett, hogy őt értesítette volna, mint egy tisztességes, törvénytudó rashmadi polgár, aki szökevényekre talál, inkább segítséget
hozott magával és elvitte őket. A nyomok a park szélén eltűntek, ahogy
a füvet kőút váltotta fel. Rendall felnézett és elmosolyodott. Az
előtte húzódó utca végében állt Ches Örömháza.
- Azt hiszem, ideje meglátogatnom egy kedves ismerőst...
Elindult a ház felé, emberei körében.
- Ches - mondta lágyan Rendall. A nő felnézett. Nefelejcskék
szemében nyugalom volt. Urával szemben mindig a legrosszabbra készült
fel, és ebben sosem kellett csalatkoznia. Különös módon ez egyfajta
biztonságérzetet adott számára.
- Uram? - lépett azonnal eléje, és térdet hajtott előtte. - Mit kívánsz?
- Hiányoztál, Ches - simította ki haját az arcából gazdája. Mozdulata szokatlanul gyengéd volt. Ches érezte, nagy baj van.
- Állok rendelkezésedre, uram - mondta azonnal. Rendall szeme előtt felrémlett a hajdani konok, vadóc lány, aki kézzel-lábbal, tíz körömmel harcolt sorsa ellen. Elmosolyodott.
- Beszélnünk kell. Menjünk a szobádba.
Ches bólintott, most már biztos a verés. Odaintette a pulthoz egyik
helyettesét, majd elindult a férfi előtt a lépcsőn felfelé. Rendall
elgyönyörködött csípője
ringásában. Kezd igazán érett nővé válni... Ches kinyitotta előtte a
szoba ajtaját, és mindketten beléptek rajta. A lány megállt középen, és
várakozásteljesen ránézett. Ura körbesétált a szobában. Ahhoz képest,
hogy a félelf lány irányította a házat, a szoba nem sokban különbözött a többiekétől hacsak a fal mellett húzódó könyvespolcot nem számítjuk
annak. Ches szeretett olvasni, és Rendall, miután igazán engedelmessé
törte be, megengedte neki ezt a szórakozást. Persze ez változhat...
- Mondd csak, szépségem - ült le végül az egyik kényelmes fotelba, csizmás lábait az asztalra téve -, mi újság van?
- Kevesebb a vendég uram, a forgalom visszaesett - felelte Ches azonnal. - Egyébként minden más változatlan.
- Támadás?
- Nem uram - rázta meg a fejét a lány. - Mióta a különlegesebb kívánságokat kedvelő vendégek távoztak, nyugalomban vagyunk.
- Nem érkeztek szokatlan látogatók? - érdeklődött Rendall.
- Szokatlanok, uram? - kérdezett vissza Ches. Ezzel ugyan a pofont kockáztatta, de most tényleg nem értette a kérdést.
- Akikről nem szóltak - magyarázta a férfi. - Üres, mégis lefoglalt szoba, több étel a megszokottnál...
- Nem, uram - mondta elképedve a lány. - Semmi ilyesmi nem történt. Én
senkit nem bújtatok. Arról sincs tudomásom, hogy más tenne ilyet.
- Nincs tudomásod? - kérdezte lágyan a férfi.
- A lányokat egytől egyig te hoztad ide, uram - válaszolta Ches. -
Tudják, milyen nagy kegyet kaptak tőled. Nem kockáztatnák meg az
ellenszegülést.
Rendall nyájasan bólintott. Elkezdte vizsgálni a körmeit.
- Melyik lányod hord vörös szalagot? - kérdezte hanyagul odavetve.
- Mindegyik, uram. Még nekem is van - ezzel hajába simított az ujjaival, megmutatva szalagját, amivel az egyik hajtincsét kötötte össze. - Ez jelzi, melyik házba tartozunk, és mik vagyunk.
- Nem szakadt el valamelyik az utóbbi időben?
Ches elgondolkozott.
- Nem tudok róla, uram.
- Ugye, nem hazudsz nekem, kicsi lány? - nézett fel körmei tanulmányozásából Rendall. Ches nyugodtan állta a tekintetét.
- Tudod jól, hogy nem vagyok rá képes, uram. Gondosan megtanítottál rá, hogy ne tegyem.
- Akkor nem is bánod, ha alaposabban szétnézek...
- Miért bánnám? - kérdezte meglepetten a lány. - Ez a te házad, uram. A te tulajdonod itt minden.
- Veled együtt - suttogta a férfi.
- Velem együtt, uram - bólintott a lány. - Kívánod?
Ches keze a ruhájához mozdult, és kibontotta dekoltázsán a zsinórt.
Rendall egy percig eltűnődött, majd kissé sajnálkozóan megrázta a fejét.
- Most dolgom van. De este visszajövök. Esetleg.
- Én itt leszek, uram.
A férfi felállt, odalépett Cheshez. Ujjával felemelte állát, és belenézett a szemébe.
- Itt bizony - suttogta, majd kilépett az ajtón. Ches egy percig várt,
majd elszürkült arccal roskadt le a fotelba, ahol korábban ura ült.
Megnyitott dekoltázsából egy eltépett vörös szalagot húzott elő.
Megpróbálta visszaszerezni az uralmat légzése felett, majd kezével
összeszorította a szalagot. Ahogy rendezte szívverését, kisietett a szobából, és átment Marinához.
- Hol a szalagod? - kérdezte minden bevezető nélkül. Marina a hajához kapott.
- Elszakadt...
Ches felnézett a menyezetre.
- Nem tudom, kit hoztál ide - mondta -, de tüntesd el azonnal. Rendall itt van a házban, és őt keresi.
- Ne aggódj, Ches - rázta a fejét a lány -, éppen indulni akartam Kyráért.
Ches felszisszent.
- Ezt a nevet meg ne halljam még egyszer. A piacra mész. Elfogyott az alma.
- Igen, kisasszony - bólintott engedelmesen Marina.
- Van másik szalagod? - kérdezte Ches. Marina megrázta a fejét. A
főnöknő a szája elé téve kezét fel-alá járkált, megpróbált gondolkodni.
- Nem adhatom oda az enyémet. Biztosan visszajön még a kutatása végén,
és rá fog kérdezni, miért hiányzik. Várd meg, míg elmennek, utána
indulj. Addig ne kerülj a szemük elé. Ha keresnének, azt mondom, hogy
már elmentél.
Ches nagyot nyelt és megtorpant. Láthatóan a rosszulléttel küzdött.
- Kisasszony... - mondta aggódva Marina, megfogva a kezét.
- Így is, úgy is meg fog verni - nézett rá tompán Ches. - Ha szerencsém van, meg is öl. Akkor legalább vége lesz mindennek.
Kihúzta kezét a lányéból, majd megfordult és kisietett a szobából. Marina szája szélét harapdálva nézett utána.
- Erre gyere uram, de csak halkan. A szomszédban van a főnöknő szobája,
és ő semmit nem tud a vendégünkről. Még az elején kérte, hogy mindent
titkoljunk el előtte, mert nem tud hazudni Rendallnak, bármennyire is
szeretné. Minden ellenállást kivert vagy megtört benne már évekkel
ezelőtt.
- Igen, tudom - felelte a férfi. - Találkoztam már vele...
Rendall megmerevedett. Ez nem lehet igaz... Marina felkuncogott.
- Emlékszem. A jó Lord Nashnar...
A derék férfiút ugyanis a veszély sem tudta távoltartani az örömháztól.
Ches is úgy hatott rá, mint molylepkére a gyertyaláng. Bízott
testőreiben is. Végzetes hibának bizonyult ez számára, azon az éjszaka
ugyanis Kyra mellett Aurel is eljött. Ekkor ismerkedtek össze a
főnöknővel.
- Sajnos Ches komoly büntetést kapott az úrtól, legjobb vendégének
elveszítése miatt. Két napig nem tudott lábra állni - olvadt le a
mosoly Marina szájáról, visszagondolva a történtekre.
- Mocskos gazember... - suttogta Aurel. - Nem is volt rá oka. Ches semmit sem tudott a támadásról.
- Ó, az úrnak nem kell ehhez ok - rázta a fejét Marina. - Elég, ha
kéznél van nála valaki, akin levezetheti a dühét. Ches pedig mindig
kéznél van számára.
Aurel összeszorította fogait.
- Hidd el, kishúgom, minden erőnkkel azon vagyunk, hogy elkapjuk őt.
- Tudom, uram - a lány hangján hallatszott, hogy már ismét mosolyog. -
Nem is gondolod, milyen erőt adtál nekünk. Még a kisasszonynak is.
Korábban eszébe sem jutott volna bármiféle engedetlenség.
Parancsnok, gondolta magában Rendall, csak ezért külön verést érdemeltél ki magadnak. Így tönkretenni a munkámat... Közben a másik kettő odalépett Edera ágyához. Aurel nagyot sóhajtott.
- Hát mégsem kapták el...
- Nem sok hiányzott hozzá, uram - felelte Marina. - Vidrával együtt
találtam rájuk a közeli parkban. Mind a ketten kábultan aludtak.
Éppencsakhogy be tudtuk őket ide csempészni a lányokkal.
- Ővele mi van? - kérdezte Aurel.
- Ő is jól van, uram - bólintott amaz. - Nemrégen ébredt fel. Kisebb
adagot kapott az úrnőnél. Megyek, szólok neki is, azután mennetek kell.
Aurel bólintott, és leült Edera ágya szélére. A lány távozott. Rendall kinézett a függöny mellett, és éppen rálátott a lovagra. Nocsak, gondolta magában. Aurel öntudatlanul is elgyönyörködött a lány arcában, majd kezével lágyan megsimogatta.
- Ébresztő, madaram...
Edera kinyitotta a szemét. Körülnézett, látszott rajta, nem tudja hol lehet. Ránézett a férfira, és halványan elmosolyodott.
- Aurel. Bár minden álmom így végződne.
- Jól ránk ijesztettél, te lány - felelte az, megfogva a druida kezét.
- Amikor megtudtuk, hogy Rendallnál van a hajfonatod, azt hittük,
elkapott téged, és már el is kezdte a betörésedet. Mi történt?
- A hajammal? - Edera mosolya kifejezőbb lett. - Letörött a gyík farka.
- Sose bánd, kishúgom - mondta lágyan Aurel. - Majd megnő megint.
- Ez már nemigen fog - rázta a fejét a lány. - A gyíkoké sem szokott igazán.
- Nagy futás lehetett - szólalt meg csendesen a férfi. - Még szerencse, hogy rád nem hat annyira az altató.
- Szoros volt, az biztos - bólintott Edera. - Az az ogrefajzat
átkozottul jó. Talán mégsem te voltál olyan mafla annakidején, hogy
egyszerűen hagytad magad elkapni.
- Egyszerűen?! - kérdezte Aurel, és Rendall is magában, hasonló elképedéssel.
- Mondja ezt az, akit jóformán darabokban szednek össze - vágott vissza a lovag rögtön.
- Nézd már, ki beszél - melegedett bele Edera is a szópárbajba. - Úgy
kell kicsavarni a kezéből az üveget, és még neki áll feljebb. Pont
azturian whiskyvel kellett kezdened a részegeskedést? Kész csoda, hogy
be lehetett ebben a városban szerezni. Nálam is csak egy pár üveggel
van. Mi jutott eszébe Vorgnak pont egy rabszolgára elvesztegetni...
Rendall megmerevedett a függöny mögött. A druida helyére lökte benne a
kirakós egy darabját, amin már régóta törte a fejét. Aurel riposztja
azután újra visszaterelte figyelmét a párosra.
- Azt hiszem, Rendall mégsem nyomott beléd elég szert. Legközelebb, ha találkozom vele, megkérem, legyen alaposabb. Nem ártana még egy kicsit aludnod. - Ha csak ez a kérésed, ezen nem múlik, lovagom... - Három napig szikrázott a szemem a szörnyű fejfájástól a drágalátos whiskyd miatt, nem beszélve a párbajbotodról!
Edera elmosolyodott.
- Mert egy keményfejű paladin vagy, aki mindig csak makacskodik, és máshogy nem lehet vele szót érteni...
Mennyire egyetértünk, kislány... A nő ujja lágyan végigsimított
az Aurel arcán lévő korbácsnyomon. A seb vörössége már eltűnt, de
látható volt, hogy a nyoma mindig megmarad majd rajta. Nocsak, gondolta megint Rendall. Aurel odanyúlt a kezéhez, gyengéden megszorította, majd levette az arcáról.
- Ez semmiség. - Ő is elmosolyodott. - Most pedig az állapotodra való
tekintettel még megvárom, hogy újra elsüsd az ásatag viccedet arról,
hogy mennyire sármos vagyok vele, és hogy fognak ragadni rám a nők
ezután - Edera elnevette magát -, de utána tényleg ideje indulnunk. Van
ugyanis problémánk is.
Edera ránézett, mosolya eltűnt.
- Ugye nem...
- De igen, kishúgom - felelte Aurel merev arccal. - Rendall trükkje a hajfonatoddal bevált.
- Sylvanusra - nyögte a druida. - Kit kapott el?
- Darmint. Ludent és Boscót. Kyrát.
- És még? - suttogta Edera. Érezte, hogy még nincs vége a felsorolásnak. Aurel halkan válaszolt.
- Desharikot.
- Ó, nem...
Ó, igen, gondolt vissza magában elégedetten Rendall az éjszakai fogásra. Edera kipréselte magából a következő kérdést.
- Vynylanne?...
Aurel felsóhajtott.
- Ő kijutott, bár éppenhogy. A familiárisa azonban odaveszett.
Ó, igen, gondolta ezúttal
bosszúsan a rabszolgavadász. Az átkozott dög miatt csúszott ki a
boszorkány a kezükből. Pedig milyen jól indult...
Vynylanne és Rendall egymással szemben körözött. Miután rájött, hogy
csapdába csalták őket, a mágus megpróbált annyi fejvadászt magára
húzni, amennyit csak tudott, hogy időt adjon férjének és a többieknek a
szabadulásra. Így elkezdett beszélni, közben igyekezett nem törődni a derekán húzódó csúnya sebbel, pláne nem felfedni azt. Nyilvánvalóvá tette volna ugyanis azt, hogy mágiaereje jócskán megcsappant.
- Uram, rég nem találkoztunk már - nézett Rendallra. - Valamiért elkerüljük egymást mostanában.
Rendallnak szintén hátsó gondolatai voltak, mikor ugyanolyan társalgási hangon válaszolt. Amíg beszél a nő, addig nem varázsol.
- Pedig nagyon régóta kereslek már, úrnőm. Olyan gyorsan elmentél akkor
a tyrann báljáról, az arénából is, még csak el sem köszöntél. Pedig
lett volna miről beszélgetnünk...
- Valóban? Miről? - kérdezte Vynylanne gondosan kívül maradva Rendall hatótávolságán.
- Őszintén szólva nem hittem volna, hogy így becsapsz... - mondta szemrehányóan a férfi. Vynylanne a mellére tette a kezét.
- Én? - nyílt tágra barna szeme.
- Mintha unatkozó feleségként érkeztél volna kis
városunkba, akinek minden vágya egy kis szórakozás, netalántán üzlet.
Rabszolgaszöktetésről nem volt szó... Meg kell mondjam, csúnyán
visszaéltél a jóhiszeműségemmel.
A middel??
- Nos, igazad van - ismerte be Vynylanne -, nekem sem tetszett. De
tudod, ahhoz képest, hogy amikor megláttam az aukciósházban, mit
műveltél a sógorom arcával, elevenen meg akartalak nyúzni... Mi az a
kis füllentés ezek után?
Rendall felsóhajtott.
- Hidd el, Vynylanne, nekem sem öröm szétválasztani egy családot. Biztosíthatlak, hamarosan mind együtt lesztek, a nagyúr vendégszeretetét élvezve. Tudod, felkeltetted a kíváncsiságát.
Vynylanne felnevetett.
- Én csak egy egyszerű asszony vagyok, uram. Belőlem tizenkettő egy tucat. Érdemtelenre pazarolja a nagyurad az érdeklődését.
Rendall elmosolyodott.
- Ebben eltér a véleményetek. S én is másképp gondolom. A házam nyitva
áll előtted. Vacsorát ígértem neked, és szokásom megtartani a szavam.
Vynylanne félrehajtotta a fejét.
- Úgy érzem, tisztáznunk kell valamit, uram. Nem fogok az ágyadba feküdni. Nincs az a vacsora.
Rendall széttárta a karját.
- Ó, hát akkor nem oda fekszel. Szeretem a változatosságot.
Vynylanne elméjében ekkor felcsendült a kis sárkány hangja.
- Készen vagyok, úrnőm...
A mágus Rendallra pillantott, és gúnyosan elmosolyodott.
- Szabad akaratomból be nem lépek oda. Úgyhogy áruld el, derék
rabszolgavadász uram, mégis hogyan képzelted el az én elfogásomat?
Részemről nem látok rá sok esélyt...
Rendall szeme felcsillant.
- Ó igen, van benne kihívás.
Gondos előkészületet vesz igénybe. De csak a megfelelő csalin múlik.
Barátokon, ellenségeken, családtagokon, vagy éppen elveken... Ismerni
kell a zsákmányt mindenképpen... Az a lényeg, hogy el kell terelni a préda figyelmét, és a megfelelő pillanatban lecsapni. De mindenkihez van kulcs, úrnőm. Hozzád is. Az elkapásodhoz, a betörésedhez is. Hiszen most is itt vagy...
- Mert szerinted most elkaptál... és majd be is tudsz törni - nevetett
fel a mágus. Közben megtették a félkört, Vynylanne háttal a bejárat
felé került.
- Úrnőm, egy szavadba kerül, és rögtön megmutatom neked, mire is gondolok.
Rendall kilépett a körözésből, és elindult Vynylanne felé. A nő rögtön felemelte kezét, írisze kifehéredett.
- Állj!
Az emberfogó megtorpant, akaratán kívül. De mágiarezisztenciája máris
dobta le magáról az igét. Vynylanne folytatta a párbeszédet, mint ha mi
sem történt volna.
- Sokat tanultam tőled ma este, uram. Ha te is megengedsz nekem egy
apró tanácsot: bal oldalt a második emberednek ne engedj fokhagymát
enni harc előtt, és a másik oldalon egy szegény fickó csúnyán
megfázott. Ahogy érzem - fintorította el az orrát bájosan -, a
csatornában.
Rendall rámeredt. Pillanatnyi döbbenet után ugyanolyan barátságos hangon válaszolt. Közben érezte, a varázs elmúlt róla.
- Köszönöm, úrnőm, észben tartom. Ahogy látom, te is úgy gondolod, elegendő időt szántál a barátaid távozására...
Vynylanne elmosolyodott.
- Valahogy úgy. S most azt hiszem, búcsúzom is...
- Már megint hova ilyen gyorsan?
Vynylanne felkapta a fejét, és már röpült is felé a fogóháló. Azonban
mire lehullott a földre, alatta már nem volt senki. A mágus
elteleportált.
- Ki szedte le a teleportgátló mágiát?! - üvöltötte magából kikelve
Rendall. Hirtelen a mágus familiárisa, egy tündérsárkány csapott
feléje, majd magasra röpült, készülve a teleportálásra. Ám még mielőtt
eltűnt volna, egyszerre tucatnyi nyíl
irányult rá, és csapódott a testébe. A kis sárkány párat vert a
szárnyával, de mire a földre esett, már vége volt. Rendall megfordította a lábával.
- Hamarosan az úrnőd is itt fog előttem feküdni - morrantott.
Hátrafordult, és kiment a teremből. A folyosón keresztül átment abba a
terembe, ahol a paladinok először támadtak, Ederát remélve ott. Rendall
lenézett a földre és elégedetten elmosolyodott. Szemében gonosz fény
villant.
- Úrnőm, el is felejtettem mondani... Attól tartok, a barátaidra szánt idő mégsem volt elegendő...
A fáklyák fényében ott feküdt az altatógáztól kábultan Desharik és a négy tisztánlátó, köztük Kyra.
- Vyn! - hajolt felé Aurel ijedten. - Mi történt?
Sógornője fájdalmas szemekkel nézett fel rá.
- Csapda... - suttogta. - Igazad volt, csak Edera hajfonatát találtuk a házban...
- A többiek? - kérdezte tompán Aurel.
- Még nem jöttek vissza?! - meredt rá Vynylanne. A riadalom szó szerint felültette. Aurel a fejét rázta.
- Megsérültél - nézett utána végig a máguson. Az megpróbálta ellegyinteni, de nem nagyon sikerült neki.
- Csak egy vágás. Inkább azt kell kihevernem, hogy odalett a kis sárkány is.
- Vyn...
- Erre most nincs idő! - hárította el aggodalmát Vynylanne. - Meg kell találni Desharikot, meg kell találni Ederát!
- Előbb rendbehozunk téged, úrnőm - szólalt meg az eddig hallgató
Grind. Vynylanne azonban nem hallotta, mert a hirtelen hullámban ismét
rátörő fájdalom miatt elájult. A két férfi aggódva hajolt föléje. Rájuk
virradt, mire Vynylanne-t magához térítették. Egyszerre halk koppanás
hallatszott a falon, majd az feltárult, és belépett Nadine, az egyik
tisztánlátó veterán.
- Urak, vendégünk van - jelentette. - Marina van itt, Ches házából.
Dame Kyra kapcsolata. Azt mondja, megtalálta a druidákat. Az örömházban
rejtette el őket.
Aurel gyorsan határozott.
- Grind, rád bízom Vynylanne-t - nézett a pap-lovagra. - Én elmegyek Marinával.
- Semmi bajom - szólalt meg a mágus csendesen, de keményen. - Menj a lánnyal, én addig megkeresem Desharikot.
- Tudod, hogy hol lehet? - kérdezte Aurel meglepetten. Vynylanne
elmosolyodott, szemeiben azonban nyoma sem volt szokott derűs
csillogásának. A mágust felbőszítették, és már nem kellett
visszatartania magát.
- Bárhol rátalálok. Utána érted megyek, ha a lány csapdába csalna.
- Ha Marina fel akart volna adni minket - rázta meg a fejét Aurel -, már régen megtette volna Kyrával.
- Azért csak óvatosan... - szólalt meg az idáig hallgató Grind.
- Ahogy mindig - felelte Aurel, majd sógornőjére pillantott. - Tedd meg
nekem, hogy addig nem rontasz Desharik börtönének, amíg nincs mögötted
biztosítás.
Vynylanne némán bólintott, majd elteleportált. Aurel is útjára indult.
Edera bólintott, és felült.
- Valóban jobb, ha mielőbb indulunk, annál is inkább, mert nem szeretném, ha az álmom valósággá válna.
- Miért, mit álmodtál? - fordult el Aurel a lánytól, hogy az felöltözhessen. Rendall bezzeg nem volt ilyen szégyenlős. Szemléje végén elismerően bólintott. A goldengrassi druida kézrekerítése nemcsak a presztizsét fogja megnövelni, de a dukátjai számát is. Legalább akkora felhajtás lesz majd vele, mint LaMartenért volt.
- Nem is tudom - felelte Edera kissé bizonytalanul, megigazítva magán vértjét. - Mintha Rendall járt volna itt a szobában. Aludtam vagy talán félálomban voltam, úgyhogy... de nagyon valóságosnak érződött. Megérintette az arcomat, azután... eltűnt. Illetve felébredtem, és helyette téged találtalak itt.
Aurel összeráncolta a homlokát, és visszafordult a lány felé. Érzékeit vizsgálta, majd megrázta a fejét.
- Nem érzed, vagy nincs mit érezni? - kérdezte Edera.
- Nem érzem. Mágikus rezisztencia.
Egymásra néztek. Rendall izmait megfeszítve mozdulatlanul várt. A két vad szagot kapott. Ha leleplezik, rettenetesen gyorsnak kell lennie. Magában már eltervezte a támadást: szérum a paladinnak, pánt a druidának. Azonban tudta, hogy egymagában nem elég kettőjükre, és ha zajt csapnak, és biztosan zajt csapnak, a lányok nem az ő oldalára állnak majd. Gondolatait, akár a másik kettőét is, a csapóajtó nyílása zavarta meg. Marina tért vissza.
- Uram, asszonyom, Vidra is készen van.
- Mondd csak, kishúgom, járt itt emberfogó mostanában? - kérdezte Aurel. A lány vállat rántott.
- Folyamatosan itt rontják a levegőt. Kyra látogatásai óta állandóan a nyakunkon lógnak, hogy vigyázzanak a vendégekre. Még Rendall is itt volt az előbb.
A másik kettő kővé váltan nézett egymásra. Aurel megint érzékeit vizsgálta, Edera pedig elmondott egy álcabontó igét. Rendall védelme azonban kitartott.
- Ne aggódjatok - nyugtatta őket Marina -, nem maradt sokáig. Én pedig tíz perccel azután indultam el, hogy elment.
Amazok azonban fejüket rázva néztek egymásra.
- Menjünk.
Aurel a lányhoz fordult.
- Ide többet nem jövünk vissza. Ne használja senki ezt a szobát. Te pedig eltűnsz a házból. Most rögtön.
A lány bólintott.
- Igen, uram.
Edera odalépett Marinához, kifehéredett írisszel koncentrált, majd levette pántját. Marina szó szerint megremegett, és könnyek lepték el a szemeit.
- Tégy egy sálat a nyakadba, hogy ne lássák a hiányát - mondta lágyan a druida, miközben csuklópántjaitól is megszabadította a szólni képtelen lányt.
- Hogyan köszönhetném meg ezt, asszonyom? - suttogta az végül.
- Úgy, hogy életben maradsz - felelte Edera komolyan. - Tűnj el innen mihamarabb. Ne szólj senkinek hova mész, ne búcsúzz el senkitől.
Együtt elindultak a csapóajtó felé, Marina ment legelöl. Mielőtt Edera utánalépett volna, hirtelen felvillant a szeme, és megfogta Aurel karját.
- Várj csak! Most áll össze a kép! Azt mondod, hogy Desharik bent van, Vynylanne kint? Nem együtt kapták el őket? Vynylanne-t nem kapták el?
Aurel ugyanolyan kérdően nézett Ederára, mint Rendall, aki az előbb összeszűkült tekintettel élvezte végig rabszolgája felszabadítását.
- Igen. Azaz nem. Azaz, nem elég baj ez így is?!
Edera azonban nem figyelt rá, szeme csillogni kezdett.
- Ó, ez finom lesz... Nem ez volt az első hibája Rendallnak, de kétségkívül idáig a legnagyobb.
Héé!
- Vynylanne-t már sokszor alábecsülték - rázta a druida mosolyogva a fejét -, de mindig rettenetes következményekkel. Bárhova vitték is őket, bármelyik rabszolgaházba, ha én lennék az épület, sürgősen kiásnám az alapjaimat és máshová építettném magam újra, mielőtt a falaimnak esik egy, a férjéért jövő nekivadult boszorkány. Aki amúgy is csak addig marad a rácsok között, amíg el nem unja magát...
Rendallal forgott a szoba. Blöffölsz, szuka. Tudod, hogy itt vagyok valahol, és megpróbálod megvédeni a drágalátos szajháidat valahogy...
- Imádom derűlátásodat - mondta fanyarul Aurel.
- Ez nem derűlátás, lovagom. Jó ideje együtt vagyok már velük. Ezek ketten fékezhetetlenek, és legyőzhetetlenek.
- Gondolod, hogy Desharikot is leitatná a rabszolgavadász valamelyik sültbolond embere, mint velem tették a nyereségüket ünnepelve? - kérdezte tűnődve Aurel. - Csodálnám, ha Rendall nem tett volna nekik kilátásba válogatott kínzásokat, ha bármelyikük is bemenne hozzájuk...
Ha tudni akarod, a kedves bátyád játékszerének ígértem őket, mondta magában Rendall. A rácsok közelébe sem fognak menni. Vagy ha mégis megteszik, ami belőlük marad, azzal én fogok elszórakozni...
Edera csak a fejét rázta.
- Szerintem akárkit is tesz oda Rendall, Desharik be tudja majd csalni a verembe. Jobban ért az emberi természethez még az emberfogónál is. Akárkit fel tud bőszíteni. Amúgy meg kell mondjam, sokkal jobban járnának, ha leitatnák. A hideg fejű pusztítása még szörnyűbb, mint akár a te harci dühöd volt. Nem emlékszel, mi volt azelőtt a bátyád?
Aurel válaszul bólintott, a druida pedig folytatta.
- Az az oldala most is megvan benne, csak elfogadta azóta, és békében él vele. De ez egyáltalán nem jelenti azt, hogy ne szedné elő megint szükség esetén...
Edera Aurel felé fordult, miközben megindult lefelé a lépcsőn.
- Rendall egy vámpír erejű, és haragú sárkányölőt szabadított magára. A kedves feleségével együtt. Nem hiszem, hogy erre fel lenne készülve.
- Erre senki sem lehet felkészülve - értett vele egyet Aurel. - Lehet, mire megjövünk, már ők is otthon lesznek...
Az ajtó lecsukódott mögöttük. Rendall is kilépett a függöny mögül, és visszament a titkos ajtókon át a másik szobába. Miközben elhagyta a házat, gondolatait rendezte. Volt min töprengenie.
Első: megkapta a kulcsot mind a druida, mind a paladin felnyitásához. Mégpedig saját magukat. Ők maguk ugyan nem tudják, de ezt csak a vak nem látja. Micsoda fegyver került a kezébe...
Kettő: tudta már, hogy került Vorghoz a whisky. Lesz egy-két szava a goldengrassi kapcsolathoz, miután rájön a kilétére...
Három: most már világos, miért nem lehetett őket idáig elkapni. Rosszul nyúlt az egészhez. Nem szökött rabszolgákként, hanem tapasztalt kalandozókként gondolkoznak. Más módszer kell, de Rendall ellenük is tudott hatásosat.
De a legfontosabb: akár blöffölt a druida, akár nem, nagyon jó lesz, ha ellenőrzi az embereit...
Ches, kicsi Ches, suttogta magában, mégis megúsztad, látod. Megkímélem az életedet, persze a verést nem fogod elkerülni... A kis szajhádnak viszont annyi. Mikor látótávolságon kívülre került, kilépett az árnyékból, és magához intette türelmesen várakozó emberét.
- A szökevények odabent voltak, egy rejtett szobában. Kövesd Marinát. De óvatosan, észre ne vegye, hátha elvisz más szökevényekhez is. Valamint kerítsétek körbe a ház alatti csatornarészt. Csak akkor támadjatok, ha muszáj; inkább vezessenek el minket a rejtekhelyükhöz. Egy helyen akarom tudni az összeset, hogy senki ne tudjon többé kívülről beavatkozni.
Kyra
- Ezt a fickót ismerem...
Ezután úgy tett, mint aki pont most ébredt fel. Felemelte a fejét, nagyot ásított, és körülnézett. Meglátta az őrt, és összecsapta a kezét.
- Akármi legyek, ha ez nem a félszemű Barg. Neked aztán komoly híred van a Kéjnegyedben.
A többi rab abbahagyta a beszélgetést, és ránézett, majd az őrre. Várakozva figyelték mi fog ebből kisülni. Az őr csupán egy figyelmeztető pillantást vetett rá, de nem szólt semmit.
- Annyira híres - folytatta Kyra -, hogy a lányok egy dalt is költöttek róla. Húsz strófásat - emelte fel az ujját. - Hogy is van...
Felállt, elszakadt ingét megcsomózta a melle alatt, amivel kilátszott a hasa, majd két copfját megfogva elkezdett énekelni.
Volt egy férfi, csendes és halk
Az igazi férfi, úgy hívták, Barg
Kinek szavát sem lehet venni,
Mert jaj, a szívét sötét titok fedi...
Szeme csak egy van, elvesztette rég,
De hát más holmijával is ez történt.
Párban volt eddig, most nincs belőle csak egy,
Pedig golyóbisoknál ez nem mindegy...
Ő volt az igazi férfi, úgy hívták, Barg
Kinek szavát sem lehet venni,
Mert jaj, a szívét sötét titok fedi...
Barg mély lélegzeteteket vett, a rabok elkezdtek kuncogni.
Persze minek is neki kettő,
Elég csak egy
Ha többel nem "látott" jobban,
Akkor nem egyremegy?
Ő volt az igazi férfi...
Barg a tizedik strófánál felüvöltött.
- Fogd be a pofád, átkozott boszorkány!
Kyra a többiekre kacsintott, hátat fordítva az őrnek, megriszálta csípőjét, és tovább folytatta a dalt. A rabok egymásnak dőltek a nevetéstől, és a strófák végén hatalmas tapsban vagy huhogásban törtek ki, Barg próbálkozásainak drukkolva. Desharik és a többi, közben felébredt tisztánlátó belülről rágta a száját, közben szemréseiken keresztül figyelték a tajtékzó őrt. Már nem tart soká... Kyra az utolsó strófánál újra megfordult, hogy Barg szemébe nézve elsüsse a sluszpoént. Pillantása azonban Rendalléval találkozott. A férfi nem szólt semmit, de a lány hangja elakadt a torkában. Rendall elengedte csonttörő szorításából az éppen nekiinduló Barg vállát, aki vörös arccal próbálta fékezni magát. Még egy percig némán szemezett Kyrával, majd az őrhöz fordult.
- Nem megy be hozzájuk senki. Mégha valamennyi örömház egész repertoárját fújja is el. Mozdulj meg még egyszer Barg, és odalesz a másik szemed is.
Megindult kifelé. Kyra azonban megint elkezdett énekelni.
Tudok én egy másik dalt is ám
Talán te is hallottad már.
Nem szól ám ez másról
Csakis a nagy Rendall úrról...
Ötvennyolc strófában éneklem
Történetét az úrnak
Vajon, mi van?...
Rendall megállt. Előbb a fejét fordította hátra hitetlenkedve, majd teljesen visszafordult.
- Már ötvennyolc lenne?
Kyra a nagyuraknak járó tisztelettel mélyen térdet hajtott előtte, karját maga előtt elegánsan meglengetve eközben, fejét meghajtotta. Felnézett, tekintetében vidám szikrák pattogtak, majd felállt. Újra megringatta csípőjét, és két szőke hajfonatával kacéran játszva belefogott Rendall dalába. A férfi megrázta a fejét.
- Kyra, kicsi Kyra, hogy te mit kapsz ezért...
- Remélem, nem hiába tépted a szádat - sóhajtotta Aurel.
- Biztos, hogy ott volt valahol - felelte Edera. - Mágikus rezisztencia
mindig takar valakit. S mi takarnivaló van egy örömházban? Ha ott volt
a szobában, akkor a lányoknak annyi. Muszáj volt valahogyan
kiugrasztani onnan. Egyébként nem is túloztam sokat. Aurel, érzem, a
helyzet kezd igazán komollyá fordulni, a végjátékba. Biztos vagyok
benne, hogy számítanak
ránk a rabszolgaháznál. Talán végre sikerül előcsalni a tyrannt is. A
rezidencia ellen nem tudunk menni, oda egy hadsereg kellene...
Menetközben Aurel hirtelen megállt.
- Nem ártana körülnézni...
Edera elértette, és kifehéredett szemmel suttogni kezdett. Váratlanul
jóval többen kerültek szem elé a csatornában, mint előtte voltak.
- Erre annyira nincs időnk - kiáltotta Aurel a druidának, miközben
lefejelt egy emberfogót, majd kardját előrántva leszúrt egy másikat.
- Kérd meg őket, hogy jöjjenek vissza később - szólt Edera válasza,
párbajbotjával küzdve. Vidra kicsit hátrébb húzódott, és
védővarázslatokat suttogott, majd botját tűzpengévé változtatva ő is
beszállt a küzdelembe. Az emberfogók erős túlerőben voltak. Hirtelen
megremegett körülöttük a levegő, és a semmiből tisztánlátók jöttek elő
Vynylanne vezetésével. Azonnal harcba vetették magukat.
- Késtél - nézett végül a mágus Ederára. Szeme teljesen fehér volt.
- Feltartottak - zihálta Edera. - Hogy találtál meg minket?
- Attól még hogy a kis sárkánynak vége, én is meg tudom találni Aurelt - felelte Vynylanne.
- A sebed?
- Grind már elintézte - söpörte el a kérdést a mágus. Olyan volt, mint egy megfeszített íj.
- Megtaláltam a helyet, ahol Desharikot és a többieket tartják. Rendall
a saját házába vitette őket, a palotanegyedben. Lent vannak az alagsori
rabszolgaveremben.
Edera és Aurel egymásra nézett.
- Akkor itt az idő - suttogta a lovag, szemében ugyanaz a láng csapott fel, mint sógornőjében.
- Induljunk.
Edera megfogta Vynylanne kezét. Mindannyian egy kört alkottak. Vynylanne ránézett a druidára.
- Jó a hajad.
A következő pillanatban valamennyien eltűntek.
- Mit szól majd ehhez a rendfőnököd, ha meghallja, milyen szavakat ismersz? - kérdezte a rabszolgavadász. Kyra válaszként táncolni is kezdett, mozdulataiból kilátszott, ezzel csábította el az örömházak vendégeit is, hogy később vérbe fagyva hagyja őket.
- Szépségem, átvesszük mi ezt az ötvennyolc strófát együtt is... - suttogta Rendall, figyelemmel követve Kyra mozgását. Teste takarásában intett a kezével, és a pajzs hang nélkül leállt. Az emberfogó a lecsapni készülő ragadozó türelmével várt. Kyra teljesen belefeledkezett az énekbe és a táncba, és amikor a következő körben a rács mellé perdült, Rendall követhetetlen mozdulattal rántotta ki onnan a lányt, vele nyitva ki az ajtót. Az őrök mellette felugrottak, és a rabokra szegezték fegyvereiket, figyelve, ki támadna rájuk. Azonban mindenki mozdulatlan maradt, szemmel láthatóan a tisztánlátók még mindig mélyen aludtak. Rendall felkapta a kábult lányt, és nekicsapta a folyosó falának.
- Akkor most, ahogy ígértem, átnézzük ezt a dalt újra együtt.
Kyra rámosolygott.
- Már alig várom, hogy végre helytállj a szavaidnak - majd egy gyors mozdulattal ágyékon rúgta. Rendall fel sem vette a rúgást, bár egy hatalmas pofonnal figyelmeztette a lányt, majd megragadta és magával hurcolta.
- De uram, és a többiek? Kihagynád őket, hogy lássák végre, hogyan teljesíted az ígéreteidet?
Rendall a hajánál fogva hátrafeszítette a lány fejét, majd továbbrántotta a folyosón. Elhagyták a vermeket.
- Ennyi örömet sem engedsz hű szolgáidnak?
Rendall kinyitott egy ajtót, és belökte Kyrát a szoba közepéig, hogy az a szőnyegen csúszott előre. Kyra felnézett, megtörölte vérző száját, és ránevetett a mögötte belépő férfira.
- Mutasd meg hát, uram - suttogta, miközben Rendall felkapta, és egy újabb pofon után az ajtóval szemközti falnak repítette. Kyra átesett egy asztalon, és a mögötte álló széken. - Hisz tudod, még nem voltam soha senkivel. Annyi tanulnivalóm lenne...
- Most rögtön, kis szüzem - suttogta a férfi. Félrerúgta a felborult bútorokat, nekiszorította a lányt a falhoz, majd széttépte rajta az összecsomózott inget. - Hogy is volt az első strófa...
Barg odament a rácshoz. Rendall után figyelve megfogta az ajtót, hogy becsukja. Hirtelen zajt hallott a vak oldaláról. Odakapta a fejét. Közvetlen közelről nézett Desharik jeges tekintetébe. Az őrök hiába várták a pajzsot, vagy a láncokat. Az irányítóterem mágusa az összetört pultra borult, hátából egy tőr nyele állt ki. A pántok mágiáját nem volt minek fognia.
Rendall hátralépett Kyrától, aki a földrecsúszva öklendezett, majd megpróbálta mély levegővételekkel rendezni zaklatott szívverését. Ki kell tartani. Ki kell tartani akármeddig... A férfi rendbeszedte magát, majd lenézett maga elé a lányra.
- Jól van kicsikém, ügyes voltál. Kezdetnek nem is volt rossz. Ezzel el is dőlt az elhelyezésed kérdése. Cheshez teszlek, miután betanítottalak. Úgyis annyit jártál oda, ne mondd, hogy nem teljesítem a szívek vágyát. Lássuk rögtön az első leckét.
Ezzel a korbácsa kibomlott a kezében.
- Átvesszük újra a dalodat. Mind az ötvennyolc versszakot, elölről. Ha még élsz a végén, és élni fogsz a végén, ezt megígérem, együtt kitaláljuk az ötvenkilencediket is. Kiérdemeltél magadnak egy saját strófát. Énekelj!
Kyra felnézett, szemében láng gyúlt. Kiköpött. A korbács lecsapott. A levegő gyengéden megremegett a férfi háta mögött.
- Ez annyira jellemző. Kyra bezzeg saját strófát kap. Nekem meg csak folyton ígérgetett, ajánlatokat tett, azután mégcsak el sem kapott - mondta egy hang szemrehányóan Rendall háta mögött.
- Engem is csak ámított - sóhajtott egy másik is -, pedig még a hajamat is feláldoztam miatta.
- Na és én? Hetek óta felém sem néz...
Rendall hátrafordult. Vynylanne, Edera és Vidra pillantott rá vissza rá. Pillanatnyi döbbenetét kihasználva, Kyra felpattant, és egy rúgással a szoba közepére repítette a meglepett férfit.
- Azt hiszem, uram, ez a negyvenharmadik versszak lesz. Csak éppen felcserélődtek a szerepek...
Rendall felnézett, egy mozdulattal talpra dobta magát, és korbácsa mellett kardját is előhúzta. Az igemondók szeme kifehéredett.
- Szerintetek ha van, merre lehet fegyverterem ebben a kócerájban? -
nézett a társaira. Darmin elnézett a háta mögé, és felderült az arca.
- Azt nem tudom, uram, de ahogy elnézem nem is lesz rá szükség.
Desharik megfordult. A lépcső aljában öccse állt a többi veteránnal,
fegyvereiket és vértjüket tartva kezükben. Átölelték egymást, majd a
rabok felvették vértjeiket.
- Gyertek - indult el Desharik. - Ki kell szedni Kyrát annak a vadállatnak a karmaiból.
- Én inkább Rendall miatt aggódnék... - nézett rá Aurel. - Hölgyeink kissé bosszúsak...
Rendall szobájának ajtaja kitárult, és a paladinok berobbantak rajta. A
fejvadászt fegyvereitől megfosztva a földön fekve találták, combján és
derekán komoly sebekkel, szája szélén vér csorgott. Felnézett, és
meglátta a többieket.
- Csak nőkkel ne kezdjen az ember...
Desharik felnevetett.
- Mint házasember, már korábban is elmondhattam volna, hogy jobb, ha nem bosszantod fel őket...
Eközben odalépett Vynylanne-hez, és szorosan átölelve megcsókolták
egymást. Rendall is elnevette magát, és kiköpött egy kis vért. Életében
nem kenték még így
el a száját, és hogy ezt nők tegyék... Miközben Vynylanne és Edera
levette a pántokat, Aurel odalépett Kyrához, gyengéden megsimította
arcát. Nem kérdezte meg tőle hogy van, világosan látszott, mi történt
vele korábban. Kyra zárkózott arccal próbálta rendezni öltözékét. Aurel
elfordult tőle, és Rendallhoz lépett. Az felnézett, egyenesen a másik
kék szemébe. Sötét, mély örvény keringett bennük.
- Itt a remek alkalom, hogy végezz velem, igazság bajnoka - mondta
gúnyosan az emberfogó. - A szukáid már úgyis elvégezték helyetted a
dolgodat...
- Majd a törvényszék - suttogta Aurel. - Ahogy ígértem...
- Ez volt az utolsó lehetőséged, többet nem ajánlom fel...
Végignézett a többieken, és elmosolyodott.
- Úgy. Együtt van hát a díszes társaság. Nagyuram?
A levegő megint megremegett, de ezúttal az egész szobában.
- Teleport! - kiáltották többen is, azonban elkéstek. Mielőtt bármit tehettek volna, mindannyian eltűntek a teremből.
Végjáték
- Báránykáim - mondta gyengéden -, ez itt a végállomás.
Aurel körbeforgott, és dühösen morrant egyet.
- Megint ez az átkozott rezisztencia!
- Akkor jobb, ha készülünk - felelte Desharik. Fejével Rendall felé intett. - Közben valaki csapja le ezt a juhászkutyát, mielőtt körbetekerem a beleit a nyaka körül, ahogy már egyszer megígértem...
Váratlanul valaki halkan felnevetett a terem árnyékában.
- Ó, nem - mondta egy csendes hang, mégis az egész helyiségben tisztán lehetett hallani. - Itt már nincs mire készülni, csak a megadásra. A juhászkutyámmal meg csak csínján bánni, mert nincs nála jobb a Világon.
- Nagyuram...
- Jó munkát végeztél, Rendall.
Fény csapott ki az előttük álló alak kezéből, inkább eltakarva, mint megvilágítva az arcát, és az emberfogó sebei egy pillanat alatt begyógyultak.
- Most, ha szólnál a többieknek...
- Igen, nagyuram - Rendall eltűnt. A csapat fegyvereit készenlétbe tartva nézett az árnyékba lévő férfira, aki lassan előlépett. A tyrann állt előttük, vörös szemeivel őket vizsgálva.
- Először is, nincs több teleport - intett a kezével. - Ne is idézzetek ide semmit, hölgyek, elegen vagyunk. Delejjel sem érdemes próbálkoznotok, nem vagyok barátkozós hangulatomban. Másodszor, mielőtt hozzákezdek, elmondom nektek, hogy a vég előtt nem sokkal abba fogom hagyni. Túl sok kárt okoztatok nekem azzal, hogy megelégedjek a halálotokkal. Egész életetekkel nekem fogtok fizetni. De innen nem mentek el addig Rendall ölelő karjaiba, míg meg nem mutatom, kivel is packáztatok hetekig...
A csapat egyszerre rántott rá fegyvert, a tyrann azonban eltűnt. Az igemondók összehangoltan varázsolták magukra és társaikra a védőmágiákat. Grind Kyrának dobott egy feneketlen zsákot, és elé állt, hogy védje addig, amíg a lány fel tud fegyverkezni. A következő pillanatban azonban hatalmas ütés érte, és hanyattesve csúszott el a terem végéig. Kyra felnézett a zsákból, majd széles ívben elvetődött onnan. A zsákra egy óriási acélököl csapott. A gólem lassan ránézett, és felé mozdult. Mellette három társa indult a kalandozók felé.
- Gólemek! - kiáltotta Aurel. - Kard és nyílpuska nem sebzi őket, buzogányokat és kalapácsokat elő!
A csapat zúzófegyver használói előre ugrottak, míg a kardforgatók hátra. Kyra hátranézett, és felkiáltott.
- Emberfogók! Emberfogók a hátunk mögött!
Legalább harmincan tűntek fel az ajtóban a hátuk mögött Rendall vezetésével. Az ájult Grind nyakára és csuklóira épp akkor pattintották rá a pántokat, láncokkal a végükön, majd falhoz rögzítették.
- Hol van az az átkozott nekromanta? - üvöltötte közben. Nagyon idegesítette az állandó jövés-menés. Ám hiába varázsolt láthatatlanság elleni igét, a mágus álcáját nem tudta leleplezni. A gólemek közül az egyik hirtelen a földre csapott és gázfelhő borította be a rátámadókat. Két tisztánlátó azonnal a földrebukott, miközben a gólem pántokat rakott a nyakukba. A levegőből láncok csapódtak elő, és húzták őket hátra az emberfogók gyűrűjébe.
- Hátra innen! - kiáltotta Edera a többiekre. - Rám nincs hatással a gáz. Segítsetek Deshariknak!
Vidrával együtt újra rohamoztak a vasszörny ellen. Az egy mozdulattal elütötte a fekete lányt, aki ájultan esett a hátuk mögé, térde kegyetlen szögben fordult ki. De a gólemnek már nem volt ideje arra, hogy pántot rakjon a lány nyakába, mert Edera egy hatalmas fordulattal lendületet véve egy mozdulattal lecsapta a fejét. A következő pillanatban a mágus jelent meg előtte, és villámgyors mozdulattal egy vékony tőrt szúrt a combjába.
- Külön rád is gondoltam, kedves szomszédom - nevetett rá. Edera kirántotta sebéből a tőrt.
- Druida vagyok - felelte tagoltan a mágusnak. - Ezt a mérget egyszer már belém szúrtátok. Többet nem hat rám.
Hirtelen hátratántorodott. Szédelegve próbált talpon maradni. Csodálkozva nézett rá a mágusra, ki derűsen figyelte. A druida a szervezetébe jutó méreggel alig tudott kezdeni valamit. Érezte, ahogy zsibbadnak el a tagjai. Kezéből kihullott a tőr, és csörömpölve hullt a földre, a másikból a párbajbot esett ki. Megint megtántorodott, egyenesen a háta mögül az árnyékból kilépő Rendall karjaiba, aki gyöngéden elkapta, nehogy a földre essen. Finoman, szinte észrevétlenül kattintotta a nyakára a pántot. Az összezárt bilincsen vörös fény futott végig. Edera minden varázsa blokkolódott, a bénítóméreg most már akadálytalanul dolgozott tovább benne.
- Csakhogy ez nem az a méreg... - suttogta a fülébe Rendall. - Pontosan rád lett tervezve, akárcsak a pántod. Fáj úrnőm, hogy azt hitted, megfeledkeztem rólad. Hidd el, nem hiába adtad nekem a hajfonatodat. Ebből tudtuk meg, mire is vagy igazán érzékeny... Még te sem ismered az összes mérget... Főleg nem a nagyúr által kikevertet. Tudod... ez hullaméreg...
Edera egyre gyöngébben állt a lábán, már teljesen a fejvadász tartotta súlyát. Az az arca mellé hajtotta az övét, hogy jól hallja a lány a kábulaton keresztül.
- Élvezettel foglak betörni Aurel szeme láttára...
Edera a lovag nevét hallva felpillantott, hogy ködös tekintetével megkeresse a férfit. Az dermedten nézett rá, és a gonoszul mosolygó emberfogóra, teljesen lebénulva a történtektől. A következő pillanatban őt is leteperték hátulról. Rendall diadalmasan felnevetve a földre engedte a druidát, majd új zsákmány után nézett.
Desharik Edera kiesésével egyedül maradt a gólemek ellen való küzdelemben, társait fokozatosan kapták el mellőle. De még így is sikerült egy újabb monstrumot leterítenie.
- Nincs az a hatalom, ami nekem még egyszer pántot rak a nyakamba - sziszegte dühösen a gólemekre, amik még mindig ketten maradtak egymagára. Vynylanne közben a már megint eltűnt tyrannt kereste a tekintetével. Álcabontó varázsa sem segített, így frusztráltan felkiáltott.
- Kaphatnék egy tiszánlátó igét valakitől?
Desharik a gólemmel való küzdelemből kifordulva halkan mormolt valamit, majd körülnézett, és rámutatott a lelepleződő mágusra:
- Ott! - és lendületvesztés nélkül fordult vissza a küzdelembe. Vynylanne odakapta a fejét, és azonnal ráengedte a mágiatörő igesorozatát. A tyrann elmosolyodott, majd íriszének vöröse beborította egész szemét, és visszacsapott a lányra, aki a szintén a mágiavédelemtől megfosztva esett hátra a földre a lendület erejétől. A tyrann jóval erősebb volt nála. Vynylanne az egyik gólem lába elé érkezett, aki feléje fordult, és rögtön pántot rakott a nyakába. Ez is különbözött a többitől. Nem volt annyira erős, de minden mágiát azonnal blokkolt és megszüntetett. Vynylanne képtelen volt a további varázslásra. A mágus intett a kezével, és lánc repült a lány felé. Vynylanne csak kivételes gyorsaságának köszönhette, hogy félre tudott ugrani. A tyrann homlokát ráncolva koncentrált a lánc mozgására. Érdekes tánc kezdődött el Vynylanne és a lánc között, bár a lány egyáltalán nem vágyott ilyen keringőre. Desharik, ahogy meglátta a bajt, indult volna a segítségére, de a másik gólem hátulról elkapta és vállát törve a földre nyomta. A férfi felüvöltött kínjában, és ép karjával felfelé csapott kalapácsával. A gólem mellkasa beszakadt, a kalapács beleakadt.
- Még ez is?! - küzdött Desharik fegyverével, hogy kiszabadítsa. A monstrum másik kezével is elkapta a lovagot, és eltörte a másik vállát is. Desharik újra felüvöltött. Védekezésre képtelenül figyelte, ahogy az ő nyakába is pánt kerül.
- Még lennének megbeszélnivalóink, énekes madaram...
Ökle lesújtott Kyrára, aki blokkolta ütését, és nyílpuskáját elejtve,
egy flippel ugrott hátra a következő csapás elől. Reménytelenül
védtelen volt a felé tornyosuló emberfogóval szemben. Az utánalépett,
és egyik copfjánál fogva rántotta vissza. Rettenetes erejével
megragadta a lányt, pántot rakott a nyakára, majd lefejelte. Kyra
hátraesett a földre, pont az elejtett nyílpuskára. Felkapta, és a
nyakára kapcsolódó lánccal egyidőben elsütötte. Rendall a hasába fúródó
nyílhegyre nézett, és szó nélkül összecsuklott. Kyra nem ért rá örülni
sikerének, mert a lánc őt is az emberfogók közé húzta.
Vidra magához tért, és körülnézett. A helyzet nagyon súlyos volt, már
alig páran maradtak közülük, és a főemberek közül mindnek lánc volt a
nyakán, egyedül Vynylanne küzdött még. A fekete mágus pont Vidra előtt
volt, alig pár lépésnyire, de a lány törött lába számára mégis
elérhetetlenül messze. Tekintete megakadt a tőrön, amit Edera húzott ki
magából, és meglátta rajta a borostyánszínű bevonatot. Kinyúlt érte,
majd a mágus felé húzódzkodott. Vynylanne nyakpántjára végül rácsattant
a lánc. Vidra feltérdelt és megragadta a mágus lábát. Az csodálkozva
nézett le rá. Vidra egy mozdulattal a combjába döfte a tőrt. A mágus
megtántorodott, majd kezéből villám csapott a lányba. Ilyen közelről
rettenetes kárt okozott a testében, és Vidra élettelenül hanyatlott
hátra. A tyrann visszafordult Vynylanne-hez, aki egyedül maradt talpon
a csapatból, pántján lánccal. Lehunyt szemmel koncentrált. A tyrann
halványan elmosolyodott.
- Nem tudsz varázsolni boszorkány, az erőd meg egy fiatal lányé.
Vynylanne kinyitotta a szemét, és hidegen visszamosolygott.
- Ez az amiben nagyon tévedsz, nekromanta.
Nagy levegőt vett, és szeme teljesen megfeketedett. A tyrannra egy
vámpír nézett vissza. Vynylanne minden erejét az ujjaiba sugározta, és
a pánt eltört.
- Varázslóra valóban hatásos a nyakbavalód - dobta a lány maga mellé a
törött darabokat. - De egy volt vámpírra?... Annyira akartad tudni, hát
most elmondom. Az áldozat jogát kértem a tanúvallomásomban. Desharik
átváltoztatott, és a többiek hoztak vissza.
A tyrann még mindig dermedten nézte, majd szemei fennakadtak és ájultan Vidra mellé zuhant.
Vynylanne hátrafordult, és szembenézett a maradék emberfogókkal. Még
legalább tucatnyian álltak vele szemben. Kezükben emelkedett a
nyílpuska, és egy másik csoport kezében kibomlott a fogóháló. Vynylanne
egy mozdulattal átvette az irányítást a megmaradt gólemek felett, egy
másikkal az élőhalottakon uralkodott, majd hadát az emberfogók felé
küldte. Pár perc múlva körülnézett a csarnokban.
- Hmm...
Egyedül maradt talpon. Lady Vynylanne Ravenstone-t megint súlyosan alábecsülték.
Régi titok új árnyéka
- Ne mozdulj, kishúgom - mondta lágyan Grind. - Odaát jártál, ráadásul csúnyán törött térddel...
Vidra hálás tekintettel nézett rá. Vynylanne a pap-lovagok mellé guggolt és rámosolygott a lányra.
- Nehogy hálálkodni merj nekem. Te intézted el a tyrannt, egyes-egyedül. Ezért a gyermekkirály egy egész aranyerdőt fog adni neked.
- Beérem a sajátommal - mosolygott halványan a lány. - Meg egy ép térddel... Meg kell mondanom... borzalmasan fáj.
- Ezen segíthetünk - nevetett Grind, és óvatosan helyreigazította a lány térdét.
- Hogyan jutunk el a hajóhoz? - kérdezte Darmin. - Még mindig csapda vár ott ránk...
- Kik vannak hadra foghatóak? - kérdezte Desharik.
- Ne legyünk többen kilencnél, ha kérhetem - vágott a szavába Vynylanne. - A fekete mágus tudott valamit, de én még mindig nem indítok postakocsi járatot...
- Rendben - határozott a férje. - Aurel, Edera: vigyétek a tyrann hintóját Vidrával és a két csomaggal. Szabad kezet hagyok nektek a megkínzásukhoz és megölésükhöz, ha ficánkolnának. - A csapat elnevette magát. - A többieknek: indulás hajókázni.
- Ilyen közelről még én sem tévesztek célt - mondta a lovag nyugodt hangon. - Emlékszel? Vár rád a királyvárosi inkvizíció. De nem ragaszkodom hozzá, hogy élve menj el oda. Egyetlen furcsa, számomra nem tetsző mozdulat, és ők támasztanak fel, hogy a máglyára küldhessenek.
- Egyszerű üzletember vagyok - mondta ártatlan szemekkel Rendall. - Miért fájna ez az inkvizíciódnak?
- Talán csak azért, mert a királyság polgáraival üzletelsz. Szó szerint. - Aurel megmarkolta a fegyvert. - Nem felejtettem el, és nem is fogom, ki tartotta a nyakamra tett lánc másik végét. Nem fogok veled bajlódni.
- Azt hiszed, ha megszöksz a láncról, szabaddá válsz? - kérdezte gúnyosan az emberfogó. - Talán nem látszik, de még mindig én tartom a pórázod végét. Nem te leszel az első, akit visszaviszek. Jegyezd meg jól a szavaimat, parancsnok - suttogta a férfi -, egyszer téged is visszaviszlek... A látszat ellenére nem rajtam vannak a béklyók.
- Még a láncoddal a nyakadban is szabad voltam. Mindvégig - mondta megvetően Aurel.
- Csak még nem voltál betörve - nevetett Rendall. Aurel kezében felemelkedett a fegyver.
- Aurel - szólt rá Edera.
- Nincs arra szó, mit tett... - sziszegte a férfi.
- Ezért kérlek, hogy ne a szívébe lőjj, mert abba esetleg belehal. Az ágyéka jobb célpont.
A két férfi döbbenten kapta rá a fejét. Edera hidegen nézett vissza rájuk, majd Rendallhoz kezdett beszélni.
- Én is láttam, mit tettél Kyrával. Mit tettél mindazokkal a szerencsétlenekkel, akik a kezeid közé kerültek. Addig örülj, amíg Aurel vigyáz rád. Ő egy törvénytisztelő idealista. Én viszont a természet törvényeit követem.
- Úrnőm - bólintott Rendall, és csendben maradt.
~~~
Rendall a falnak dőlve ült ketrecében, nyugodt
arcvonásokkal. Nyakán lánc, melynek vége tőle elérhetetlenül a hajó
egyik tartóoszlopába rögzített karikába csatlakozott. Kezét ugyancsak
bilincs fogta össze. Mindkét béklyó mágikus, nemhogy eltéphetetlen, de
bármilyen szakítási kísérletre riasztó. Vynylanne tanult egy-két
trükköt az apjától arról, hogyan lehet biztonságban veszélyes foglyokat
szállítani. Rendall póráza ugyan ahhoz elég szabadságot adott, hogy
kényelmesen mozogjon a zárkájában, de a folyamatosan alvó urához nem
fért hozzá. A fejvadász halkan fütyörészett, fejében egyik szökési
tervet a másik után dolgozta ki, majd vetette el.
- Rendall – szólalt meg hirtelen egy halk hang a sötétben. Rendall döbbenten fordította fejét a másik ketrecre.
- Nagyuram... ébren vagy?
A tyrann halványan elmosolyodott.
- Nem egészen úgy hat rám az altatóige, mint azt a kicsi Vynylanne gondolja.
- Akkor ideje megfordítani a helyzetünket, nagyuram – suttogta Rendall.
- Nem – mondta határozottan a mágus. - Maradunk. Én legalábbis mindenképpen.
Rendall szavát egy pillanatra elvette az elképedés.
- Hogyan?
- Nem térhetek vissza Rashmadba, fiam – mondta csendesen a tyrann. -
Nem fogadná el a Királyság, és főleg nem fogadná el a többi, prédára
éhező városállam. Nem is akarok visszatérni Rashmadba, más terveim
vannak. De a Vörös Kör nem maradhat vezető nélkül. Te
fogsz visszamenni, és rendet teremteni. Nem lesz könnyű dolgod, de meg
fogod oldani. Az embereink halálig hűségesek a szervezethez. A
vezetőjéhez. Valószínűleg lesz egy-két trónkövetelő közöttük, de erre
mindig számíthatsz majd a jövőben is. A riválisainknak pedig egyike sem
erősebb sokkal a másiknál, és mindig gyengék voltak hozzánk képest,
mert nem engedtem őket megerősödni. Neked sem kell megsemmisítened
egyikőjüket sem, elég a vezetőjük levágásával a sarkad alá szorítanod
ismét őket.
- Nagyuram...
- Mától te vagy a nagyúr, Rendall - mondta a tyrann nyugodt hangon. -
Te vagy az utódom. Kiérdemelted, és méltó is leszel rá. De ha most
megszöksz, a tisztánlátók megölnek. Egymagadban nem boldogulsz ellenük.
Királyvárostól két órányira délre, várakozik egy csapat. Még korábban
küldtem oda őket, számítva, ha nem is várva ezt a végkifejletet.
Megmondtam nekik, hogy Rashmad nagyurát fogják kísérni oda, ahova ő
mondja. Téged.
- Én...
- Nem köszönöd meg – szólt hűvösen a tyrann. - Sem időm, sem hangulatom
nincs most erre. A hatékonyságra kell fordítanunk a figyelmedet.
- Nagyuram, a királyfi is megszállhatja Rashmadot - mondta csendesen Rendall.
- Megtehetné - bólintott a mágus -, de nem fogja. Nem tűrnék a többiek.
Még Goldengrass sem. Érzésem szerint nem véletlenül maradt itt Edera. A
gyermekkirály Rashmadra fogja bízni az új vezető kérdését, és azzal fog
tárgyalást kezdeni.
- Nagyuram, veled mi lesz? Ki fognak végezni téged...
- Nem olyan biztos az, fiam. S ha mégis... Jegyezd meg, nem az egyes ember számít. A céhnek kell fennmaradnia, minden áron.
- Értem – mondta rövid hallgatás után Rendall.
- Helyes. Nos, lássuk a kérdéseidet.
- Ki a goldengrassi kapcsolat, nagyuram?
- Érdekes, hogy ez jutott eszedbe – húzta fel a szemöldökét a tyrann. - Miért akarod éppen ezt megtudni legelőször?
- Mert áruló.
- Akkor már nem élne, fiam – rázta a fejét a mágus. - Arról pedig tudnék.
- Ő adta Vorgnak a berszekker italt, nagyuram – mondta konokul Rendall. A tyrann elgondolkodott.
- Lehet, hogy csak Vorgnak akart betartani, nem pedig a szervezetnek.
Bízni magam sem bíztam benne soha, de az esküvarázs mindig kordában
tartotta. Azt pedig kétségtelen tény, hogy ő az egyetlen közülünk, akit
átenged a goldengrassi pajzs, lévén már a város újjáépítésekor ott
volt. A munkája pedig a maga határain belül kifogástalan. Semmi véres
dolog, de ugyanolyan nyereséges. Ő való oda. De a te döntésed, mit
kezdesz vele. A kilétére viszont magadnak kell rájönnöd. Mostantól a
saját logikádra kell támaszkodnod, a többiek csak fogódzót adhatnak
neked.
- Értem, nagyuram.
Rendall körülnézett a raktérben, majd elmosolyodott.
- Nem is lesz olyan bonyolult...
- Jól van, fiam – biccentett a tyrann. - Eltart még egy ideig a hajóutunk, van mit bőven megbeszélnünk. Folytassuk.
~~~
- Hát itthon vagy végre! - ölelte át a félelf a druidát. - El nem tudod
képzelni, mennyire aggódtam. Még azért a nyársat nyelt paladinodért is.
A nő felnevetett.
- Nasta, te javíthatatlan vagy.
- Hadd nézzelek meg jobban - tartotta el magától a férfi Ederát. - Egek Ura, mi történt a hajaddal?
- Hosszú - legyintett a nő.
- Inkább rövid - személte fejcsóválva Nasta Edera új frizuráját. - De tudod... nem is áll rosszul.
- Ennek igazán örülök - mosolygott a druida -, mert nem nagyon fog újra
megnőni. De hagyjuk már a hajamat. Mesélj, mi újság idehaza?
- Két újabb támadás a Vörös Körtől - felelte Nasta. - Aránylag
könnyebben megúszták az áldozatok, csak a pénzük veszett oda szokás
szerint. Edera! Milyen nyelvet vettél föl Rashmadban? Figyelj, biztos,
hogy a láda a hibás emiatt? Nagyszerű, semmi baj, majd bedeszkáztatom.
Edera lehiggadt. Ellépett a láda romjaitól, mit idáig minősíthetetlen szavak kiséretében rugdosott szét.
- Folytasd a híreket - mosolygott a barátjára, mintha mi sem történt volna.
- Nos... ráakadtam egy régi ismerősre. Emlékszel még Gendre a Csábos Szirénről? Tudod, a kölyökre meg a kompjára az Átjárón.
- Ő az a fiatal fiú, aki miután segített nekünk megszökni Deshariktól,
meglovasította öt aranyunkat? - kérdezte Edera rövid fejtörés után.
- Ő bizony - nevetett Nasta. - Nos, valamelyik nap tőlem is megpróbált lopni. Itt, a kikötőben.
- Tőled? - csapta össze a kezét Edera. - Hát a hóhért is akasztani viszik néhanapján?
- Nana! - emelte fel a kezét a férfi. - Én már tisztes üzletember vagyok.
- Ezt még sokszor mondd el a fivéreknek, mert nekem valahogy nem tudják
elhinni - kuncogott a lány. - Szóval mit csináltál Genddel?
- Hát... először elvittem a gyermekházba. De azt hiszem, magamhoz
veszem. Emlékeztet az ifjúkori önmagamra. Szerintem egy kis
odafigyeléssel meg lehet fordítani a fiú útjának irányát.
- Na tűnj innen, te kalóz, ez már nekem is sok a jóból - nevetett Edera, de szemén látszott, hogy meghatotta Nasta cselekedete.
- Jól van, ráérek később is átnézni ezeket - intett Nasta a ládákra. -
Addig megyek, beszélek Vynylanne-nel. Rég találkoztunk már.
Nasta finoman csókot nyomott a druida arcára, majd felsétált a lépcsőn.
A druida szeretettel nézett utána. Mindebből semmi sem látszott, mikor
visszafordult, és Rendall felé indult, ki odáig csendben figyelte a
történteket.
- Mindig öröm látni, ahogy jó barátok hosszú idő után találkoznak -
sóhajtotta ábrándosan az emberfogó. - S most Goldangrass vezetője
személyesen jön el hozzám...
- Rendall - nézett rá Edera.
- Megtisztelsz a látogatásoddal, úrnőm.
- Bizony meg. Gondoltam, elbeszélgethetnénk.
- Boldogan. Mit kívánsz tudni?
- Azt hiszem, sejted. Van egy tüske az oldalamban.
- Az elég kellemetlen tud lenni - értett egyet a férfi. - Magam is tapasztaltam.
- Az én tüském vörös színű. Kör alakú. Mondd el nekem, ki a goldengrassi szervezet feje?
- Miből gondolod, hogy én ebben tudok neked segíteni? - kérdezte a fejvadász.
- Aurelt a Vörös Kör emberei kapták el. Te kaptad el.
- Ó. Nem hittem volna, hogy észreveszi. Persze be kell látnom, valóban
kissé alábecsültem a jó lovagot a múltban. Fájdalom, úrnőm, de nem
tudok segíteni. Tudod, alapból nem szokásom árulkodni a társaimra. De
mégha megtenném is - biztos vagyok benne, hogy beszámítanák a
tárgyalásomkor, nem is kell mondanod, bizonyos vagyok abban, hogy
gyengéden küldenének a máglyára -, én magam sem tudom a kilétét. A
szervezet alapelve szerint csak egy ember a kapcsolattartó, és ez ebben
az esetben nem én voltam. Én inkább - Rendall elhallgatott, a megfelelő
szót keresve -, a beszerzéssel foglalkoztam.
- Ki akkor? - kérdezte feszülten Edera.
- Ki volt? - pontosított Rendall. - Bizony, úrnőm, csak volt.
Edera elgondolkodott.
- Vorg? - kérdezte végül.
- Igen, úrnőm. Persze a kérdésedre a választ még valaki tudja. -
Fejével a szomszéd zárkában lévő mágus felé intett. - De nem
javasolnám, hogy felébreszd. Ő nem csak addig maradna itt, amíg elunja
magát...
Edera rámeredt a férfira.
- Szóval mégis ott voltál - nevetett fel. - Mennyire éreztem...
- Ott, úrnőm - biccentett Rendall mosolyogva. - Alig két lépésnyire
tőletek. Érdekes helyzet volt... Azt persze nem mondhatnám, hogy
bedőltem a blöffödnek...
- Blöff? - kérdezte vissza Edera. - Mégis, egész pontosan meddig maradt Desharik a veremben?
- ... de azt el kell ismernem, úrnőm, hogy gyönyörű tested van -
folytatta Rendall zavartalanul, elengedve a füle mellett Desharik
kitörésének kérdését. Edera rámeredt, szemében a harag villámai csaptak
fel. Rendall mélyen a szemébe nézve folytatta. - Azt is el kell
mondanom, hogy bár engem a hosszú hajú nők vonzanak igazán, valóban jól
áll neked a rövid haj. Ha tudtam volna, hogyan is fest Goldengrass
úrnője, már régen megejtettem volna nálad egy látogatást, hogy
tiszteletemet tegyem. Szégyen, hogy idáig elmulasztottam.
Edera hűvösen elmosolyodott.
- Nálad hatalmasabb lényeknek is belémtört a foguk.
- Ó, igen - bólintott Rendall. - Sarkalothyme. Minden elismerésem,
úrnőm. Tudod, mennyivel megemeli ez az áradat? Igen, azt hiszem,
egyszer be kell pótolnom a mulasztásomat.
- Egyelőre rács mögött vagy, fejvadász... - mutatott rá a tényre a nő.
- Ahogy mondod, úrnőm - felelte a férfi. - Egyelőre. Amíg én is el nem unom magam...
- Nagyon magabiztosnak hangzol - vonta fel a szemöldökét a druida. - Én
viszont úgy vettem észre, még egy kutya elkapásával is problémáid
akadnak...
- Ó, igen - villant fel Rendall szeme. - Remek hajsza volt. De ismerd el, úrnőm, nagyon közel jártam hozzád.
- Igen - mosolygott kedvesen Edera. - Egy gyíkfarknyira. A majdnem, Rendall, pontosan annyi, mint a semmi.
Egész közel hajolt a rácshoz. Rendall is közelebb lépett. Közvetlen
közelről néztek egymás szemébe. Két sötét szempár ütközött meg
egymással.
- Élvezd hát és tartsd meg emlékezetedben, amit láttál, fejvadász, mert
soha ennél közelebb nem fogsz hozzám kerülni - mondta végül a nő
halkan, majd sarkon fordult és elment.
- Ki tudja, úrnőm - suttogta Rendall. - Ki tudja...
Ederát odakint várta Nasta.
- Nos? - kérdezte feszülten. - Elmondta?
- Nem - sóhajtott Edera. - Nem tudja.
- Elhiszed neki?
- El - felelte a nő. - Az alvezére volt a kapcsolattartó, ővele pedig
Aurel végzett, mikor megitatta vele a whiskyt. De ki adhatta neki? -
kiáltott fel Edera.
- Miért olyan fontos ez? - nézett rá Nasta.
- Mert bármilyen célból tette, akárki is volt az, neki köszönhetjük, hogy Aurel kiszabadult.
Nasta elmosolyodott.
- Azt hiszem, ezzel már nem is érdemes foglalkozni. De azt azért
sajnálom, hogy nem lehettem ott, mikor a ficsúr lehajtotta első felnőtt
italát.
Edera felnevetett.
- Nasta, te tényleg javíthatatlan vagy. Menj, intézd el a
szállítmányodat. Este találkozunk. Hozd el vacsorára a pártfogoltodat
is.
- Ott leszünk, úrnőm - mosolygott rá Nasta, majd lement a raktérbe.
Fütyörészve vizsgálta át rakományát. Régi népdalt fütyült, még
gyermekkorában tanulta. El sem hiszem, gondolta, vége
van. Vorg halott, a tyrann mély kábulatban, és hamarosan kivégzik.
Senki más nem tudja, ki a goldengrassi vezető. S mire Rashmadban
lenyugszanak a kedélyek, senkit nem is fog érdekelni. Nasta, az istenek
hoztak a szabadságban! A dallamot hirtelen átvette valaki, egy,
csak Nastával jelentőséggel bíró sorral kiegészítve. A férfi
megmerevedett, és odafordult a raktér végében lévő elzárt részhez. A
rács mögött Rendall nézett rá. Mellette a másik zárkában a mágus még
mindig a Vynylanne által rábocsátott álmot aludta, nyakán a mágiafogó
pánttal, de a rabszolgavadász soha nem volt éberebb. Mutatóujjával
intve hívta magához a döbbent félelfet, kinek lábai akaratlanul
megindultak a ketrec felé.
- Látom, Nasta uram, igazán szemrevaló szállítmánnyal bírsz - mondta
Rendall csendesen, végignézve a másikon, majd a rakomány felé intett. -
De nem nagyon szeretsz dicsekedni, igaz? Idáig eltitkolni előlünk, hogy
te vagy az a titokzatos tolvaj, aki tagja volt a híres goldengrassi
kalandozó csapatnak? Akinek a kilétét pedig annyira szerettük volna
megtudni... Hogy nemcsak Lady Ederának vagy közeli jóbarátja, de a
LaMarten fivéreknek is, nem beszélve Sir Desharik bájos feleségéről,
Lady Vynylanne-ről? Ilyen túlzott szerénységet... Vörös Kör tag létedre
paladinokkal közösködsz? Micsoda új módi ez?
- Csak üzlet volt - felelte tompán Nasta.
- Üzlet? - mosolyodott el Rendall. - Talán annak indult, nem kétlem...
De ahogy látom, nekik sem dicsekedsz az egyéb baráti kapcsolataidról.
Kíváncsi lennék, mit szólna hozzá Lady Edera, ha megtudná az árud pontos forrását?
- Mert hinne neked, mi? - vetette oda Nasta. Rendall tovább mosolygott.
- Azután biztosan, ha azt is megtudná, ki is a vörös tüske az
oldalában, már évek óta. Hogy mi volt a valódi oka, amiért nem
csatlakoztál a fogolyszöktetéshez. Az sem érdekelné többet, hogy mit
tettél ehelyett. Amit nem kétség, ugyanúgy titkolsz előtte is, mint
előttünk próbáltad.
Nasta elsápadt.
- Honnan...
- Honnan tudom? - Rendall közelebb hajolt a rácshoz. - Nem felejtek el
egy hajót sem, főleg azt, amelyik napokon keresztül követ. Ezzel a
hajóval, a te hajóddal
érkeztek a szöktetők Rashmadba. Bár Vorg nem hitte el, te ráültetted
Ederát a tőle lopott szállítmányod tetejére. Te vagy a kapcsolat, ez
nem is kétség. Ez fájjon Ederának. Ami nekem fáj... Mulatságos, de
magától a druida szukádtól kaptam meg a kulcsszót. Utána már könnyű
volt összerakni a képet. Csak te adhattad Vorgnak azt az üveget. Az
azturian whisky nem olcsó mulatság, és Vorg soha nem pazarolt volna
ennyi dukátot arra, hogy egy ilyen drága itallal leitasson egy
rabszolgát. Nem is tudta, mi van az üvegben. De bízott abban, akitől
kapta. Ez pedig csak te lehettél. A kapcsolata. - Rendall
kiegyenesedett. - Csak te segítesz úgy a barátaidnak, hogy fejfájást
kapjanak tőle. Szegény jó Sir Aurelnak három napig szikrázott a szeme,
ahogy hallottam, és legalább egy évre elegendő bűntudatot nyomtál le a
torkán. Arról az apróságról már nem is beszélek, hogy hathatós
segítséged nyomán a rashmadi szervezet súlyos csapást kapott. Tudod, mi
jár az árulásért...
- Nem árultam el senkit - sziszegte Nasta.
- Nem - mondta gúnyosan Rendall. - Te csak segítesz a barátaidon...
- Mit akarsz? - nyelt Nasta.
- Nem egyértelmű? Segítséget.
- Te nem vagy a barátom.
- Nem is az én fejem fog megfájdulni tőle...
Egy percig némán néztek egymásra. Végül Nasta szeme a mélyen alvó mágusra villant.
- Ő marad.
Rendall halványan elmosolyodott.
- Ez a terv. Mint látod, új vezető van.
A félelf összeszorította a fogát. Rendall folytatta.
- A szerződésedet változás nélkül megtartom, nem torlom meg az engedély
nélküli kalandozásodat. Goldengrassból nem kellenek rabszolgák továbbra
sem, de a korábban meghatározott mennyiséget tíz százalékkal megemelem,
a Vorg ellen elkövetett kis tréfád miatt. További tizenötezret fizetsz
a titkolózásért. Ha nemet mondasz, Edera mindent meg fog tudni rólad.
Miután mást nem fogok találni a szervezetből, akit átengedne a pajzs, a
fejvadászaimat ide is elküldöm, hogy kiegyensúlyozzák a kizárás miatti
veszteséget. Ideje dönteni, Nasta uram.
Nasta újabb percig hallgatott, eközben Rendall gondtalanul nézegette
körmeit. A félelf végül megtört. Kezét zsebébe téve egy apró
tolvajkulcsot nyújtott át Rendallnak. Az megnézte a szerszámot és
bólintott. Ennél többre nem is volt szüksége.
- Hamarosan új kapcsolat jelentkezik nálad. Most menj.
A félelf megfordult, és kiment a raktérből. Vállán mázsás súlyokat
cipelt. Rendall átnézett a mágusra. A tyrann kinyitotta a szemét, és
rábólintott.
Paladin sors
Miután elbúcsúztak a két druidától, a hajó elindult visszafelé a Sárkány folyón, majd felfelé a Barthon. A torkolatnál Kyra és Darmin is kiszálltak, hogy Kéttoronyba menjenek jelenteni. Aurelék két héttel később megérkeztek Királyvárosba. A foglyokat gondosan elszállásolták az Őrség börtönében, majd a gyermekkirály Rashmad követét fogadta. Rövid diplomáciai párbaj után világosan értésére adta, hogy a tyrann nála marad, valamint felhívta a figyelmét arra, hogy Rashmadban jelenleg vezető nélküli káosz uralkodik, és talán ott több feladatot el tudna látni városa szolgálatában. A követ elgondolkodott, majd távozott. Rashmad odavetette koncként a fekete mágust.- Mágikus rezisztencia - mondta epésen, majd elindult a börtön irányába. Lépései fokozatosan egyre gyorsabbá váltak. Végül berobbant Rendall cellájába. Kábultan állt meg a közepén. A cella üres volt, Rendall eltűnt.
- Őrség! - üvöltötte. - Szökés!
Az épület felbolydult. Katonák rohantak mindenfelé, lezárva a kapukat, folyosókat. Aurel a cella közepén megpróbálta csillapítani légzését, és dübörgő szívverését. Nem juthatott még messzire... Elindult kifelé.
- Rendallt keresed? - kérdezte egy halk hang a szomszéd zárkából. Aurel csodálkozva nézett át. A tyrann ébredése óta egy szót sem szólt.
- Ő már nincs itt - mosolygott a mágus. - Elment. Tudod, egy láncszem kieshet, de ha gyorsak vagyunk, elkaphatjuk a szétcsúszó szemeket.
- S téged nem is vitt magával? - kérdezte gúnyosan Aurel.
- Nem szükséges - rázta meg a fejét a tyrann. - Az a fontos, hogy a kör nem szakadhat meg. Néha a vezért is beáldozzuk azért, hogy a gyalog továbbmehessen.
Aurel elhúzta a száját, és ismét megindult kifelé. A mágus hangja megint megállította.
- Nem hiszem, hogy valaha is meg fogod őt találni. A legjobb emberfogóm volt. Mindent tud arról, hogyan kell elkapni a prédát, és még többet arról, hogyan kell elrejtőzni. - A tyrann lassú, monoton hangon folytatta. - De a helyedben, Aurel, sosem lennék biztos abban, hogy a következő pillanatban nem surran-e a levegőből felém egy lánc...
Aurel felkapta a fejét. Szeme csak egy pillanatra villant fel, de az mindennél beszédesebb volt. A mágus halkan felnevetett.
- Ó, igen. A szökött rabszolgákat mindig visszaviszik. Nem számít sem az idő, sem a távolság. A lánc mindig ott lesz a nyakukon, akárhol is járnak, akármivé is válnak. Te is egész életedben az maradsz, ami valójában vagy: rabszolga. Egyszer az a lánc meg fog húzódni a te nyakadon is, és vissza fogsz kerülni oda, ahova való vagy - Rendall szolgálatába. Nekem hozott el, de mostantól az övé vagy. El fog jönni érted, ha elérkezettnek látja az idejét.
Aurel rámeredt. Egy pillanatig egymás szemébe néztek, aztán a férfi megértette, miért is beszél hozzá ennyit és így a mágus, nem hiába volt tisztánlátó. Hátrapördült, és kirohant az ajtón.
- Álcaoldót! Álcaoldót az egész épületre! - üvöltötte.
Ám elkésett. A bejáratnál egy bokor levelei megmozdultak, mintha csak a szél fújta volna őket, noha a hőség állandó és rekkenő volt. Talán egy halk, rekedt kuncogás is felhangzott. Azután újra csend lett. Aurel tehetetlenül állt a bejáratnál, körülötte keringtek a falak, az Őrség háza, a város. Rendallnak nem bukkantak a nyomára.
Kint a város szélén egy liget rejtekében kis lovascsapat várakozott türelmesen. Hetek óta itt bújkáltak, és még további hetekig is készek voltak erre. Mesterségükből fakadóan a rejtőzködés minden csínyját ismerték, de most nem prédára lestek. Vezetőjük, egy szőke elf, egyszercsak felemelte a fejét, és bólintott.
- Minden rendben, nagyuram.
Az árnyékból kilépett Rendall, némán ránézett emberére, aki főhajtással köszöntötte.
- Nagyuram.
A fejvadászok egyszerre hajtottak tiszteletteljesen fejet Rendall előtt. Az elf felnézett, majd zsebéből elővett egy barna bőrerszényt, és mély főhajtással átadta azt Rendallnak. Az átvette, kinyitotta, kivett belőle egy összecsavart vörös selyemkendőt. Kitekerte a kendőt. Egy ékszer pihent benne, egy fehérarany homlokpánt, elejébe Rashmad címere vésve: sárkány tartott mellső lábai között egy négyosztatú pajzsot. Az első mezőben egy három tornyú vár, a másodikban két egymást keresztező kard, a harmadikban a tenger és végül a negyedikben a folyó volt. A sárkányt és a pajzsot apró szemű rubintköves kör ölelte. Rendall megnézte magának a címert és bólintott. Visszatekerte a kendőbe, beletette az erszénybe, és inge alá rejtette. Ezután az elf lovához lépett, és a nyereg mögül egy zsákot emelt le, majd átnyújtotta urának. Az kibontotta, elővette belőle vértjét, majd miután magára öltötte, ismét belenyúlt és kihúzta belőle kardját. Felcsatolta. Ezután övébe tűzte tőrét. Megint belenyúlt a zsákba, és elővette korbácsát. Száján elégedett mosoly futott át, ahogy azt is övére akasztotta. Nem kérdezte, hogyan kerültek vissza a holmijai az elfhez; jól ismerte képességeit. Bólintott neki, aki kezével intett, és előhozták Rendall lovát, egy hollófekete mént. A nagyúr nyeregbe szállt.
- Lóra! - szólt a parancsa. Emberei egy ugrással a nyergekben termettek. Az elf némán várta parancsait. Rendall azonban még nem indult. Tűnődve nézett maga elé, lehetőségeit véve számba. Végül magának bólintott, és a férfihoz fordult.
- Délnek megyünk, Yoras.
- LaMartennel mi legyen, nagyuram? - kérdezte az elf.
- Érdektelen. Talán egyszer meghúzom a láncát, de nem ma. Most még túl sok lenne a ráfordítás. Hagyjuk elcsendesedni a dolgokat. Addig elég nekem a tudat, hogy ő is érzi a pántot a nyakán.
- A goldengrassi kapcsolat, nagyuram?
- Marad a helyén - felelte Rendall. - Soha jobb embert nem fogunk találni nála.
- De nem megbízható - vetette ellen alantasa.
- Senki sem az, Yoras. Amennyire nekem kell, annyira éppen elég. Amúgy is a markomban van.
Az elf bólintott. Rendall megfordította lovát, és elindult csapata élén. Hamarosan eltűntek a fák között.
- Szabad - jött azonnal a válasz. Kyra benyitott.
- Dame Kyra! - nézett fel Sir Larden. - Gyere be.
Kyra bejött a terem közepéig és megállt.
- Ülj le, kérlek. Beszélni kívántál velem.
A lány merev háttal leült a mutatott szék szélére. Nyelt egyet, majd belevágott.
- Sir Larden... Attól tartok, el kell hagynom a rendházat.
- Miért? - kérdezte csodálkozva Larden. Összevonta a szemöldökét. - A Rashmadban történtek miatt?
- Igen, nagyuram - mondta halkan Kyra. A rendfőnök megrázta a fejét.
- Verd ki a fejedből. A legnagyobb áldozatot hoztad meg társaidért. Nincs miért szégyenkezned.
- Rendall megszökött, nagyuram - nézett fel a lány a férfi szemébe.
- Nem te leszel az, aki utána megy - szögezte le határozottan Larden.
- Nem is ez a célom, noha... - Kyra félbeszakította magát. - Nagyuram,
veszélybe sodrom a rendházat. Nem beszélve a jó híréről. Nem maradhatok.
Larden ránézett a lányra.
- Van még valami, amiről tudnom kéne? - kérdezte csendesen. Kyra
hallgatott. Végül összeszedte a bátorságát és a rendfőnökre nézett.
- Nagyuram. Állapotos vagyok.
A szobára csend hullott. Larden ránézett a lányra, szemében sajnálat csillant.
- Akkor?...
- Igen, nagyuram.
- Mik az érzéseid? - kérdezte lágyan Larden.
- Eléggé zavarosak - válaszolta lassan Kyra. - Egyrészt óhatatlanul is
eszembe jut a fogantatásának körülményei. Az... - Kyra nagyot nyelt -
apja. Másrészt... Paladin vagyok. A gyengék védelmére esküdtem fel. Ez
a gyermek pedig gyenge és védtelen. Nem tehet keletkezésének
körülményeiről. De... - a lány összeszorította fogait - ... nem így
képzeltem el a gyermekáldást.
Larden megfogta Kyra kezét, és megszorította.
- Az életed nem könnyű...
- ... de ami nem öl meg, az megerősít - fejezte be tompán a lány. - Nem
fogok megválni a gyermektől születése után sem. Csak elkallódna, és nem
tudnék tükörbe nézni, hogy olyan dolog miatt hagytam el, amiről nem
tehet. De imádkozom azért, hogy ne gyűlöljem meg az apja miatt. Hogy el
tudjam őt fogadni.
Larden bólintott.
- Ezért akarsz elmenni tőlünk - nem kérdezte, állította.
- Igen, nagyuram. Ha Rendall megtudja a gyermek létezését, és egyszer meg fogja tudni, nem lesz itt biztonságban senki miattam.
- Kyra. Ha az a rabszolgavadász megtudja, ti nem
lesztek onnantól biztonságban. Ez a gyermek nem az erőszak miatt
keletkezett, hanem az önfeláldozásod jeleként. Enélkül a társaid nem
tudtak volna kiszabadulni. A legkevesebb, hogy köztünk maradsz, és
vigyázunk rátok. A gyermek nem Rendallé, hanem a tisztánlátóké. A mi
felelőségünk. Itt fog felnőni, és ha nem is válik belőle paladin, meg
tudjuk mutatni neki azt az utat, amin elindulva jó ember válhat belőle.
- De hát, nagyuram... - hebegte Kyra - a tisztánlátók jó híre...
- ... azzal sározódna be, ha téged innen kiraknánk - fejezte be a
mondatot a rendfőnök ellentmondást nem tűrően. - Szó sem lehet róla!
Kyra nagyot nyelt. Könnyes szemeivel felnézett Lardenra.
- Köszönöm, nagyuram.
- Mi nem tudjuk eléggé megköszönni neked, nővérem.
A két paladin egymás tekintetébe nézett.
Aurel
léptei tompán dobbantak a fényes lapokkal
kirakott folyosókon. Fekete, térdig érő
bőrcsizmájának tükörképe
visszaverődött a padlóról. Fehér nadrágja
éles kontrasztot alkotott csizmájával, de
ugyanolyan makulátlan volt. A lovag páncélja
ezüstösen tündökölt az ablakokon át
beszűrődő napfényben. Arca simára volt borotválva,
a halványodó vörös vonal, mely állától
szeme alá ért, akár rossz, ideges mozdulatnak is
betudható lehetett volna, melyet a férfi borotválkozás
közben ejthetett. Valójában nagyon is tudatos kéz
hagyta rajta nyomát, amit Aurel nem kívánt
eltörölni. Szőke, általában loboncos haja
most hátra volt fésülve, válla mögül
előkandikáló kardjának markolata tompa kék
fényben világított, kiemelve a tulajdonos
szemének kékségét, mely érzelmeit
rejtve figyelt maga elé. A paladin végigment a
palotaőrök előtt, kik ugyanilyen rezzenéstelen
tekintettel figyelték útját, majd bekanyarodott
a folyosó végén. Hófehér
köpenyének széle meglebbent a fordulóban, a
ráhímzett rombuszkeretbe foglalt szem mintha a lovag
hátát vigyázta volna. Aurel megállt a
trónterem kettős ajtaja előtt, melynek szélein két
vörös köpenyes királyi testőr állt
vigyázban.
- LaMarten – mondta Aurel nekik röviden.
-
Sir LaMarten – bólintott egyikőjük. - Az uralkodó
már vár téged. Lépj be.
Aurel
akaratlan mozdulattal megigazította övét, majd
levegőt vett és kinyitotta az ajtót. Belépett a
trónterembe, szemét a trónján ülő
és jövetelére odaforduló ifjú
királyára szegezte. A trónra vezető lépcsők
előtt féltérdre ereszkedett.
- Felség.
-
Kelj fel, Sir LaMarten – intett neki a gyermekkirály. -
Csatlakozz hozzánk. Fontos ügyet kell megoldanunk
Aurel
felállt.
- Felség, Rendall szökése az én
felelősségem.
Darian felemelte a kezét.
- Nem
bűnbakkeresés miatt hívattalak ide. Arra kell
rájönnünk, hogyan történhetett ez, hogy
a jövőbeni szökéseket meg tudjuk akadályozni,
valamint el kell dönteni, a történtek fényében
mi legyen a következő lépésünk. Lord
Ravenstone, mit sikerült megállapítanod?
A
teremben állók valamennyien az Őrség
kapitányára szegezték tekintetüket. Aurelen
kívül még Desharik, Vynylanne, Sir Navare, a nádor
és Lord Ridan, őfelsége biztonsági főnöke
figyelte Lord Colben szavait.
- Rendall cellájának
ajtaján semmilyen erőszakra utaló nyomot nem
találtunk, felség – felelte a kapitány. - Úgy
vélem, tolvajkulccsal nyithatták ki.
- Vagyis külső
segítsége volt – bólintott Lord Ridan.
-
Csakhogy látogatókat nem fogadhattak – vetette ellene
Ravenstone. - Sem védő, sem inkvizítor nem ment még
hozzájuk, az embereimért pedig kezeskedem. Feltevésem
szerint eredetileg is nála kellett lennie a kulcsnak.
-
Apám, tüzetesen megmotoztuk mind őt, mind a tyrannt –
tiltakozott Vynylanne. - Semmi nem volt egyikőjüknél
sem.
- Nem vonom kétségbe az alaposságotokat,
kislányom – nézett rá Ravenstone. - De nem
ugyanaz a mesterségetek. Rendall tolvaj. Ti, hála az
egeknek, nem.
- Ha bármi is maradt volna nála, még
a hajóúton megszökött volna – szólt
most Desharik. - Jóval könnyebb dolga lett volna, mint a
fővárosban az Őrség börtönéből.
-
Esetleg egy cinkosa vihette be neki – tűnődött hangosan Lord
Ridan.
- Ez azt feltételezi, hogy a Vörös Kör
nálunk is megvetette a lábát – nézett
rá a király.
- A városban nyugalom van –
rázta a fejét Ravenstone. - Nincs tudomásunk
olyan tevékenységről, mely ezt a gyanút
igazolná.
- Átfésültettem az embereimmel
a környéket – felelte Ridan. - Az egyik közeli
ligetben olyan nyomokat találtunk, melyek azt mutatják,
hogy majd kéttucatnyian rejtőzködtek ott az utóbbi
hetekben. Csak nemrégiben hagyták el búvóhelyüket,
Rendall szökése után talán egy-két
órával.
- Merre tartottak? - kérdezte most
Desharik.
- Délnek. A cserkészőim követik a
nyomokat. Ahogy érdemleges hírt tudnak közölni,
akár pro, akár kontra az ügyünkkel
kapcsolatban, jelentkezni fognak.
- Lord Ridan – szólalt
meg lassan Vynylanne -, ha az a csapat valóban azért
jött ide, hogy Rendallt megszöktesse, és ha már
hetek óta itt vannak, akkor az azt jelenti, hogy a tyrann
küldte még ide őket, mikor még mi is Rashmadban
voltunk.
- Felkészülve arra az eshetőségre is,
ha elkapnátok, Lady LaMarten – biccentett Ridan. A nő
elmosolyodott.
- Volt idő, mikor még Vynny-lánynak
hívtál...
A férfi is elmosolyodott.
-
Igaz. De felnőtt nő lettél. Férjes asszony, komoly
hatalommal bíró mágus.
- Azért még
mindig Vynylanne vagyok – rázta a fejét nevetve a
nő.
- Rendben – biccentett mosolyogva Ridan. - Vynylanne.
No
lám, futott át Aurel fején a gondolat, csak
nem a Papa barátja? Ezek szerint Lord Ridan nem szigorúan
véve biztonsági főnök. Jóval inkább
kémfőnök...
- Folytatva Vynylanne gondolatmenetét
– vakarta meg az állát Desharik. - Nem értem,
miért hagyták itt akkor a tyrannt. Ha valóban ő
küldte ide őket és nem Rendall, hogy mentse a bőrét,
hátrahagyva egykori urát.
- Nem – rázta a
fejét Aurel, bekapcsolódva az eszmecserébe. - A
tyrann maga mondta nekem, hogy néha a vezért is
beáldozzák, hogy a kör szemei ne hulljanak szét.
-
Érdekes – ráncolta a homlokat Ravenstone. - Ezek
szerint a Kör számára sokkal fontosabb a
folyamatosság, a hatékonyság, mint akár a
vezetőjük sorsa.
- Ez így van – bólintott
Ridan. - Ha a vezetőjük gyengének bizonyul, vagy
elkapják, akkor a helyébe rögtön más
lép, hogy elődje ne ránthassa magával az egész
szervezetet, őt pedig koncként hátrahagyják.
Míg az ellenségük elfoglalja magát a régi
vezetővel, addig ők az esetleges átmeneti nehézségeken
túljutva ismét megerősödnek. Akár a
hidra.
- Akkor pedig hibát követtünk el –
mordult Desharik. - Nemcsak a két legfőbb embert, hanem az
összes potenciális vezetőjelöltet el kellett volna
kapnunk. A hidra összes fejét egyszerre kellett volna
levágni.
- Megfontolandó lépés a
jövőre nézve – pillantott rá Darian. A lovag és
az uralkodó pár pillanatig egymás tekintetébe
mélyedt. Végül Desharik bólintott. A beálló
csendben hirtelen árnyék repült az ablaknak. Egy
holló szállt a párkányra, csőrével
megkocogtatva az üveget.
- Semmi vész – állította
le Ridan a fegyverükhöz nyúlókat. - Az egyik
fürkészőm kísérő állata.
Odament
az ablakhoz és kinyitotta. A madár nem ijedt meg az
ember hirtelen megjelenésétől, békésen
tűrte, hogy Ridan levegye a lábára erősített
papírt. A férfi kitekerte és belemélyedt.
-
Ez az – nézett fel elégedetten. - Kísértetcsapatunkat
felfedezték. Rendall vezeti őket. A Nagy-tó oldalán
vágtatnak végig, a sűrűben.
- Felség –
mozdult Aurel. - Máris a nyomába eredek és
visszahozom!
- Ne olyan sietősen, lovag – szólalt meg az
idáig hallgató nádor. - Fontoljuk meg
alaposabban, hogy vissza kell-e hozni Rendallt.
- Sir Navare! -
meredt rá döbbenten Aurel. A nádor nyugodtan
folytatta.
- Ha Rendallt elkapjuk, az utána következő
fog a helyébe lépni. Ám lesz-e neki elég
ereje ahhoz, hogy helyreállítsa Rashmad békéjét?
-
Uram, nem engedhetjük szabadon futni a fejvadászt! Nem
engedhetjük, hogy végigdúlja a Királyságot
bosszúért lihegve!
- Navare? - kérdezte
Darian.
- Felség – fordult feléje a nádor.
- Rashmadban polgárháborús állapotok
vannak, ahogy számítottuk. Mi magunk nem szállhatjuk
meg a várost, köt a megállapodásunk... más
szövetségesünkkel – fejezte be végül
másként a mondatot, ahogy eredetileg szándékozta.
-
Kell valaki, aki ott rendet teremt – bólintott lassan a
gyermekkirály. - Aki elég erős ehhez, és
számunkra sem ismeretlen.
- Felség, Rendall ott
fogja folytatni, ahol a tyrann abbahagyta! - tiltakozott Aurel
hevesen. - Én igazán megismerhettem, hogy miféle
szörnyeteg is! Nem lehet őt visszaengedni, hogy tovább
kínozza az ártatlanokat!
Darian ránézett
Aurelre. Pillantása végigfutott a halványodó
korbácsnyomon.
- Jelenleg fontosabb a béke és
a nyugalom Rashmadban – válaszolt helyette a nádor. -
Ha egy rabszolgavadászt elkapunk, attól a rabszolgaság
még nem szűnik meg. Rendall azonban képes arra, hogy
megfékezze a harcokat, mielőtt azok átterjednének
az egész Tengermellékre. Arra is képes, hogy
meggátolja, hogy más városállamok
szállják meg Rashmadot.
Aurel némán
meredt a nádorra. Egyszerűen nem akart hinni a füleinek.
-
Uram! – fordult a még mindig hallgató Darianhoz. -
Rendallnak az inkvizíció előtt a helye! Nem egy város
élén!
- Rendallnak nem lehet megengedni egyetlen
nyugodt pillanatot sem a földemen – szólalt meg végül
halkan Darian. De nem Aurelre nézett, hanem Desharikra. -
Parancsnok?
A lovag bólintott.
- Indulásra készen
állok, felség.
- Felség, engedd meg, hogy én
vezessem az üldözőket! – kiáltotta Aurel.
-
Nem - rázta a fejét Darian. - Te túl jól
üldöznéd Rendallt. Nem lehetsz tagja a csapatnak.
-
Nem maradhatok itt tétlenül – suttogta kétségbeesetten
a lovag. Fivére megköszörülte a torkát.
-
Lenne egy javaslatom, felség.
- Hallgatlak, lovag.
-
Maradt Rashmadban egy vámpírfészek. Senki más
nem megfelelőbb a kiirtásukra, mint egy olyan élőhalottirtó,
ki jól ismeri a várost. Aurelt ajánlanám
a feladatra.
A király elgondolkodva nézett
Desharikra, majd Aurelre pillantott.
- Rendben. De csak addig
maradhatsz a városban, amíg Rendall megérkezik.
Egy pillanattal sem tovább. Nem nyúlhatsz hozzá,
amíg békét nem teremt. Kerültök minden
érintkezést. Világos a parancs, lovag?
Aurel
meghajtotta a fejét.
- Igen, felség.
Darian
végignézett rajtuk.
- Akkor munkára, uraim.
Jó harcot.
- Jó harcot – hajtották meg azok
is a fejüket, majd együtt távoztak.
Pár
órával később a két csapat lóra szállt, és elbúcsúzott
egymástól a tisztánlátók rendházának udvarán, ahova Vynylanne teleportálta őket korábban.
- Aruel –
fogta meg Desharik öccse karját. A fiatalabbik LaMartennek szinte
szavát sem lehetett venni egész idő alatt, kivéve ami a készülődésre
adott parancsait illette. Még komorabbá vált, mikor megtudta, Kyra
miért nem tart vele. - A nádornak
igaza volt. A rabszolgaságot nem lehet eltörölni egy
rabszolgavadász elkapásával.
- Te is egy
követ fújsz vele – nézett rá szúrósan
Aurel. - Éppen te, aki maga is megkapta a maga örvét!
Desharik
hideg mosolyra húzta a száját, tekintetében
egy pillanatra sötét láng lobbant.
- Nem éppen.
Az elmúlt napokban, még a szökés előtt
külön audencián fogadott a király. Az áldását
adta a tervemre.
- Ami pedig? - húzta össze a
szemöldökét Aurel.
- Megszabadítjuk
nemcsak Rashmadot, de az egész Világot a
rabszolgaságtól – felelte fivére halkan, de
annál határozottabban. - Szétszakítjuk a
Vörös Kört, hogy többé ne tudjon
összeállni. Hiszed vagy nem, ennek első lépése
Rendall hatalomba ültetése. Őt már ismerjük,
vele könnyebben fogunk bánni. Már elkezdtem
szervezni a csapatomat. Csatlakozz hozzánk. Ám mielőtt
döntenél, figyelmeztetlek, a célunkat nem most
fogjuk elérni. Lehet, hogy csak évek múlva. S
könnyen lehet, hogy mi csak elkezdjük és más
fogja befejezni. Gondold át, hogy képes leszel-e ilyen
fokú türelemjátékra. Küldetésünk
végén találkozzunk Rashmad határában.
Akkor adj választ.
Mielőtt Aurel felelni tudott volna,
Desharik megsarkantyúzta a lovát és csapata élén
kivágtatott a kapun.
